Sommaire Sommaire Généralités ..........4 Informations concernant les instructions de service ............4 Consignes contenues dans les instructions de service ............4 Utilisation conforme à l’usage ....... 4 Détail de la fourniture ........4 Consignes concernant l’élimination des piles et de l’appareil ..........5 Adresse ............
Page 3
Sommaire Réglage de la valeur supérieure de CO pour le domaine normal........18 Réglage du seuil pour l’alarme acoustique .............. 18 Activer et désactiver l‘alarme ....... 19 Sélection des unités de température ... 19 Heure et calendrier ........20 RESET ............
Ces instructions de service vous permettront d’utiliser en toute sécurité l’indicateur de CO Wö- cernant les ins- ² hler CDL 210. Conservez durablement ces ins- tructions de ser- tructions de service. vice Par principe, l’indicateur de CO ne peut être em- ²...
Généralités Consignes concernant l’élimination des piles et de l’appareil Les piles usées qui sont retirées de l’appareil peuvent - soit être remises à des points de collecte de l’entreprise publique chargée de l’élimination des déchets ou à cette entreprise elle-même (déchèterie), - soit être déposées aux points de vente de piles ou d’accumulateurs rechargeables neufs.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dioxyde de carbone Description Indication Champ de mesures 0 – 2.000 ppm (2001-9.999 ppm hors de la gamme spécifié ) Résolution 1 ppm Précision ± 50 ppm ± 5 % de la valeur mesurée (0- 2000 ppm) Influence de la pres- ±...
Page 7
Fonction Log (journalisation) Description Indication Nombre des séries 5.333 pour le valeur de valeurs mesurées mesuré (°C, %F, CO Données log 15.999 Taux de log Intervalle réglable d’1 (d’échantillonnage) seconde à 4 :59 :59 heures Caractéristiques tech- Description Indication niques générales : Ecran d’affichage Affichage simultané...
Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Assignation des touches Fig. 1: Parties de l’appareil Numéro Désignation de la Fonction touche Appeler le mode de réglage Sauvegarder des réglages Quitter le mode de réglage Quitter le mode d’acquisition de données Arrêt de la procédure de calibrage Arrêt de l’enregistrement de données (Datalog- ging) RESET...
Construction et fonctionnement Structure de l’écran Concentration de CO en ppm Humidité relative de l’air (%) Calendrier Température de l’air Horloge en °C ou °F Fig. 2: Vue détaillée de l’écran Icône Signification MIN/MAX Valeur minimale/ maximale GOOD Bonnes valeurs de CO NORMAL Valeurs de CO normales...
Mesure Mesure Mettre en marche et arrêter ATTENTION ! l’appareil Avant mettre en marche l’appareil pour la pre- mière fois il est nécessaire de procéder à un cali- brage à l’air frais afin de garantir une mesure exacte. Raccordez le bloc d’alimentation au Wöhler CDL 210 à...
Mesure Mesure de la va- L'appareil commence immédiatement à mesurer après la mise en marche. L’affichage est réactua- leur de CO de la lisé chaque seconde. température et de Lors d’un changement d’environnement, (le pas- l’humidité de l’air. sage d’un environnement à basses températures à...
Mesure Enregistrement Le Wöhler CDL 210 peut enregistrer des valeurs de CO , des valeurs de température et d’humidité des données (Da- relatives de l’air pour une surveillance à long talogging) terme (jusqu’à 16 000 données). Des intervalles d’échantillonnage allant d’une seconde à...
Connectez le câble USB au ordinateur. Fig. 5: Connexion du bloc d’alimentation Attention ! électrique y câble USB au revers de Veillez á ce que le Wöhler CDL 210 soit branché l’appareil sur le secteur pendant la transmission des don- nées.
Fonction d’alarme Fonction d’alarme Préréglage de L’utilisateur peut régler deux limites d’alarme pour la teneur de CO l’alarme 1. Limite supérieure à partir de laquelle une aéra- tion est nécessaire. 2. Limite inférieure à partir de laquelle l’aération doit être arrêtée. •...
Réglages Réglages L’appareil dispose de différents modes dans les lesquels les différents paramètres peu- vent être pré réglés Mode Paramètre P1.1 Valeur supérieure de CO pour une qualité optimale de l’atmosphère ambiante P1.2 Valeur supérieure de CO pour une qualité normale de l’atmosphère ambiante P1.3 Seuil d'alarme...
Réglages Accéder au mode • Pour accéder au mode de réglage, maintenez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes de réglage, quitter dans le mode de mesure normal. le mode de ré- • Pour quitter le mode initialisation, appuyer sur glage la touche ESC.
Réglages Réglage de la • Appuyez sur la touche LOG/▲ pour augmen- ter la valeur et sur la touche MIN/MAX▼ pour valeur supérieure diminuer la valeur. de CO pour le Chaque pression de touche modifie la valeur de domaine normal. 100ppm.
Réglages Activer et désac- Dans le mode P1.4 l’utilisateur peut activer et désactiver l’alarme. tiver l‘alarme • Sélectionnez ON pour activer l’alarme. • Sélectionnez OFF pour désactiver l’alarme. • Mémorisez votre sélection en appuyant sur la touche SET. Sélection des L’unité...
Réglages Heure et calen- On peut disposer d’un affichage de l’heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Il est possible de procé- drier der à ce réglage à partir du mode P3.0. Pour accéder au mode P3.0 à partir du mode de mesure normal, procédez de la manière suivante : •...
Page 21
Réglages • Procéder de la même façon dans le mode P3.3 pour la sélection du jour. Après avoir sauvegardé à partir de la touche SET, vous accédez au mode P3.4 dans lequel vous pou- vez choisir entre un affichage sur 12 heures ou sur 24 heures.
Réglages RESET • Dans le mode de mesure normal, appuyez sur la touche SET et maintenez-la dans cette po- sition pendant plus de trois secondes pour ac- céder au mode P1.0. • Appuyez maintenant trois fois sur la touche LOG/▲ pour accéder au mode P4.0 pour le Reset Fig.
Réglages Taux • Dans le mode de mesure normal, appuyez sur la touche SET et maintenez-la dans cette po- d’échantillonnage sition pendant plus de trois secondes pour ac- (Samplingrate) céder au mode P1.0. • Appuyez maintenant quatre fois sur la touche LOG/▲...
Calibrage du CO2 Calibrage du CO Selon les réglages usine, l'appareil est calibré sur une concentration de CO de 400 ppm. Il est aussi nécessaire de procéder à un calibrage manuel régulièrement et avant la pre- mière mise en marche de l’appareil fin de garantir une mesure exacte. Le calibrage dure à...
Calibrage du CO2 Fonction de cali- La fonction de calibrage automatique empêche le déplacement du zéro (point de référence) du cap- brage automa- teur d’infrarouges. Après la mise en marche de tique l’appareil, la fonction de calibrage automatique de l’appareil est activée par principe. Dans ce cas l’appareil est calibré...
Page 26
Calibrage du CO2 • Mettez l’appareil de mesure en marche, ap- puyez ensuite en même temps sur les touches SET, LOG/▲ et MIN/MAX▼ et maintenez-les enfoncées pour une durée de plus de 1 se- conde afin d’accéder au mode de calibrage. Pendant la totalité...
Défauts Défauts Défaut Cause possible Suppression L’appareil ne se met Le bloc d’alimentation secteur Contrôlez les branchements pas en marche. n’est pas branché correctement. Débordement du système / A l’aide d’un cure-dent ou panne du système d’un autre objet pointu pi- quez prudemment dans l’ouverture Reset de l’appareil.
Code d’erreurs 10.2 Température de l’air Code Défaut Mesure d’erreurs La température de l’air reste Placez l’appareil de mesure dans une pièce au-dessous du champ de normalement tempérée pendant 30 minutes. mesure. La température de l’air reste Placez l’appareil de mesure dans une pièce au-dessus du champ de normalement tempérée pendant 30 minutes.
Garantie et Service 11.1 Garantie Chaque Indicateur de CO Wöhler CDL 210 a été testé dans toutes ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un contrôle de qualité approfondi. En cas d’utilisation correcte, la période de garan- tie est de 12 moins à...
Déclaration de conformité CE WÖHLER Messgeräte Kehrgeräte GmbH Schützenstr. 41, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que l’appareil suivant: Indicateur de CO Wöhler CDL 210 Est en conformité aux spécifications suivants: EN 61326-1:2006 (CISPR11, IEC/EN 61000-3-2 (2006), IEC/EN 61000-3-3 (2008) (IEC/EN61000-4-2 (1995+A1:1998+A2:2001)/-3 (2006+A1:2008)