Télécharger Imprimer la page

ROCK EXOTICA ARIZONA VORTEX Mode D'emploi page 58

Publicité

Standards und/oder Gesetzen für die Inspektion von
Lebensrettungsgeräten entspricht. Ein Inspektions-
protokoll, welches das Datum, den Namen der Ins-
pektoren und das Ergebnis der Inspektion umfasst,
ist als dauerhafte Aufzeichnung zu führen. Am bes-
ten ist jedem Nutzer ein neues Gerät auszuhändigen,
damit dieser dessen gesamte Geschichte kennt.
Reparaturen und Modifikationen am Gerät sind ledig-
lich durch den Hersteller oder durch jene erlaubt, die
schriftlich durch den Hersteller dazu bevollmächtigt
wurden.
33
GARANTIE: 3-Jahres-Garantie von Rock Exotica
Wenn Ihr Rock Exotica-Produkt einen Mangel
aufgrund eines Produktions- oder Materialfehlers
aufweist, wenden Sie sich für den Garantiefall bitte
an uns. Diese Garantie deckt weder Schäden ab, die
durch eine unsachgemäße Pflege, eine unsach-
gemäße Nutzung, Abänderungen und Umbauten
verursacht wurden, noch unbeabsichtigte Schäden
oder den natürlichen Materialverschleiß durch eine
übermäßige Nutzung und Nutzungsdauer.
Wir ermutigen Nutzer des Vortex dazu, ein Inspek-
tionsverzeichnis zu führen, das folgende Daten
enthält:
Modell
Seriennummer
Jahr der Herstellung
Kaufdatum
Datum des ersten Gebrauchs
Nutzer
Datum von Routineinspektionen
Zustand zum Zeitpunkt einer Inspektion
Inspektor
(PL) Polski
SYMBOL / ZNACZENIE
Lina ciągniona
OBCIĄŻENIE: Masa ładunku
PAS STABILIZUJĄCY: Pasy zapobiegające
rozchylaniu się stóp
LINA ODCIĄGU: Lina zapobiegająca przewróce-
niu się systemu Vortex
APPLIED
FORCE
SIŁA PRZYŁOŻONA: Całkowita siła działająca na
ramę
03
HISTORIA SYSTEMU VORTEX
Nazwa ARIZONA VORTEX (lub Vortex, oznaczająca
„wir" po angielsku) pochodzi od miejsca opracowa-
nia systemu na nierównych terenach górskich Oak
58 – VORTEX USER MANUAL
®
E X P E R T
(PL) POLSKI
Creek Canyon w północnej części Arizony, przez
szkołę zajmującą się dostępem linowym i ratownict-
wem, Ropes That Rescue. Właściciel szkoły, Reed
Thorne, opracował Vortex korzystając z pomocy Roc-
ka Thompsona w Rock Exotica, w stanie Utah. System
Vortex powstał po latach prób i błędów i korzystania z
surowych, tym nie mniej funkcjonalnych drewnianych
ram w RTR. Jest to sama esencja ram, z którymi obe-
cnie nie może się równać żaden standardowy trójnóg.
INFORMACJE O TYM PODRĘCZNIKU
Podręcznik dla użytkownika Vortex został napisany i
zredagowany przez Roba Stringera, we współpracy z
firmą Rock Exotica, która zapewniła specyfikację tego
produktu i ilustracje.
Rob Stringer jest założycielem / dyrektorem Highpoint
Access & Rescue w Rockhampton, w australijskim
stanie Queensland. Firma Highpoint Access & Rescue
została założona w 2003 roku, początkowo w celu
świadczenia usług w dziedzinie dostępu linowego,
pracy na wysokościach i zabezpieczeń do prowadze-
nia prac w przestrzeniach zamkniętych, niezbędnych
w branży wytwarzania elektryczności w Queens-
land. W okresie swojej działalności firma Highpoint
rozwinęła się i obecnie zapewnia usługi dostępu
linowego oraz profesjonalne usługi konserwacji obi-
ektów we wszystkich elektrociepłowniach w stanie
Queensland, jak również obsługuje wiele innych
gałęzi przemysłu zarówno na lądzie jak i poza nim.
Rob pracuje obecnie jako technik dostępu linowego
na poziomie 3 i od 2006 r. jest rzeczoznawcą dostępu
linowego w Australian Rope Access Association.
Po raz pierwszy zetknął się z Arizona Vortex w 2005
roku, gdy uczestniczył w programie treningowym z
Reedem Thorne'em z Ropes the Rescue. Rob szybko
dostrzegł korzyści, jakie Vortex mógłby zaoferować
firmie Highpoint i branży dostępu linowego.
Dzięki szerokiemu stosowaniu, wyczerpującym pró-
bom (zarówno niszczącym, jak i nieniszczącym) oraz
rozmowom z Reedem i innymi liderami tej branży, Rob
opracował wyjątkowy proces dla podstawowej konfi-
guracji systemu Vortex. Niniejszy podręcznik omawia
ten proces i związane z nim „praktyczne zasady
działania". Rob opracował również metody szacowa-
nia i obliczania sił związanych z bardziej złożonym
osprzętem Vortex, jednak ta informacja nie została
ujęta w podstawowym podręczniku użytkownika.
04
WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu systemu Vortex. System Vortex
jest najbardziej wszechstronnym, najnowocześniej-
szym i funkcjonalnym multipodem, z którego może
korzystać branża dostępu linowego. Dzięki odpowi-
edniej analizie i praktycznemu szkoleniu można
skonstruować system Vortex spełniający konkretne
potrzeby w zakresie olinowania w dowolnych śro-
dowiskach, od przemysłu po dziką przyrodę.
SPECJALISTYCZNE SZKOLENIE I DOŚWIADCZENIE
W DZIEDZINIE LIN TECHNICZNYCH JEST PODSTAWĄ
BEZPIECZNEGO ICH UŻYWANIA.
NINIEJSZY PODRĘCZNIK NIE ZASTĘPUJE SZKOLE-
NIA. NINIEJSZY PODRĘCZNIK ZAWIERA MATERIAŁY
OMAWIAJĄCE MONTAŻ I PODSTAWOWĄ OBSŁUGĘ
SYSTEMU AZ VORTEX.
ZASTOSOWANIE
System Vortex jest idealny do szerokiej gamy
zastosowań, od dostępu i wyjścia, po przestrzenie
ograniczone, aż po pokonywania skomplikowanych
krawędzi w przyrodzie. Vortex to złożona oferta dla
profesjonalistów w zakresie ratownictwa, dostępu
linowego, budownictwa, sprzętu wojskowego i
rozrywkowego.
U S E
O N L Y
ZASADY KONSTRUKCYJNE
Multipot systemu Vortex to więcej niż typowy trójnóg,
częściowo ze względu na zwiększoną elastyczność
dwuczęściowego zestawu głowic. Głowica ramy typu
A ma za zadanie zapewnienie uzyskania jak najlep-
szego kąta rozstawienia nóg, natomiast głowica Gin
Pole wyposażona jest w mocowanie przegłubowe
pozwalające na precyzyjne pozycjonowanie trzeciej
nogi. Multipod można połączyć w ramę z trzema
nogami wykorzystując obie głowice lub można je
używać pojedynczo do stworzenia ramy typu A bądź
Gin Pole.
Nogi Vortex zbudowane są w dwu stylach. Wewnętr-
zne nogi (błyszczące, anodowane wykończenie)
mają stałą średnicę z regulowanymi otworami na
zawleczki, rozmieszczonymi co 150 mm (5,9") wzdłuż
nogi. Wewnętrzna noga ma wymiary umożliwiające
jej połączenie z głowicami, stopami i zewnętrznymi
nogami.
Zewnętrzne nogi (matowe szare) wyposażone są w
łącznik na jednym końcu, który umożliwia połączenie
ze sobą wielu zewnętrznych nóg. Wymiary łącznika
są dopasowane do połączeń głowic i stóp (patrz
strona 9, 10 i 11).
Zespoły głowic są skonstruowane na zasadzie
wykorzystującej płytki stanowiskowe do mocowania
wielu łączników, a także bezpośredniego wiązania
liny, linek i taśm. Krążki linowe głowic i inne elementy
osprzętu można także mocować zawleczkami z
zatrzaskiem kulkowym (zob. strona 7).
Możliwości odsprzedaży tego produktu:
W przypadku odsprzedaży poza krajem przeznacze-
nia, wytyczne Wspólnoty Europejskiej wymagają od
odsprzedawcy systemu Vortex dostarczenia instrukcji
użytkowania, konserwacji, przeglądów okresowych
i naprawy w języku kraju, w którym produkt ma być
używany.
DBAŁOŚĆ I STOSOWANIE
Okres użytkowania: Maksymalny okres użytkowania
elementów metalowych systemu Vortex nie jest
określony; jednak okres ten może ulec skróceniu w
zależności od częstotliwości użytkowania, niekor-
zystnego obciążenia, niezgodnego środowiska,
nieprawidłowego użytkowania lub niewłaściwego
przechowywania i serwisowania.
Częstość przeglądów: System Vortex musi być
poddawany szczegółowej kontroli okresowej przez
kompetentną osobę co najmniej raz na 12 miesięcy.
Częstotliwość przeglądów może być większa,
zależnie od rodzaju i środowiska stosowania. W razie
jakichkolwiek wątpliwości lub pytań dotyczących
bezpieczeństwa bądź przydatności systemu Vortex
albo którejkolwiek jego części, należy wycofać
produkt lub jego część z eksploatacji i skontaktować
się z firmą Rock Exotica.
Oprócz szczegółowych przeglądów okresowych, sy-
stem Vortex musi być sprawdzany przed i po każdym
użyciu. Najlepiej byłoby przeszkolić użytkowników sy-
stemu Vortex do wykonywania tych zadań. Przegląd
powinien obejmować sprawdzenie dotykowe, wzro-
kowe i funkcjonalne wszystkich elementów systemu
Vortex. Więcej informacji na temat przeglądów można
znaleźć w kryteriach przeglądów na stronie 30.
Rejestrowanie: Zapisy przeglądów powiny-
ny być przechowywane i udostępniane zgodnie z
obowiązującymi przepisami, kodeksami postępowa-
nia i zasadami. Zobacz przykładowy zapis przeglądu
na stronie 31.
Konserwacja zapobiegawcza/ przechowywanie: Aby
zapewnić maksymalny okres eksploatacji systemu
Vortex, należy unikać jego kontaktu ze słoną wodą,
chemikaliami i innymi potencjalnie szkodliwymi subs-
tancjami. Jeśli jest to wykonalne, nie narażać Vortexu
ARIZONA VORTEX
USER'S GUIDE

Publicité

loading