Specifikācijas; Atlikušie Riski - Scheppach BASA1 Traduction Des Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
• Brīdinājums! Lai novērstu garo sagatavju noliekša-
nos zāģēšanas beigās, veiciet to nostiprināšanu.
(Piemēram, spoles turētājs u.c.)
• Zāģa asmeņa aizsargs (3) zāģa transportēšanas
laikā jānovieto apakšējā pozīcijā.
• Aizsargapvalki nedrīkst tikt izmantoti transportēša-
nai, vai tikt izmantoti nepiemērotai iekārtai.
• Deformētas vai bojātas zāģa lentes nedrīkst tikt
izmantotas.
• Veiciet nodiluša darba galda detaļu nomaiņu vai
nomainiet nepieciešamības gadījumā visu darba
galdu.
• Nekad nedarbiniet iekārtu, ja zāģa lentes aizsar-
gierīce vai aizsargs ir atvērts.
• Vienmēr pārliecinieties vai zāģa lentes un ātrums
ir atbilstošs izvēlētajam materiālam.
• Neveiciet zāģa asmens tīrīšanu, pirms ierīce nav
pilnībā nonākusi miera stāvoklī.
• Veicot taisnus zāģējumus maza izmēra darba ma-
teriāliem pret paralēlu atbalstu, jāizmanto bīdstie-
nis.
• Transportēšanas laikā zāģa asmens aizsargam jā-
atrodas zemākajā pozīcijā un pēc iespējas tuvāk
galdam.
• Lai veiktu slīpgriezumu uz slīpa darba galda, pa-
ralēlais ierobežotājs jānovieto uz galda apakšējās
daļas.
• Veicot apaļkoku griešanu, ir jāizmanto vienotais
atbalsta virziens un jāpārliecinās vai darbarīks
griežas.
• Nekad neizmantot drošības atdalītājaizsargus ie-
kārtas pacelšanai vai transportēšanai.
• Pārliecinieties par zāģa asmens aizsargierīču iz-
mantošanu un pareizu uzstādīšanu.
• Turiet rokas drošā attālumā no zāģa lentes. Izman-
tojiet bīdāmo stieni maziem griezumiem.
• Uzglabājiet bīdstieni tam paredzētajā turētājā pie
ierīces, lai jūs to varētu sasniegt no jūsu normālās
darba pozīcijas, un tas vienmēr būtu sagatavots
lietošanai.
• Normālā darba pozīcijā operators atrodas ierīces
priekšā.
BRĪDINĀJUMS! Šis elektroinstruments darba laikā
rada elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos
apstākļos var traucēt aktīvo vai pasīvo medicīnisko
implantu darbību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvējošu
savainojumu risku, personām ar medicīniskajiem
implantiem
pirms
elektroinstrumenta
ieteicams konsultēties ar ārstu un ražotāju.
6. Specifikācijas
Maiņstrāvas motors
Jaudai vatos
Apgriezienu skaits n
Zāģlentas garums
Zāģlentas platums
Zāģlentas platums maks.
Griešanas ātrums
Sagataves augstums
Sagataves platums
Zāģgalda izmērs
Noliecams zāģgalds
Darba materiāla maks.
izmērs
Svars
Var tikt veiktas tehniskas izmaiņas!
Detaļas augstumam jābūt vismaz 3 mm un platumam
– vismaz 10 mm.
Trokšņa un vibrācijas parametri noteikti atbilstoši
standarta EN 61029 prasībām.
Skaņas spiediena līmenis L
Kļūda K
Skaņas jaudas līmenis L
Kļūda K
Lietojiet dzirdes aizsargus.
Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu.
Ierobežojiet skaņas intensitātes līmeni un vibrāciju
līdz minimumam!
• Izmantojiet tikai nevainojamas ierīces.
• Regulāri apkopiet un tīriet ierīci.
• Pielāgojiet savu darba veidu ierīcei.
• Nepārslogojiet ierīci.
• Ja nepieciešams, uzticiet pārbaudīt ierīci.
• Izslēdziet ierīci, kad to nelietojat.
lietošanas
7. Atlikušie riski
Iekārta izveidota, izmantojot modernas tehnoloģijas
saskaņā ar atzītiem drošības noteikumiem. Tomēr
var pastāvēt vēl daži atlikušie apdraudējumi.
• Pirkstu un roku savainošanas risks ar rotējošo zā-
ģlentu, nepareizi apejoties ar apstrādājamo detaļu.
Savainošanās risks, apstrādājamai detaļai same-
toties, nepareizi ar to apejoties, piemēram, strā-
dājot bez bīdstieņa.
• Risks sabojāt savu veselību ar koksnes putekļiem
un koka skaidām. Izmantojiet individuālos aiz-
sarglīdzekļus, piemēram, aizsargbrilles. Izmanto-
jiet putekļu nosūcēja montāžu
• Savainošanās risks bojātas zāģlentas dēļ. Regu-
lāri pārbaudiet, vai zāģlentai nav defektu.
230 - 240 V ~ 50 Hz
0
313 x 302 x 25 mm
400 x 400 x 80 mm
pA
pA
WA
WA
300W
1400min
-1
1490 mm
3,5-12 mm
12 mm
880 m/min
0 - 100 mm
195 mm
0° - 45°
18 kg
86,0 dB(A)
3 dB
74,8 dB(A)
3 dB
LV
231

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1901501901

Table des Matières