Programmierübersicht (Werkseinstellung)
Programmeeroverzicht (fabrieksinstelling)
Vue globale de la programmation (réglage effectué à l'usine)
Panoramica della programmazione (impostazione di fabbrica)
Drehschalter-
Taste
stellung
drücken
Stand van
Druk op
draaischakelaar
toets
Position du
Appuyer s.
bouton de réglage
la touche
Posizione del
Premere il
selettore
tasto
–
6 720 610 304 (04.01)
Anzeige
(Werkseinstellung)
Display
(fabrieksinstelling)
Indication
(réglage à l'usine)
Visualizzazione
display (tra parentesi
le imp. di fabbrica)
PROG - EBENE
PROGRAMM.NIVEAU
NIVEAU PRO-
GRAMMA
LIVELLO PROGR.
Schnell aus +/-
Snelopw. uit +/-
CHAU.RAP.OFF +/-
Ris. vel. OFF +/-
RA-Mode aus +/-
RO-modus uit +/-
MOD.PIECE OFF +/-
Sens. locale Off +/-
Heizkurve wählen
Verw.curve kiez
CHOISIR COURBE
Curva riscald.
HK_Fusspunkt +/-
(25.0 ˚C)
VC_voetpunt +/-
(25.0 ˚C)
PIED COURBE +/-
(25.0 ˚C)
Base curva +/-
(25.0 ˚C)
HK_Endpunkt +/-
(60.0 ˚C)
VC_eindpunt +/-
(60.0 ˚C)
FIN COURBE +/-
(60.0 ˚C)
Fine curva +/-
(60.0 ˚C)
Anhang/Aanhangsel/Annexe/Appendice
Einstellbereich
(Tasten
oder
)
Instelbereik
(toetsen
of
)
Plage de réglage
(touches
ou
)
Campo d'intervento
(tasti
o
)
–
aus/ein
uit/een
OFF/ON
OFF/ON
aus/spar/ein
uit/spaarstand/een
OFF/économique/ON
OFF/riduzione/ON
–
10 ˚C bis 85 ˚C jedoch nicht
höher als Endpunkt
10 ˚C tot 85 ˚C echter niet
hoger dan eindpunt
10 ˚C à 85 ˚C mais pas au-
delà du point final
da 10˚C a 85˚C
tuttavia non superiore al
punto finale (fine curva)
10 ˚C bis 85 ˚C jedoch nicht
niedriger als Fußpunkt
10 ˚C tot 85 ˚C echter niet
lager dan voetpunt
10 ˚C à 85 ˚C mais pas en
deçà du pied de la courbe
da 10˚C a 85˚C
tuttavia non inferiore al punto
base (base curca)
Am TA 250
Beschreibung
eingestellt
ab Seite
Ingesteld op
Beschrijving
TA 250
vanaf pagina
Réglée sur le
Descr. à partir
TA 250
de la page
Impostato
Descrizione da
sulla TA 250
pagina
–
17
42
68
97
17
42
69
97
17
42
69
98
–
19
44
71
100
19
44
71
100
19
44
71
100
121