Publicité

Liens rapides

Max Zoom
Owner/Operator Manual
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
991085 – Max Zoom 48
991086 – Max Zoom 52
991087 – Max Zoom 60
04276000A 10/10
Printed in USA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariens Max Zoom 48

  • Page 1 ™ Max Zoom Owner/Operator Manual Models 991085 – Max Zoom 48 991086 – Max Zoom 52 991087 – Max Zoom 60 ENGLISH 04276000A 10/10 FRANÇAIS Printed in USA...
  • Page 2 English may be obtained from les manuels pour comprendre les consignes your Dealer. Visit your dealer or de sécurité et la fonction des commandes en www.ariens.com for a list of cours de fonctionnement et d’entretien languages available for your normaux.
  • Page 3: Enregistrement Du Produit

    PIECES DE RECHANGE NON Étiquette du numéro de série HOMOLOGUEES N’utilisez que des pièces de rechange Ariens. Le remplacement de toute pièce sur cet équipement par une pièce autre que les pièces de rechange autorisées par Ariens peut affecter les performances, la durée de vie ou la sécurité...
  • Page 4: Symbole De Sécurité

    5. Expliquer les recommandations de Remarque pour le client : Le lubrification et d’entretien. Expliquer les concessionnaire connaît les instructions de bons réglages au client ainsi que les réglage et de préparation qu’il a appliquées commandes et le fonctionnement de la avant de vous livrer cette tondeuse.
  • Page 5: Usages Et Lois

    USAGES ET LOIS FORMATION OBLIGATOIRE DE L’OPERATEUR Respecter les précautions d’usage habituelles pour votre sécurité et celle des Le revendeur a informé l’acheteur original de autres. Comprendre et respecter tous les cette machine sur l’utilisation correcte selon messages de sécurité. Être conscient des le respect des règles de sécurité.
  • Page 6 • Si la machine s’arrête en montée, Ne pas utiliser la tondeuse en arrêter la lame et reculer lentement. l’absence de garants ou d’ensacheuse. • Éviter les virages brusques. • Maintenir les dispositifs de sécurité (garants, protections, boutons de commandes, etc.) en place et en bon OL3320 état de fonctionnement.
  • Page 7: Système De Contrôle Des Émissions

    Seuls le concessionnaire évaluer leurs aptitudes à utiliser une tondeuse en toute sécurité pour se protéger Ariens ou un centre d’assistance agréé ainsi que les autres. du fabriquant du moteur peuvent régler Lire l’intégralité du manuel de le système de contrôle des émissions...
  • Page 8 NE JAMAIS approcher les mains ou les pieds NE PAS tondre de l’herbe humide. Une des pièces en mouvement pendant traction réduite peut causer un dérapage et l’utilisation pour éviter tout risque de affecter la stabilité de la machine. sectionnement d’un membre. Faire attention à...
  • Page 9 L’utilisation sur les pentes peut entraîner Ce produit est équipé d’un moteur à combustion interne. NE PAS utiliser sur ou à la perte de contrôle de la direction. proximité de terrains non aménagés, Sur les pentes, être prêt à réagir forestiers ou couverts de buissons à...
  • Page 10 TOUJOURS débrancher le câble négatif (-) Vérifier fréquemment le fonctionnement du EN PREMIER, et le câble positif (+) EN frein de stationnement. Le régler ou le DERNIER. TOUJOURS brancher le câble réparer le cas échéant. positif (+) EN PREMIER, et le câble TOUJOURS veiller à...
  • Page 11: Montage De La Machine

    MONTAGE 5. Positionner les leviers de direction - Retirer les entretoises excentriques et AVERTISSEMENT: EVITER LES pivoter les leviers de direction sur la BLESSURES. Lire et comprendre position de fonctionnement. Réinstaller toute la section Sécurité avant de les entretoises. Ne pas serrer. Bien poursuivre.
  • Page 12: Table Des Matières

    11. Graissage - Graisser tous les graisseurs 13. Régler l’assiette du carter de coupe - selon les indications figurant sur Vérifier que l’assiette du carter de coupe l’autocollant d’entretien situé sous le réglée en usine est toujours correcte siège et vérifier le niveau d’huile du (voir Mise à...
  • Page 13: Fonctionnement

    Si l’appareil ne siège. fonctionne pas comme prévu, contacter un concessionnaire Ariens pour réparation. REMARQUE: Les leviers de direction sont verrouillés au point mort quand le frein de stationnement est serré.
  • Page 14: Leviers De Direction

    Leviers de direction Starter Pousser le starter vers l’avant pour démarrer un moteur froid. Tirer la tirette vers l’arrière dès que le moteur est chaud. OF1680 Manette des gaz La manette des gaz change la vitesse du moteur. Mettre la manette des gaz sur Rapide (1) pour augmenter le régime du moteur et sur Lent (2)
  • Page 15: Robinet De Carburant

    Pédale de relevage de l’unité de Compteur horaire coupe Appuyer sur le bouton de commutation et le lâcher pour passer d’une fonction à l’autre. Appuyer sur le bouton de commutation et le maintenir enfoncé pour remettre OF1700 le compteur horaire à zéro ou pour annuler La pédale de relevage de l’unité...
  • Page 16: Plein De Carburant

    PLEIN DE CARBURANT ESSENCE IMPORTANT: Utiliser TOUJOURS de l’essence correspondant aux spécifications AVERTISSEMENT: EVITER LES suivantes : BLESSURES. Lire et comprendre • Essence propre et récente. toute la section Sécurité avant de poursuivre. • Indice d’octane minimum 87 / 87 AKI (91 RON).
  • Page 17: Pre-Demarrage

    PRE-DEMARRAGE MISE EN MARCHE ET ARRET PRUDENCE: S’assurer que la PRUDENCE: Lire d’abord le visserie est serrée, les dispositifs manuel du propriétaire/ de sécurité en place et que les opérateur, celui de l’embrayage réglages sont corrects. et celui du moteur en entier. NE PAS tenter de mettre le moteur en marche pour l’instant.
  • Page 18: Déplacement De La Machine

    5. Mettre la commande de la PdF sur MARCHE et enclencher l’unité de coupe. IMPORTANT: Ne jamais enclencher la PdF lorsque l’unité de coupe est engorgée pour ne pas endommager l’embrayage électrique. 6. Mettre la manette des gaz sur Rapide. 7.
  • Page 19: Pour Des Performances Optimum

    POUR DES PERFORMANCES Tondre avec le moteur réglé pleins gaz. Lors d’un paillage, retirer uniquement 1/3 de OPTIMUM la longueur de l’herbe par coupe. Si l'herbe Couper l’herbe lorsqu’elle est sèche. est très haute, ne pas couper plus de 1 in. Toujours avoir des lames affûtées.
  • Page 20 Péri-ode Entretien Tâche Vérifier que les Voir CARACTÉRISTIQUES à la page 35 pour la pneus pression de gonflage correcte. PRUDENCE: Éviter les blessures ! Il y a un risque d’explosion par séparation du pneu et de la jante si ils ne sont pas manipulés correctement.
  • Page 21: Entretien Et Reglages

    S’assurer que la machine est stable et le moteur, il faut s’adresser à un ne risque pas de basculer. Si on utilise concessionnaire Ariens ou à un centre un chariot élévateur, fixer solidement la d’intervention autorisé par le constructeur du machine sur le chariot.
  • Page 22: Huile Hydraulique

    Vérifier le niveau du liquide hydraulique Vérifier le système quand l’appareil est froid et immobilisé sur une surface plane et horizontale. Puis faire tourner le moteur pendant environ une minute et revérifier les niveaux. Pour faire le plein de liquide hydraulique 1.
  • Page 23 4. Nettoyer la surface de montage du filtre Purge du système hydraulique et lubrifier le joint en caoutchouc du filtre à huile neuf avec de l’huile hydraulique propre. AVERTISSEMENT:Ce réglage se fait alors que le moteur tourne. 5. Visser le nouveau filtre à huile dans son Faire preuve d’extrême prudence logement jusqu’à...
  • Page 24 3. Vérifier l’équilibrage de la lame. Enfiler la lame sur un boulon sans pas de vis. Une lame équilibrée doit rester en position horizontale. Si un côté de la lame descend, affûter le côté le plus lourd jusqu’à ce qu’il soit équilibré. 4.
  • Page 25 à la page 25). Démarrage par câble 1. Borne 2. Borne négative positive Ariens ne recommande pas de démarrer la 3. Batterie machine avec des câbles raccordés à une autre batterie. Cela peut endommager le moteur et des composants du OF1671 Figure 11 circuit électrique.
  • Page 26: Reglage Du Point Mort De La Commande De Direction

    GRAISSER LA MACHINE REMARQUE: Les pompes hydrauliques droite et gauche sont réglées de la même Graisser tous les raccords d’axe et les points façon. de pivots. 7. Si une roue bouge, régler le mécanisme de retour au point mort sur la pompe hydraulique : a.
  • Page 27: Réglage De La Trajectoire De La Machine

    Réglage des leviers de direction RÉGLAGE DE LA TRAJECTOIRE (Figure 14) DE LA MACHINE 1. Arrêter le moteur, serrer le frein de stationnement et retirer la clé de contact. AVERTISSEMENT: Avant de 2. Mettre le siège en position d’entretien régler l’alignement de la machine, (voir POSITION POUR L’ENTRETIEN à...
  • Page 28: Réglage De La Hauteur Des Poignées Des Leviers De Direction

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES Si la machine se déplace facilement en avant, les freins de transmission ne sont POIGNÉES DES LEVIERS DE pas complètement en prise. Serrer le DIRECTION câble du frein pour mettre complètement Les poignées sont réglables selon trois en prise le levier de freinage sur la positions verticales (Figure 16).
  • Page 29 3. Relâcher lentement la tension du tendeur de la courroie courte jusqu’à PRUDENCE: DES COURROIES élimination complète de la tension des ENDOMMAGÉES OU USÉES ressorts. peuvent provoquer des blessures 4. Retirer la courroie courte de l’unité de ou des dégâts à la machine. coupe de l’axe de la lame de droite et du Vérifier fréquemment que les carter de coupe.
  • Page 30 6. Remettre en place la courroie longue de Longueur du ressort du l’unité de coupe sur la poulie tendeur de PdF d’embrayage de l’unité de coupe (voir Remplacement des courroies de l’unité de coupe à la page 29). Mesurer la longueur du ressort du tendeur de...
  • Page 31 REMARQUE: Il y a quatre rouleaux anti- 4. Retirer les broches de montage de scalp à l’extérieur du carter de coupe et l’unité de coupe connectant les bras de quatre rouleaux anti-scalp à l’intérieur du montage de l’unité de coupe au carter. carter de coupe.
  • Page 32: Installation Du Carter De Coupe (Figure 23)

    Installation du carter de coupe 9. Le bord de coupe à l’avant du carter (position antérieure sur la Figure 24) (Figure 23) devrait être plus bas de 1/8 pouces 1. Faire glisser le carter de coupe sous la (3,18 mm) par rapport aux bords de machine.
  • Page 33: Réglage De L'embrayage

    Régler la hauteur de la lame Réglage : 1. Si nécessaire, desserrer les écrous de Régler le niveau et incliner l’unité de coupe réglage d’espacement jusqu’à ce qu’une avec les dispositifs de réglage situés sur jauge d’espacement de 0,016 pouce chaque support de levage du carter passe entre l’armature et le rotor.
  • Page 34: Long Terme

    LONG TERME ACCESSOIRES Nettoyer soigneusement avec un savon doux et de l’eau à basse pression et lubrifier (voir N° de Description GRAISSER LA MACHINE à la page 26) dans pièce Entretien). Retoucher toutes les surfaces 79100400 Kit de paillis de 48 pouces peintes égratignées.
  • Page 35: Carter De Coupe

    CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 991085 991086 991087 Modèle Max Zoom 48 Max Zoom 52 Max Zoom 60 Moteur Kawasaki Numéro de modèle du moteur FR691 FR730 Cylindrée - in3 (cc) 44.3 (726) Régime régulé (peut être 3600 ± 75 différent du régime maximum)
  • Page 36: Garantie Jardinage De Deux Ans Pour Les Utilisateurs Privés De Ride-On

    Countax fabriqués et vendus par Ariens ne présenteront pas de vices de matériau ni de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat. Un concessionnaire autorisé Ariens (produits de marque Ariens), Gravely (produits de marque Gravely) ou Countax dealer (Countax brand products) réparera tout vice de matériau ou de fabrication et réparera ou remplacera toute pièce défaillante, selon les conditions, limitations...
  • Page 37: Exclusions - Points Non Couverts Par Cette Garantie

    Pendant les premiers 90 jours de la garantie, une batterie défectueuse sera remplacée gratuitement. Si la période de garantie applicable est supérieure à 90 jours, Ariens Company couvrira le coût au prorata de toute batterie défectueuse, jusqu’à 12 mois après la date d’achat. Cette garantie limitée de la batterie ne s’applique pas aux blocs batteries sur les produits de la série AMP.
  • Page 38 Le CARB (Conseil des ressources de l’air de la Californie), l’EPA (Agence de protection de l’environnement) et Ariens ont le plaisir de présenter la garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant sur votre véhicule hors route de petite taille, modèle 2011. En Californie, les nouveaux véhicules à moteurs hors route de petite taille doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément aux rigoureuses...
  • Page 39 Si la pièce tombe en panne avant le premier remplacement prévu, elle doit être réparée ou remplacée par Ariens. Toute pièce, réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie, doit être garantie pour une période de temps non inférieure à...
  • Page 40 Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www.ariens.com WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

Ce manuel est également adapté pour:

Max zoom 52Max zoom 60991085991086991087

Table des Matières