Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
True RMS
True RMS
True RMS
Measurement
Measurement
Measurement
Technology
-40° –
1832°F
-40° –
1000°C
• NON-CONTACT
VOLTAGE TESTING
VOLTAGE TESTING
VOLTAGE TESTING
• AUTO-RANGING
AUTO-RANGING
• DATA HOLD
• RANGE HOLD
• TEMPERATURE
• AUDIBLE CONTINUITY
AUDIBLE CONTINUITY
AUDIBLE CONTINUITY
600V
400A
40M
Ω
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
2
2 m
2 m
CL320
5001748
CAT III
600V

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools CL320

  • Page 37 FRANÇAIS CL320 MANUEL D’UTILISATION Multimètre numérique Multimètre numérique Multimètre numérique Multimètre numérique à pince et à échelle à pince et à échelle à pince et à échelle à pince et à échelle à pince et à échelle à pince et à échelle à...
  • Page 38: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le CL320 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à échelle automatique et à valeur efficace vraie (TRMS) qui mesure le courant c.a. à l’aide d’une pince, la tension c.a./c.c., le courant c.c. (microampères), la résistance, la continuité, la fréquence ainsi que la capacité, et qui teste les diodes à...
  • Page 39: Spécifications Électriques

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Fonction Plage Résolution Précision 400,0 mV 0,1 mV ±(1,8 % + 5 chiffres) 4,000 V 1 mV ±(1,5 % + 5 chiffres) Tension c.a. 40,00 V 10 mV (V c.a.) ±(1,2 % + 5 chiffres) 400,0 V 100 mV 600 V 1 V ±(1,5 % + 5 chiffres) 400,0 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 8 chiffres) 4,000 V 1 mV Tension c.c. 40,00 V 10 mV ±(0,8 % + 3 chiffres)
  • Page 40: Autres Applications De Mesure

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Fonction Plage Résolution Précision 40,00 nF 0,010 nF ±(4 % + 25 chiffres) 400,0 nF 0,100 nF 4,000 μF 0,001 μF Capacité ±(4 % + 8 chiffres) 40,00 μF 0,010 μF 400,0 μF 0,100 μF 4,000 mF 0,001 mF ±(5 % + 9 chiffres) Courant d’entrée maximal : 600 V c.a. eff. ou 600 V c.c. -40 °F à 10 °F ±(1,2 % + 7 chiffres) Température 1 °F °F...
  • Page 41: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue. •...
  • Page 42: Caractéristiques Détaillées

    CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES REMARQUE : Ce multimètre ne contient aucune pièce REMARQUE : Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Écran ACL jusqu’à Bouton HOLD (Maintien 4000 lectures des données) Commutateur de sélection Gâchette de la pince de fonctions Marquages de flèche Pince Bouton SEL/NCV (Sélection/ Prise COM Test de tension sans contact)
  • Page 43: Boutons De Fonction

    BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 au réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes d’inactivité.
  • Page 44 FRANÇAIS BOUTONS DE FONCTION 2. Pour retourner en mode échelle automatique, appuyez sur le bouton RANGE (Échelle) 7 pendant plus de deux secondes ( est réactivé). MAX/MIN (MAX./MIN.) Lorsque le bouton MAX/MIN (Max./Min.) 8 est enfoncé, le multimètre mémorise la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre ces deux valeurs, tandis que l’appareil continue à...
  • Page 45: Branchement Des Fils D'essai

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. INCORRECT CORRECT TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT. III Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé...
  • Page 46 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A. (INFÉRIEUR À 400 A) Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince 10 pour ouvrir la pince et en la plaçant autour d’un fil sous tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince soit complètement fermée et la gâchette complètement relâchée 10 ;...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENSION C.A./C.C. (MOINS DE 600 V) 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage V pour la mesure de tensions c.a.
  • Page 48: Continuité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTINUITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/ Capacité/Test de diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 49: Mesures De Résistance

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MESURES DE RÉSISTANCE 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/ Capacité/Test de diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 50 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CAPACITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/ Capacité/Test de diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 51: Fréquence/Cycle De Service

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEST DE DIODE 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩµA 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/ Capacité/Test de diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 52 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMPÉRATURE 1. Insérez le thermocouple de type K dans les prises VΩµA 5 et COM 4 (respectez la polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 jusqu’au réglage (température). REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle Fahrenheit.
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur apparaît à l’écran ACL, il est nécessaire de remplacer les piles. 1. Desserrez la vis imperdable et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Remplacez les 3 piles AAA (tenez compte de la polarité). 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et resserrez solidement la vis.
  • Page 54: Nettoyage

    FRANÇAIS NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à...
  • Page 55 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 56 KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1 877 775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390365 Rev 12/19 A...

Table des Matières