Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
400A AC Auto-Ranging
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
Digital Clamp Meter
True RMS
Measurement
Technology
• auto-ranGinG
• Data HolD
• ranGe HolD
• teMperature
• auDible continuity
600V
400A
40M
Ω
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
CL310

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools CL310

  • Page 37 CL310 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Multimètre numérique à pince et à échelle automatique 400 A c.a. Technologie de mesure réelle de RMS (valeur effi cace) • ÉcHelle autoMatique • Maintien DeS DonnÉeS • conSerVation D’ÉcHelle • teMpÉrature • inDicateur Sonore De continuitÉ...
  • Page 38: Caractéristiques Générales

    GÉnÉraleS Le CL310 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à valeur efficace vraie (TRMS) et à détection automatique d’échelle mesurant le courant c.a. à l’aide d’une pince, la tension c.a./c.c., la résistance, la continuité, la fréquence, la capacité et testant les diodes à...
  • Page 39: Caractéristiques Électriques

    caractÉriStiqueS ÉlectriqueS fonction plage résolution précision 4,000 V 1 mV ±(1,5 % + 5 chiffres) 40,00 V 10 mV tension c.a. ±(1,2 % + 5 chiffres) (V c.a.) 400,0 V 100 mV 600 V 1 V ±(1,5 % + 5 chiffres) 400,0 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 8 chiffres) 4,000 V 1 mV tension c.c. 40,00 V 10 mV ±(0,8 % + 3 chiffres) (V c.c.) 400,0 V 100 mV...
  • Page 40: Spécifications Électriques

    franÇaiS SpÉcificationS ÉlectriqueS fonction plage résolution précision 40,00 nF 0,010 nF ±(4 % + 25 chiffres) 400,0 nF 0,100 nF 4,000 μF 0,001 μF capacité ±(4 % + 8 chiffres) 40,00 μF 0,010 μF 400,0 μF 0,100 μF 4,000 mF 0,001 mF ±(10 % + 9 chiffres) courant d’entrée maximal : 600 V c.a. RMS ou 600 V c.c. ° -40 °C à 1000 °C 1 °C >0 ±(2,8 % + 6 chiffres)
  • Page 41: Symboles Sur Le Multimètre

    aVertiSSeMentS pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre sécuritaires, suivez ces instructions. le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue. •...
  • Page 42: Caractéristiques Détaillées

    franÇaiS caractÉriStiqueS DÉtaillÉeS reMarque : ce multimètre ne contient aucune pièce réparable. Affichage ACL jusqu’à 4000 lectures Bouton RANGE (Échelle) Commutateur de sélection de fonctions Bouton MAX/MIN Pince Bouton HOLD (Maintien des données) Fiche COM Gâchette de pince (appuyer pour ouvrir la pince) Fiche VΩ...
  • Page 43: Rétroéclairage

    boutonS De fonction on/off (MarcHe/arrÊt) Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions du réglage OFF à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions vers le réglage OFF. Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
  • Page 44: Boutons De Fonction

    franÇaiS boutonS De fonction MaX/Min Lorsque le bouton MAX/MIN est enfoncé, le multimètre mémorise la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre ces deux valeurs, tandis que l’appareil continue à faire des lectures. 1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN pour basculer de la lecture maximale (MAX), à...
  • Page 45 inStructionS D’utiliSation brancHeMent DeS filS D’eSSai N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. Le protecteur du fil d’essai doit être en contact avec la face avant du multimètre.
  • Page 46 franÇaiS inStructionS D’utiliSation courant c.a. (infÉrieur à 400 a) Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince pour ouvrir la pince et en la plaçant autour d’un fil sous tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince soit complètement fermée et la gâchette complètement relâchée ;...
  • Page 47 inStructionS D’utiliSation courant c.a./c.c. (infÉrieur à 600 V) 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage V pour la mesure de tensions c.a.
  • Page 48 franÇaiS inStructionS D’utiliSation continuitÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Test de continuité/résistance/capacité/diode reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
  • Page 49 inStructionS D’utiliSation MeSureS De rÉSiStance 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Test de continuité/résistance/capacité/diode reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 50 franÇaiS inStructionS D’utiliSation capacitÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Test de continuité/résistance/capacité/diode reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
  • Page 51 inStructionS D’utiliSation teSt De DioDe 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Test de continuité/résistance/capacité/diode reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 52 franÇaiS inStructionS D’utiliSation teMpÉrature 1. Insérez le thermocouple de type K dans les prises VΩ (respectez la polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le commutateur de sélection de fonctions  jusqu’au réglage Température reMarque : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à l’échelle Fahrenheit.
  • Page 53: Remplacement Des Piles

    entretien reMplaceMent DeS pileS Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire de remplacer les piles. 1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles. 2. Remplacez les 3 piles AAA (tenez compte de la polarité). 3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement à...
  • Page 54: Nettoyage

    Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org. SerVice à la clientèle Klein toolS, inc. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com...

Table des Matières