Wohler CD 210 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CD 210:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Kohlendioxidmessgerät
Operating manual
EN
Portable CO
Meter
2
Mode d'emploi
Appareil de mesure du CO
2
Istruzione d'uso
Strumento di misura per biossido di carbonio
Handleiding
NL
Kooldioxidemeetapparaat
Wöhler CD 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler CD 210

  • Page 1 Bedienungsanleitung Kohlendioxidmessgerät Operating manual Portable CO Meter Mode d'emploi Appareil de mesure du CO Istruzione d'uso Strumento di misura per biossido di carbonio Handleiding Kooldioxidemeetapparaat Wöhler CD 210...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wöhler CD 210 Inhalt: Spezifikationen ....................3 Technische Daten ................... 4 Display ......................5 Tastenfunktionen ..................... 6 Einlegen der Batterien ..................8 Bedienung ....................... 8 Automatische Abschaltung ................10 Voreinstellungen (Setup) ................10 Auswahl der Temperatureinheit ..............11 Kalibrierung ....................11 Fehlerbehebung ....................
  • Page 3: Spezifikationen

    Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. Das Wöhler CD 210 Kohlendioxidmessgerät sollte grundsätzlich von fachkundigem Personal für den vorgesehenen Zweck und innerhalb der spezifizierten Daten ein- gesetzt werden. Eine Haftung oder Garantie für mit dem Gerät ermittelte Ergebnis- se oder für bei der Benutzung des Gerätes entstandene Schäden ist in jedem Fall...
  • Page 4: Technische Daten

    Wöhler CD 210 Technische Daten -Messung Messbereich: 0 – 5.000 ppm Auflösung: 1 ppm Genauigkeit: ± 30 ppm ± 5 % des Messwertes (0-5.000) Abhängigkeit vom Druck: ± 1,6 % des abgelesenen Wertes pro kPa Abwei- chung vom Normaldruck, 100 kPa...
  • Page 5: Display

    Wöhler CD 210 Display –Konzentra-tion in ppm Taupunkt, Lufttemperatur Feuchtkugel- Relative Luftfeuchtigkeit temperatur in % in °C oder °F Abb. 2.1: Anzeigemöglichkeiten Icon Bedeutung des Icons statistisch gewichteter Mittelwert über Stunden (Time Weighted Average) STEL statistisch gewichteter Mittelwert über 15 Minuten (Short-Time...
  • Page 6: Tastenfunktionen

    Wöhler CD 210 Tastenfunktionen Fig. 3.1: CD 210 Hotline: +49 2953 73-211 Fax: +49 2953 73-250...
  • Page 7 Wöhler CD 210 Ein- und Ausschalten des Gerätes Aktivieren des Setupmodus Einschalten des Non-Sleep-Modus bei gleichzeitigem Drücken der HOLD-Taste - Verlassen des Setup-Modus - CO -Kalibrierung bei gleichzeitigem Drücken der MODE- Taste - Kalibrierung des Luftfeuchtesensors bei gleichzeitigem Drücken der DP/WBT-Taste...
  • Page 8: Einlegen Der Batterien

    Wöhler CD 210 Einlegen der Batterien Das Wöhler CD 210 wird mit 4 AA Batterien betrieben. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polung in das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes ein. Bei niedriger Batteriespannung erscheinen im Display ein Bateriesymbol und die Buchstaben "Lob"...
  • Page 9 Wöhler CD 210 6.3. Anzeige Lufttemperatur, Taupunktes Feuchtkugeltemperatur Durch Drücken der DP/WBT-Taste wird die Temperaturanzeige umgeschaltet. Im unteren linken Teil des Displays wechselt die Anzeige von der Lufttemperatur (AIR) zur Taupunkttemperatur (DP) und anschließend zur Feuchtkugeltemperatur (WBT). Abb. 5.2: Anzeige der Feuchtkugeltemperatur 6.4.
  • Page 10: Automatische Abschaltung

    Wöhler CD 210 Die gewichteten Mittel STEL und TWA können erst nach 5 Minuten berechnet werden. In den ersten 5 Minuten nach dem Einschalten wird daher "----" für die jeweils gewichteten Mittel angezeigt. Die Werte für STEL und für TWA werden alle 5 Minuten aktualisiert, während alle anderen Werte unverändert bleiben.
  • Page 11: Auswahl Der Temperatureinheit

    Taste CAL/ESC kehren Sie ohne zu speichern zur Ansicht P3.0 zurück. 10. Kalibrierung 10.1. -Kalibrierung Das Wöhler CD 210 ist standardmäßig auf einen CO -Gehalt von 400 ppm kalib- riert. Um langfristig eine hohe Messgenauigkeit zu erhalten, wird empfohlen, das Gerät beim Hersteller alle 12 Monate nachkalibrieren zu lassen.
  • Page 12 Wöhler CD 210 werden. Hinweis: Achten Sie vor der Kalibrierung darauf, dass die Batterien nicht leer sind und das Gerät nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist. 10.2. Kalibrieren des Luftfeuchtigkeitssensors Der Luftfeuchtigkeitssensor wird mit einer 33% und einer 75% Salzlösung kalibriert.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    Wöhler CD 210 11. Fehlerbehebung Problem Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie die Polung der Batterien oder die einschalten. Netzverbindung über den DC-Adapter. Im Display erscheinen nicht Überprüfen Sie, ob die Halte-Funktion aktiviert ist. die aktuellen Messwerte. (Oben links im Display erscheint HOLD).
  • Page 14: Zubehör

    Garantie Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garantiezeit auf das Wöhler CD 210 Kohlendioxidmessgerät 12 Monate ab Verkaufsdatum. Ausgenom- men sind Verschleißteile (z.B. Batterien). Die Kosten für den Transport und die Verpackung des Geräts im Reparaturfall werden von dieser Garantie nicht abge- deckt.
  • Page 15: Hinweise Zur Entsorgung

    Wöhler CD 210 16. Hinweise zur Entsorgung Schadhafte Batterien, die aus dem Gerät genommen werden, kön- nen sowohl im Werk als auch an Rücknahmestellen der öffentlich- rechtlichen Entsorgungsträger oder an Verkaufsstellen für Neubatte- rien oder Akkus abgegeben werden. Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müs- sen in der Europäischen Union –...
  • Page 16 Wöhler CD 210 Contents: Specifications ....................17 Display ......................19 Keypad ......................20 Power Supply ....................21 Operation ...................... 21 Auto Power Off ....................23 Setup ......................23 Calibration ..................... 23 Troubleshooting .................... 25 -levels and guide lines ................26 Accessories ....................
  • Page 17: Specifications

    It is also suggested in regulations of industrial hygiene in some countries. The portable Wöhler CD 210 uses NDIR (non dispersive infrared) technology to ensure the reliability and long term stability. It is useful in verifying HVAC system performance and air ventilation control.
  • Page 18 Wöhler CD 210 Resolution: 0,1 % Accuracy: ± 3 % RH (at 25 °C and 10 – 90 %), ± 5 % (at other values) General Data Warm up: 30 seconds Operation: 0 – 50 °C, 0 – 95 % RH (avoid condensation!) Storage: -20 –...
  • Page 19: Display

    Wöhler CD 210 Display Dew point, air temperature, wet bulb temp -concentration in in °C or °F Relative humidity in % Fig. 2.1: Display Icon Meaning Time weighted average (8 hours) STEL Short-time exposure limit (15 minutes weighted average) HOLD...
  • Page 20: Keypad

    Wöhler CD 210 Keypad Figure 3.1: Wöhler CD 210 - Turns on and off the meter. - Enters setup mode. - Sets as non-sleep mode with HOLD. - Exits setup page/mode. - Enters CO -calibration with MODE. - Enters RH calibration with DP/WBT.
  • Page 21: Power Supply

    Wöhler CD 210 Power Supply The meter is powered by 4 AA batteries. Install the batteries into the battery compartment on the rear and make sure they are in correct polarity and good contact. When battery voltage gets low, a battery icon and “Lob”...
  • Page 22: Backlight

    Wöhler CD 210 Fig. 5.2: Visualization of the dew point 5.4. Data Hold Press HOLD to freeze the readings. The „HOLD“ icon appears on the left top of the display. All current readings are kept unchanged, except STEL and TWA. Press HOLD again to cancel the hold function.
  • Page 23: Auto Power Off

    Wöhler CD 210 the meter if the beeper cannot be stopped. Auto Power Off The meter turns off automatically after 20 minutes of inactivity. To override the func- tion, hold down the ON/OFF-key and HOLD for two seconds to turn the meter until “n”...
  • Page 24 Wöhler CD 210 Note: When the accuracy becomes a concern after a long time usage, return the meter to the dealer for standard calibration. Caution: Do not calibrate the meter in the air with unknown CO concentration. Otherwise, it will be calibrated as 400 ppm by default. This will lead to inaccurate measurements.
  • Page 25: Troubleshooting

    Wöhler CD 210 the current temperature at the left. The meter is now calibrating. Wait about 60 minutes until the blinking stops. Then the calibration is completed and it returns to the normal mode. Note: Users can also calibrate either point. To calibrate 33 % only, press CAL/ESC and exit when the 33 % calibration is completed.
  • Page 26: Co 2 -Levels And Guide Lines

    Wöhler CD 210 10. CO -levels and guide lines Germany, Japan, Australien, UK: 5000 ppm 8 hours weighted average in occupational exposure limit is 5.000 ppm NIOSH recommendations 250 – 350 ppm: normal outdoor ambient concentrations 1000 ppm: indicates inadequate ventilation; complaints such as headaches, fatigue and eye/throat irritation will be more widespread.
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Wöhler CD 210 12. Declaration of Conformity WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41, D-33181 Bad Wünnenberg declares that the device Wöhler CD 210 has been tested in accordance to essential protection requirements of Council Di- rective 2004/108/EC and found the test results indeed meet the limitation of the...
  • Page 28 Wöhler CD 210 Sommaire: Specifications ....................29 Display ......................31 Fonction des touches ..................31 Mise en place des piles ................. 33 Commande ....................33 Arrêt automatique ..................35 Préréglages (initialisation) ................35 Calibrage ....................... 36 Mesures correctives de défaillance ............... 38...
  • Page 29: Specifications

    Avant la mise en service, il est absolument nécessaire de lire attentivement les instructions de service et de les suivre en tout point. Par principe, le Wöhler CD 210 ne devrait être utilisé que par un personnel compétent, conformément à l’usage prévu et dans les limites des caractéristiques spécifiées.
  • Page 30 Wöhler CD 210 Caractéristiques techniques générales: Phase de réchauffement : 30 secondes Conditions de travail : 0 – 50 °C, 0 – 95 % d’humidité relative de l’air non condensante ! ) Conditions d’entreposage : -20 - 50 °C, 0 - 95 % d’humidité relative de l’air (non condensante ! ) Alimentation en électricité...
  • Page 31: Display

    Wöhler CD 210 Display Point de rosé, température de l’air, Température (ppm) thermo- mètre mouillé °C ou °F Humidité relative de l’air Fig. 2.1: Display Icône Signification de l’icône Valeur moyenne statistique pondérée sur 8 heures (Time weighted average) STEL Valeur statistique moyenne pondérée sur 15 minutes (Short time...
  • Page 32 Wöhler CD 210 Fonction des touches Fig. 3.1 : CD 210 - Mettre en marche et arrêter l’appareil. - Activation du mode initialisation. En appuyant simultanément sur HOLD, activation du mode Non-Sleep. - Quitter le mode initialisation. - Calibrage CO –en appuyant simultanément sur la...
  • Page 33: Mise En Place Des Piles

    Commande 5.1. Mise en marche de l’appareil Le Wöhler CD 210 est mis en marche et arrêté en appuyant sur la touche Marche / Arrêt. Après la mise en marche, un court son bîpe se fait entendre. Sur l’écran d’affichage on peut alors voir comment l’appareil est retenu durant 30 secondes jusqu’à...
  • Page 34: Maintenir Affichées Les Valeurs Mesurées

    Wöhler CD 210 s’adapter au nouvel environnement, le capteur prévu pour l'humidité de l’air a be- soin d’environ 30 minutes. A noter : Lors des mesures tenez l’appareil de mesure de la teneur en CO éloigné ² de votre visage, puisque la respiration peut influencer la teneur en CO ²...
  • Page 35: Fonction D'alarme

    Wöhler CD 210 momètre mouillé (WB) et l’humidité relative de l’air sont affichées. A noter : Si l’appareil est en marche moins de 15 minutes, la valeur STEL indique alors la moyenne pondérée pour la période mesurée depuis que l’appareil est en marche.
  • Page 36: Sélection De L'unité De Temérature

    à l’écran P3.0 sans enregistrer. Calibrage 8.1. Calibrage CO Le Wöhler CD 210 est calibré en standard sur une teneur de 400 ppm de CO . Pour ² obtenir une exactitude de mesure élevée, nous recommandons de faire calibrer de nouveau l’appareil chez le fabricant à...
  • Page 37: Calibrage Du Capteur D'humidité Relative De L'air

    Wöhler CD 210 tanément sur la touche CAL/ESC et sur la touche MODE et maintenez les enfon- cées. L’appareil se trouve maintenant en mode de calibrage CO . Pendant le cali- ² brage « 400 ppm » et « CAL » clignotent sur l’écran.
  • Page 38: Mesures Correctives De Défaillance

    Wöhler CD 210 A noter : Vous pouvez aussi ne procéder qu’au calibrage d’un point. Pour le cali- brage à la solution saline de 33%, appuyez sur la touche CAL/ESC. Une fois le calibrage terminé, appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au menu principal.
  • Page 39: Directives Et Recommandations Concernant La Teneur De Co

    EN 61326-1 (2006) (CISPR11, IEC/EN 61000-3-2 (2006), IEC/EN 61000-3-3 (1995+A1:2001 + A2:2005) (IEC/EN61000-4-2 (1995+A1:1998+A2:2001)/-3 (2006)/-4(2004)/-5(2006) /-6 (1996+A1: 2001)/-11 (2004). 13. Garantie et service après-vente 13.1. Garantie Les fonctions de chaque Wöhler CD 210 ont toutes été vérifiées en usine. e-Mail: mgkg@woehler.de http://mgkg.woehler.de...
  • Page 40: Service Après-Vente

    Wöhler CD 210 L‘appareil ne quitte notre usine qu‘après avoir subi un contrôle de qualité détaillé. Si le CD 210 est utilisé correctement, la période de garantie est de 12 mois. Y font exception les pièces d’usure et les matières consommables.
  • Page 41 Wöhler CD 210 Indice: Specificazioni ....................42 Display ......................44 Funzioni dei tasti ................... 45 Inserimento delle batterie ................46 Uso ........................ 46 Spegnimento automatico ................48 Impostazioni predefinite (Setup) ..............48 Calibratura ..................... 49 Eliminazione di errori ..................51 Linee guida e indicazioni relative al CO contenuto in locali ......
  • Page 42: Specificazioni

    Prima di ogni messa in esercizio leggere attentamente le istruzioni per l’uso e os- servarle in tutti i punti. In via di principio il Wöhler CD 210 va usato per lo scopo previsto solo da personale esperto e in conformità ai dati specificati. Si esclude qualsiasi responsabilità...
  • Page 43 Wöhler CD 210 Umidità dell’aria relativa Campo di misura: 0,1 – 99,9 % Risoluzione: 0,1 % Precisione: ± 3 % UR con 25 °C e 10 – 90 %, ± 5 % con altri valori Dati tecnici generali Fase di riscaldamento:...
  • Page 44: Display

    Wöhler CD 210 Display Punto di rugiada, temperatura aria, Concentrazione temperatura in ppm bulbo bagnato °C o°F Umidità dell’aria relativa in % Fig. 2.1: Display Icon significato del simbolo valore medio statisticamente ponderato lungo 8 ore (Time weighted average) STEL...
  • Page 45: Funzioni Dei Tasti

    Wöhler CD 210 Funzioni dei tasti Fig. 3.1: CD 210 accensione / spegnimento dello strumento attivazione modalità Setup premendo il tasto contemporaneamente HOLD, si attiva la modalità Non Sleep uscita dalla modalità Setup calibratura CO premendo contemporaneamente il tasto MODE calibratura sensore umidità...
  • Page 46: Inserimento Delle Batterie

    Fig. 2.1: Visualizzazione display con batteria quasi scarica 5.1. Accensione dello strumento Per accendere e spegnere il Wöhler CD 210, premere il tasto ON/OFF. Dopo l’accensione si sente un breve segnale acustico. Sul display si può osservare come lo strumento, per 30 secondi, fa il conto alla rovescia, finché lo strumento si è ri- scaldato.
  • Page 47: Illuminazione Dello Sfondo

    Wöhler CD 210 ambiente (ad es. da una zona con temperatura alta ad una zona con temperatura bassa) il sensore CO ha bisogno di 30 secondi per adattarsi all’ambiente nuovo, il sensore per l’umidità invece necessita 30 minuti circa. Avvertimento: mentre si effettua la misurazione tenere lo strumento di misurazione lontano dal proprio viso, perché...
  • Page 48: Funzione D'allarme

    Wöhler CD 210 (DP) oppure della temperatura di bulbo bagnato (WB) e dell’umidità dell’aria relati- Avvertimento: Quando lo strumento viene tenuto acceso per meno di 15 minuti, il valore STEL indica la media ponderata per il periodo di tempo iniziante dal momen- to dell’accensione.
  • Page 49: Calibratura

    CAL/ESC si torna alla visualizzazione P3.0 senza aver effettuato la memorizzazio- Calibratura 8.1. Calibratura CO Il Wöhler CD 210 come standard è calibrato con un contenuto di CO di 400 ppm. Per avere un’elevata precisione nelle misurazioni a lungo termine si consiglia di far calibrare lo strumento a intervalli regolari (12 mesi) presso il produttore.
  • Page 50 Wöhler CD 210 Appoggiare lo strumento lì dove si intende effettuare la calibratura. Accendere lo strumento e poi tener premuto contemporaneamente il tasto CAL/ESC ed il tasto MODE. Lo strumento si trova così nella modalità di calibratura CO . Durante la calibratura stessa, sul display lampeggiano "400 ppm"...
  • Page 51: Eliminazione Di Errori

    Wöhler CD 210 menù principale. Per la calibratura 75% premere il tasto MODE oppure il tasto DP/WBT durante i 5 minuti nei quali viene avviata la calibratura 33%. Eliminazione di errori Problema Eliminazione di errori Lo strumento non si lascia Controllare le batterie o il collegamento con la accendere.
  • Page 52: Accessori

    Set per calibratura Art. n° 6605 12. Dichiarazione CE: Per il seguente prodotto: Termometro differenziale Wöhler CD 210 si conferma che è conforme con le prescrizioni legislative 2004/108/EC ed in parti- colare con le norme specifiche: EN 61326-1 (2006) (CISPR11, IEC/EN 61000-3-2 (2006), IEC/EN 61000-3-3 (1995+A1:2001 +...
  • Page 53: Garanzia E Assistenza Tecnica

    13.1. Garanzia Ogni Wöhler CD 210 viene testato in fabbrica su tutte le funzioni e lascia lo stabili- mento solo dopo che siano stati effettuati i test di qualità. Con uso corretto del prodotto la garanzia è di 12 mesi.
  • Page 54 Wöhler CD 210 Inhoud: Toepassingen ....................55 Display ......................57 Toetsenfuncties ..................... 58 Inzetten van de batterijen ................59 Bediening ...................... 60 Automatisch uitschakelen ................62 Instellingen vooraf (setup) ................62 Kalibrering ..................... 63 Verhelpen van storingen ................64 Conformiteitsverklaring .................. 65 Garantie en dienst na verkoop ..............
  • Page 55: Toepassingen

    Wöhler CD 210 Toepassingen De Wöhler CD 210 meet het CO -gehalte, de luchttemperatuur, het dauw-punt, de vochtkogeltemperatuur en de luchtvochtigheid en is daarmee het ideale apparaat voor beoordeling van de kamerlucht. Een slechte luchtkwaliteit kan vermoeidheid, verlies van concentratie en zelfs ziekten veroorzaken.
  • Page 56 Wöhler CD 210 Kalibrering: en relatieve luchtvochtigheid (handmatig) Aansluiting op PC: RS232-interface Achtergrondverlichting voor werken in een donkere omgeving Akoestisch waarschuwingssignaal bij overschrijding van vooraf ingestelde CO waarden Hotline: +49 2953 73-211 Fax: +49 2953 73-250...
  • Page 57: Display

    Wöhler CD 210 Display Dauwpunt, lucht- temperatuur –concentratie in Vochtkogel- temperatuur in °C of °F Relatieve luchtvochtigheid in % Afb. 2.1: Weergavemogelijkheden Icon Betekenis van de icoon statistisch gewogen gemiddelde over (Time Weighted Average) STEL statistisch gewogen gemiddelde over 15 minuten (Short-Time...
  • Page 58: Toetsenfuncties

    Wöhler CD 210 Toetsenfuncties Afb. 3.1: CD 210 In- en uitschakelen van het apparaat Activeren van de setup-modus Inschakelen van de Non-Sleep-modus bij gelijktijdig indrukken van de HOLD-toets - Verlaten van de setup-modus - CO -kalibrering bij gelijktijdig indrukken van de MODE-toets...
  • Page 59: Inzetten Van De Batterijen

    Inzetten van de batterijen De Wöhler CD 210 werkt op 4 AA batterijen. Zet de batterijen erin met inachtneming van de correcte poling in het batterijenvak aan de achterzijde van het apparaat. Bij lage batterijspanning verschijnen in het display een batterijsymbool en letters "Lob"...
  • Page 60: Bediening

    Bediening 5.1. Inschakelen van het apparaat De Wöhler CD 210 wordt uitgeschakeld door even te drukken op de Aan/Uit-toets in. Na het inschakelen klinkt een korte pieptoon. In het display kan nu worden gevolgd, hoe het apparaat 30 seconden lang terugtelt, tot de opwarmingsfase is geëindigd.
  • Page 61: Achtergrondverlichting

    Wöhler CD 210 wordt de vasthoudfunctie weer gedeactiveerd. 5.5. Achtergrondverlichting De achtergrondverlichting wordt in- en uitgeschakeld door de MODE-toets langer dan een seconde ingedrukt te houden. 5.6. Minimum, maximum en gewogen gemiddelde over 8 uur en over 15 minuten Als in het display het hoofdmenu wordt weergegeven, kunnen door te drukken op...
  • Page 62: Automatisch Uitschakelen

    Wöhler CD 210 weer onder de vooraf ingestelde waarde daalt. Als de alarmtoon zich niet laat afzetten, dient het apparaat opnieuw te worden gestart. Automatisch uitschakelen Het apparaat schakelt automatisch uit, als er 20 minuten lang geen toets is ingedrukt. Het automatisch uitschakelen kan worden gedeactiveerd, door de Aan/Uittoets en de HOLD-toets twee seconden lang ingedrukt te houden, tot er in het display een "n"...
  • Page 63: Kalibrering

    Kalibrering 8.1. CO -kalibrering De Wöhler CD 210 is standaard gekalibreerd op een CO -gehalte van 400 ppm. Om lange tijd een hoge meetnauwkeurigheit te behouden, wordt aanbevolen het apparaat bij de fabrikant om de 12 maanden te laten nakalibreren. Wenk: kalibreer het apparaat niet in lucht met een onbekend CO -gehalte.
  • Page 64: Verhelpen Van Storingen

    Wöhler CD 210 actuele temperatuur. Het kalibreren duurt ongeveer 60 minuten. Zodra het beëindigd is, houden „CAL“ en de waarde voor de relatieve luchtvochtigheid op met knipperen. 8.4. 75%-kalibrering Na de 33%-kalibrering steekt u de sensor in het reservoir met de zoutoplossing van 75%.
  • Page 65: Conformiteitsverklaring

    Wöhler CD 210 10. Conformiteitsverklaring Wohler Messgerate Kehrgerate GmbH Schutzenstr. 41, 33181 Bad Wunnenberg verklaart hierbij dat het product naam van het product: Wöhler CD 210 Ter beoordeling van het product ten aanzien van de elektromagnetische compatibiliteit werden de volgende normen in acht genomen:...
  • Page 66: Points Of Sale And Service

    Wöhler CD 210 Points of sale and service Germany Wöhler West Castroper Str. 105 Wöhler Messgeräte Kehrgeräte 44791 Bochum GmbH Tel.: +49 234 516993-0 Schützenstr. 41 Fax: +49 234 516993-99 33181 Bad Wünnenberg west@woehler.de Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 73-250 Wöhler Süd...

Table des Matières