Programmierübersicht (Werkseinstellung)
Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling)
Vue globale de la programmation (réglage effectué à l'usine)
Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica)
Drehschalter-
Taste
stellung
drücken
Stand van
Druk op
draaischakelaar
toets
Position du
Appuyer s.
bouton de réglage
la touche
Posizione del
Premere il
selettore
tasto
–
≥5 s
6 720 610 304 (04.01)
Anzeige
(Werkseinstellung)
Display
(fabrieksinstelling)
Indication
(réglage à l'usine)
Visualizzazione
display (tra parentesi
le imp. di fabbrica)
PROG - EBENE
PROGRAMM.NIVEAU
NIVEAU PRO-
GRAMMA
LIVELLO PROGR.
ZIRKU PUMPE PROG
CIRC.POMP PROGR
PROG. POMP.CIR.
Progr. ricircolo
Tag wählen +/-
Dag kiezen +/-
SELEC. JOUR +/-
Giorno +/-
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice
Einstellbereich
(Tasten
oder
)
Instelbereik
(toetsen
of
)
Plage de réglage
(touches
ou
)
Campo d'intervento
(tasti
o
)
–
Diese und nachfolgende
Anzeigen erscheinen nur mit
HSM u. Zirkulationspumpe
Deze en navolgende aan-
duidingen verschijnen alleen
met een HSM en circulatie-
pomp
N'est affiché que s'il y a un
module de commande du
chauffage HSM avec une
pompe de circulation
Questo testo e quelli che
seguono, possono visualiz-
zarsi solo se all'impianto è
abbinato un modulo HSM al
quale è collegata la pompa di
ricircolo sanitario
alle Wochentage,
Montag ... Sonntag
Alle dagen van de week,
Maandag ... zondag
tous les jours,
de lundi ... dimanche
tutti i giorni della setti-
mana
lunedì ... domenica
Am TA 250
Beschreibung
eingestellt
ab Seite
Ingesteld op
Beschrijving
TA 250
vanaf pagina
Réglée sur le
Descr. à partir
TA 250
de la page
Impostato
Descrizione da
sulla TA 250
pagina
–
17
42
68
97
–
17
42
68
97
siehe
17
Seite 131
zie pag. 131
42
voir page 131
68
vedere
97
pagina 131
123