Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Volumenstrommessgerät
Operation Manual
EN
Compensation Flow Meter
Mode d'emploi
Débitmètre volumique
Wöhler CFM 600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wohler CFM 600

  • Page 1 Bedienungsanleitung Volumenstrommessgerät Operation Manual Compensation Flow Meter Mode d‘emploi Débitmètre volumique Wöhler CFM 600...
  • Page 2: Table Des Matières

    Allgemeines Inhalt Allgemeines ........... 4 Informationen zur Bedienungsanleitung ..4 Hinweise in der Bedienungsanleitung ... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ....4 Lieferumfang ..........5 Transport und Lagerung ........ 5 Entsorgung ............ 6 Anschrift ............6 Spezifikationen ........7 Messwerte ............. 7 Umgebungsbedingungen ......
  • Page 3 Garantie und Service ......23 10.1 Garantie ............23 10.2 Service ............23...
  • Page 4: Allgemeines

    Diese Bedienungsanleitung ermöglicht Ihnen die sichere Bedienung des Wöhler CFM 600. Bewah- dienungsanleitung ren Sie diese Bedienungsanleitung dauerhaft auf. Das Wöhler CFM 600 darf grundsätzlich nur von fachkundigem Personal für den bestimmungsge- mäßen Gebrauch eingesetzt werden. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, überneh-...
  • Page 5: Lieferumfang

    Einlass Ihres Wöhler CFM 600. verpackt  Stellen Sie sicher, dass der Monitor nicht schräg, sondern horizontal zum Wöhler CFM 600 ausgerichtet ist. (Display nach oben)  Legen Sie nun das Wöhler CFM 600 mit der Messhaube in den Transportkoffer.
  • Page 6: Entsorgung

    Allgemeines ACHTUNG! Schließen Sie den Transportkoffer niemals gegen einen Widerstand, sondern beheben Sie zunächst die Ursache. ACHTUNG! Entfernen Sie das Akku-Pack aus dem Gerät, wenn Sie es für einige Tage nicht nutzen. Lagern Sie das Akku-Pack nicht vollständig entladen. Entsorgung Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen gemäß...
  • Page 7: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Messwerte Volumenstrom (Zu- und Abluft) 10 – 550 m Messbereich mit Null- druck-Kompensation 551 – 850 m Messbereich mit ext- rapolierter Kompensa- tion Einheiten /h, l/s, CFM Genauigkeit (bei 20°C) 3% vom Messwert, wenigstens 3 m Auflösung 0,1 l/s, 0,1 CFM Beim angezeigten Volumenstrom handelt es sich um Betriebsvolumenstrom.
  • Page 8: Umgebungsbedingungen

    Spezifikationen Umgebungsbedingun- Arbeitstemperatur +5 °C + 40°C Lagertemperatur -20 °C + 50°C Technische Daten Stromversorgung NiMh Akku, 14,4 V, 2200 mAh Kapazität bei voller Ca. 8 Stunden Akkuladung Gewicht 2230 g, einschließlich Akku-Pack Maß Ø 260 x 350 mm Maß der Messhaube 230 mm x 230 mm x 145 mm Display...
  • Page 9: Vorbereitung Zur Bedienung

    Abb. 4: Beispiel - Zuweisung eines Kun- HINWEIS! den und Raumnamens Deutlich komfortabler lassen sich Kundendateien in der PC-Software Wöhler CFM 600 anlegen und auf die Karte übertragen, Artikel 997.  Entnehmen Sie die SD Speicherkarte dem Adapter und stecken Sie sie zurück in den SD-Kartenslot am Monitor, (vgl.
  • Page 10: Aufladen Der Akkus

    Vorbereitung zur Bedienung Aufladen der Akkus HINWEIS! Wenn das Wöhler CFM 600 längere Zeit nicht in Betrieb war, muss der Akku unbedingt vor der Messung aufgeladen werden. ACHTUNG! Der Akku muss vor dem Laden vom Gerät ab- montiert werden. Abb. 5: Abbau des Akkus ...
  • Page 11 Vorbereitung zur Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr bei falschem Umgang mit Akkus! Die Akkus nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen. Es besteht Explosions- gefahr! Bei falscher Anwendung von Akkus kann Flüssig- keit austreten, die zu Hautreizungen führen kann. Den Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. Bei Kontakt die Flüssigkeit mit viel Wasser abspülen.
  • Page 12: Montieren Der Messhaube

    Montieren der Mess- Soll an nicht flächenbündigen Luftdurchlässen gemessen werden (z.B. Tellerventile, haube Auswurfdüsen) setzen Sie die Messhaube auf den Trichter des Wöhler CFM 600.  Befestigen Sie die Ösen des Aufsatzes an den Befestigungsknöpfen des Trichters Abb. 7: Messhaube auf Messtrichter befestigt ...
  • Page 13: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Geräteaufbau Abb. 9: Geräteteile...
  • Page 14: Monitor

    Aufbau und Funktion Legende Messtrichter Messhaube Akku-Halterung a) Feststellschraube für Akku, (schwarz, innenliegend ) b) Haltegriff (schwarz) Haltegriff Monitor Start/Stoppknopf für die Messung (rot) Knopf zur Befestigung der Haube Monitor Ein/Aus-Taste Abb. 10: Monitor mit Ein-/Austaste 10 USB Anschluss für den Service 11 Micro SD Speicherkarte Abb.
  • Page 15: Anzeige

    Aufbau und Funktion Anzeige Abb. 12: Display 1 Uhrzeit 2 Datum 3 SD rot: nicht eingesteckt, grün eingesteckt 4 Akkustand 5 zu kompensierende Druckdifferenz ∆p in Pascal 6 Temperatur in °C oder °F 7 Relative Feuchtigkeit in % 8 P: Absolutdruck in hPa 9 Anzeigebalken –...
  • Page 16: Funktionsweise

    Differentialdrucksensor kontrolliert wird. Zu Beginn der Mes- sung startet das Wöhler CFM 600 den internen Ventilator und passt die Geschwindigkeit so weit an, bis der Druck unmittelbar vor dem Luftauslass auf 0,0 Pa sinkt. Der Druck der durch den Luftstrom des Auslasses aufgebaut wird, wird also durch den vom internen Ventilator aufgebauten Luftstrom kompensiert.
  • Page 17 Setup-Menü In diesem Menü können Sie Einstellungen vor- nehmen. Die Einstellungen bleiben auch nach dem Aus- und erneuten Einschalten des Gerätes erhalten.  Zur Auswahl des zu ändernden Parameters, tippen Sie auf den Parameter und ändern Sie  Anschließend tippen Sie erneut auf den Pfeil rechts oben, um wieder ins Setup-Menü...
  • Page 18 Setup-Menü  Zeit Zur Einstellung der Uhrzeit geben Sie auf der Zahlentastatur die Stunde ein - Rot (B) für Korrektur.  Tippen Sie auf OK (grün).  Dann geben Sie auf der Zahlentastatur die Minuten ein - Rot (B) für Korrektur. ...
  • Page 19: Messen

    Messen Messen NOT STOPP! Um eine Messung abzubrechen, drücken Sie kurz den roten Start/Stoppschalter, siehe Abb. 9. Der Ventilator wird daraufhin austrudeln.  Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste links am Monitor drücken. Nach etwa 3 Sekunden erscheint die Messanzei- ge im Display.
  • Page 20: Messmodus „Kontinuierliche Messung

    Messen Messmodus „Kontinu- Dieser Messmodus ist zur Einstellung des Volu- menstroms am Ventil geeignet. Die Messung wird ierliche Messung“ so lange fortgeführt, bis der gewünschte Volu- menstrom eingestellt wurde.  Starten und beenden Sie die Messung durch Drücken der roten Start/Stopp-Taste. Nach dem Start der Messung wird der Volumen- strom als grüne Ziffer angezeigt.
  • Page 21: Speichern (Prüfmessung)

    Kalibrierung  Nach der Prüfmessung erscheint „Speichern“ 6.2.1 Speichern im Display. (Prüfmessung) HINWEIS! Sie haben dennoch die Möglichkeit, die nächste Messung zu starten ohne zu speichern.  Wenn Sie das Ergebnis speichern wollen, tippen Sie auf „Speichern“.  Wählen Sie den Kunden, das Projekt oder den Raum, unter dem Sie die Messung speichern wollen.
  • Page 22: Zubehör

    Zubehör Zubehör Zusatzakku für Wöhler CFM 600 Best.-Nr. 7491 Messtrichter 400 x 400 mm für Wöhler CFM 600 Best.-Nr. 7435 Stofftrichter 600 x 600 mm mit Gleichrichter und Tasche Best.-Nr. 7438 Wöhler DC-Serie PC-Software für Wöhler DC 4xx/ CFM 600 Best.-Nr.
  • Page 23: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantie und Service 10.1 Garantie Jedes Wöhler CFM 600 wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Qualitätskontrolle. Bei sachgemäßem Gebrauch beträgt die Garantiezeit auf das Wöhler CFM 600 12 Monate ab Verkaufs- datum.
  • Page 24 Garantie und Service Contents General Information ......26 Operation Manual Information ..... 26 Notes ............26 Intended Use ..........26 Scope of delivery ......... 27 Transport and stocking ........ 27 Information on disposal ....... 28 Manufacturer ..........28 Specifications ........29 Readings .............
  • Page 25 Garantie und Service Warranty ............45 Service ............45...
  • Page 26: General Information

    General Information General Information Operation Manual In- This operation manual allows you to work safely with the Wöhler CFM 600. Please keep this man- formation ual for your information. The Wöhler CFM 600 should be employed by professionals for its intended use only.
  • Page 27: Scope Of Delivery

    Wöhler CFM. the carrying case (Display turned upward)  Now put the Wöhler CFM 600 with the hood in the carrying case. ATTENTION! Never close the carrying case, if there is any re- sistance, but correct the cause first .
  • Page 28: Information On Disposal

    General Information not using it for some days. Do not store the bat- tery pack completely unloaded. Information on disposal Electronic equipment does not belong into domes- tic waste, but must be disposed in accordance with the applicable statutory provisions. Defective batteries are deemed to be hazardous waste and must be handed to recycling places of public disposal systems.
  • Page 29 Specifications Specifications Readings Volume flow range 10 – 550 m Measuring range supply- and exhaust air) (zero pressure com- pensation) 551 – 850 m Measuring range (extrapolated com- pensation) Units of measurement /h, l/s, CFM Precision (at 20°C) 3% of the reading, at least 3 m Resolution /hr,...
  • Page 30: Specifications

    Specifications Environmental Operating temperature +5 °C + 40°C conditions Storage temperature 20 °C + 50°C Technical data Power supply NiMh battery, 14,4 V, 2200 mAh Capacity (if batteries Ca. 8 h completely charged) Weight (with battery 2230 g pack) Size Ø...
  • Page 31: Setting Up The Instrument

    Note ! It is easier to create the customer files in the PC software Wöhler CFM 600 and transfer it on the card (Article 997). Fig. 22: Example: Assigning customer names and room names Remove the SD Micro Card from the adapter and insert it back into the SD card slot of the monitor.
  • Page 32: Charging The Battery

    Setting up the instrument Charging the battery NOTE! If the Wöhler CFM 600 has not been used for a long time, the battery must necessarily be charged before measuring. Attention! The battery must be removed from the device before charging.
  • Page 33 Setting up the instrument WARNING! Incorrect use of batteries can cause injury! Do not expose batteries to fire or high tempera- tures, that will cause danger of explosion! Liquids can pore out of the batteries due to mistreatment. Never touch the liquid. If you got in contact to the liquid remove it with water and see your doctor as soon as possible.
  • Page 34: Installing The Hood

    If you measure at an air passage which is not flush with the adjacent area (e.g. poppet valves, ejectors), you have to put the hood on the funnel of the Wöhler CFM 600.  Fix the hood on the funnel with the loops.
  • Page 35: Configuration And Function

    Configuration and function Configuration and function Equipment configuration Fig. 27: Parts of the device...
  • Page 36: Monitor

    Configuration and function Explanation 12 Measuring funnel 13 Hood 14 Battery mount 15 a) Locking screws for batteries (black, in- side) b) Grip (black) 16 Grip 17 Monitor 18 Start/ Stop button for the measurement (red) 19 Button for fastening the hood Monitor 20 On/ Off button Fig.
  • Page 37: Display

    Configuration and function Display Fig. 30: Display Time Date SD red: SD card not inserted, green: SD card inserted Battery level Pressure difference to compensate ∆p Temperature in °C or °F Relative humidity in % P: Absolute pressure in hPa Indicator bar –...
  • Page 38: Operation Mode

    At the beginning of the measurement the Wöhler CFM 600 starts the ventilator and adjusts the rotational speed so that the pressure at the air outlet falls to 0.0 Pa. This way, the pressure caused by the air flow of the outlet is compensated by the air flow generated by the ventilator.
  • Page 39: Setup Menu

    Setup menu Setup menu  Switch on the device by pressing the On/ Off button on the left side of the display. After 3 seconds the measurement display will appear. Fig. 31: Monitor with On/ Off button In the start display tap the arrow on the top right. The Start Menu will open.
  • Page 40 Setup menu Measurement mode Select the measurement mode, which will auto- matically appear on screen, after the device has been started. Available measurement modes: Adjust , Validate, Heat performance  Date Enter the year on the numeric key board (Format yyyy) - Red (B) for correction. ...
  • Page 41: Measuring

    Measuring Measuring EMERGENCY STOP! To interrupt a measurement, press briefly the red Start/Stop-Button, see fig. 8. There- upon the ventilator will spin out.  Press the On/ Off button on the left side of the monitor to switch on the device. After 3 seconds the measurement screen appears in the display.
  • Page 42: Adjust

    Measuring  Use the “adjust”-measurement to adjust the Adjust volume flow at the valve. The measurement will continue until the correct volume flow is achieved.  Press the red the start/stop button to stop the measurement. After the measurement has started the volume flow is displayed in green.
  • Page 43: Storage (Only Validate Mode)

    Calibration  After the “Validate” measurement “Store” will 6.2.1 Storage (only Validate appear in the display. mode) NOTE! Sie haben dennoch die Möglichkeit, die nächste Messung zu starten ohne zu speichern. However you have the possibility to start the next measurement without storing before.
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity The product: Product name: Wöhler CFM 600 corresponds to the essential protection ratings, which are determined in the directives of the Council Directive to approximate the laws of the Member States. The assessment of the electromagnetic compatibility has been based on the following norms: EN 61326:2006 (EMC –...
  • Page 45: Warranty And Service

    Warranty and service Warranty and service Warranty Every Wöhler CFM 600 has been checked in all functions and leaves our factory after an extensive quality control only. When properly used the guar- antee period is 12 months from date of delivery.
  • Page 46 Sommaire Sommaire Informations générales ...... 47 Informations relatives au mode d´emploi ..47 Remarques ..........47 Utilisation conforme ........47 Composants du set de base ......48 Transport et stockage ........48 Traitement des déchets ....... 49 Adresse ............49 Spécifications ........
  • Page 47 Warranty and service Garantie et Service ......66...
  • Page 48: Informations Générales

    Wöhler CFM 600. Il doit au mode d´emploi être conservé à titre d'information. Le Wöhler CFM 600 ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié aux fins prévues. Nous déclinons toutes responsabilités pour des dommages dus à...
  • Page 49: Composants Du Set De Base

    3.2).  Enfilez le cône de mesure additionnel à Fig. 39: Equipement de base emballé l´inverse sur votre Wöhler CFM 600. dans la mallette de transport  Assurez vous que le moniteur soit orienté parallèlement vers Wöhler CFM 600.
  • Page 50: Traitement Des Déchets

    Informations générales Traitement des déchets Les composants électroniques ne sont pas des déchets domestiques. Ils doivent être éliminés en respectant la législation en vigueur. Les batteries défectueuses, une fois retirées de l'appareil peuvent être déposées dans un centre de recyclage des déchets publics, un point de vente ou de stockage de batteries.
  • Page 51: Spécifications

    Spécifications Spécifications Valeurs mesurées Débit volumique (air additionnel et 10 – 550 m Gamme de mesure air d‘échapement) avec compensation á zero 551 – 850 m Gamme de mesure avec la compensation extrapolée Unités /h, l/s, CFM Précision ( à 20 °C) 3% de la valeur mesu- rée, au moins 3 m Résolution...
  • Page 52: Conditions Ambiantes

    Spécifications Conditions ambiantes Température +5 °C + 40°C d‘opération Température de -20 °C + 50°C stockage Données techniques Alimentation NiMh Accu, 14,4 V, 2200 mAh Capacité avec accu environ 8 heures plein chargé Poids 2230 g avec accu Mesure Ø 260 x 350 mm Cône de mesure addi- 230 mm x 230 mm x tionnel...
  • Page 53: Préparation En Vue De L´utilisation

    A Noter! Nous recommandons de créer les fichiers des clients avec le logiciel Wöhler CFM 600 (article 997) et les transmettre sur la carte. Fig. 41: Ex. : Attribution d´un nom du client et d´un nom de salon...
  • Page 54: Charger Les Accus

    Vert- Jaune: Accu presque complètement chargé Vert: Accu complètement chargée Orange- Vert: Défault ATTENTION! Si votre Wöhler CFM 600 ne sera pas utilisé pen- dant une période prolongée, chargez l’accu com- Fig. 43: Chargeur plètement, et ne le montez pas sur l´appareil,...
  • Page 55 Préparation en vue de l´utilisation DANGER! Risque de blessure dû à une utilisation incor- recte de l’accu! Ne pas jeter l’accu au feu ni l’ exposer aux tempé- ratures élevées . Risque d´explosion! En cas d´utilisation incorrecte, un liquide peut sor- tir de l’accu qui peut provoquer des irritations cu- tanées.
  • Page 56: Montage Du Cône De Mesure Additionnel

    Préparation en vue de l´utilisation  Montage du cône de Montez le cône de mesure additionnel avant de mesurer les passages d’air pas intégrées à mesure additionnel fleur de la surface (p.ex. soupape á disques, buse d´expulsion).  Attachez les oeillets du cône additionnel aux boutons de fixiation de la tremie.
  • Page 57: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions Caractéristiques et fonctions Construction de l´appareil Fig. 45: Parties de l´appareil...
  • Page 58 Caractéristiques et fonctions Légende 23 Trémie 24 Cône additionel 25 Support de l‘accu 26 a) Vis de blocage pour l’accu (noire, à l´intérieur ) b) poignée (noire) 27 Poignée 28 Moniteur 29 Touche Marche/ Arrêt pour la mesure (rouge) 30 Bouton pour attacher le cône additionnel...
  • Page 59: Moniteur

    Caractéristiques et fonctions Moniteur 31 Touche Marche/ Arrêt Fig. 46: Moniteur avec touche Marche/ Arrêt 32 Port USB pour le SAV 33 Carte mémoire Micro SD Fig. 47: Moniteur avec slot de carte SD et port USB...
  • Page 60: Écran D´affichage

    Caractéristiques et fonctions Écran d´affichage Fig. 48: Display 1 Heure 2 Date 3 SD rouge: pas actif, vert: actif 4 Etat de l’accu 5 Différence de pression ∆p en Pascal qui doit être compensée 6 Température en °C ou °F 7 Humidité...
  • Page 61: Fonctionnement

    á l’appareil qui est contrôlé par un capteur de pression différentielle symétrique. Au début de la mesure, le Wöhler CFM 600 démarre le ventilateur et règle la vitesse jusqu´a ce que la pression juste avant la sortie d´air baisse à 0,0 Pa.
  • Page 62: Menu Set-Up

    Menu „Options“ Ce menu permet de configurer les paramètres. Les paramètres seront conservés même après avoir éteint et rallumé l´appareil.  Tapez sur le paramètre à changer et changez-  Ensuite tapez encore une fois sur la flèche en haut à droite pour rentrer dans le menu SET-UP.
  • Page 63 Menu „Options“  L´heure Pour l´ajustage du temps entrez l´heure sur le clavier numérique Rouge (B) pour la correction.  Tapez sur OK (vert).  Ensuite entrez les minutes sur le clavier nu- mérique. Rouge (B) pour la correction.  Pour sauvegarder les paramètres et rentrer dans le menu SETUP, tapez sur OK (Vert).
  • Page 64: Mesurer

    Mesurer Mesurer  Allumez l´appareil en appuyant la touche Marche/ Arrêt à gauche du moniteur. Après environ 3 segondes l´affichage de mesure apparaît sur l´écran. Sur l´écran apparaît le mode de mesure, présélectionné dans le menu « Op- tions ». cf. chap.5. Fig.
  • Page 65: Sauvegarder (Mesure De Contrôle)

    Mesurer Validate Ce mode de mesure est approprié pour vérifier les réglages. Après chaque mesure dans ce mode l´appareil arrête automatiquement. après une mesure. La dernière valeur de mesure est affi- chée sur l’écran comme chiffre vert pendant envi- ron 5 minutes où jusqu´à ce que l´utilisateur dé- marre une nouvelle mesure où...
  • Page 66: Répéter La Mesure

    Accessoires Accu de rechange Wöhler CFM 600 N° art. 7491 Cône de mesure 400 x 400 mm pour Wöhler CFM 600 N° art. 7435 Cône de mesure souple 600 x 600 mm N° art. 7438 Logiciel pour Wöhler DC 4xx/DP 600/CFM 600...
  • Page 67: Garantie Et Service

    Garantie et Service 10.1 Garantie Chaque Wöhler CFM 600 a été testé dans tous ses fonctions et ne quitte notre usine qu'après avoir été soumis à un contrôle de qualité appro- fondi. La durée de garantie s’élève à 12 mois à...
  • Page 68 Gneisenaustr.12 80992 München Tel.: +49 89 1589223-0 Fax: +49 89 1589223-99 sued@woehler.de International Tschechien Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 5 Hutchinson Drive Za Naspern 1993 Danvers, MA 01923 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 565 349 011 Fax.: +1 978 750 9799...

Table des Matières