Publicité

Liens rapides

ZOOM
Owner/Operator Manual
Models
915085 – 2350
915087 – 1840
915089 – 1634
FRANÇAIS
915091 – 1634
915095 – 2250
01922000B 7/07
Printed in USA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariens ZOOM 915085 - 2350

  • Page 1 ZOOM Owner/Operator Manual Models 915085 – 2350 915091 – 1634 915087 – 1840 915095 – 2250 915089 – 1634 FRANÇAIS 01922000B 7/07 Printed in USA...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ariens peut affecter les performances, la durée de vie ou la sécurité de cette machine et peut annuler la garantie. Ariens se dégage de toute responsabilité pour toute réclamation ou demande de dommages et intérêt relative à...
  • Page 3: Sécurité

    AVERTISSEMENT : Un montage ou un réglage incorrect risque de causer des blessures graves. LIMITATION DE RESPONSABILITE Ariens se réserve le droit d’arrêter la production de ses Avant de tenter d’utiliser l’unité : produits, de les modifier et de les améliorer à tout moment 1.
  • Page 4 AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET 3. DANGER ! EMPLACEMENTS Ne jamais approcher les mains des pièces TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité en rotation. manquants ou abîmés. Voir figure 2 pour les OL1809 emplacements des autocollants. Ne pas se trouver dans l’aire d’évacuation. 1.
  • Page 5 • Maintenir les dispositifs de sécurité (garants, protec- peuvent régler les contrôles d’émission et les composants. tions, boutons de commandes, etc.) en place et en bon Contacter le concessionnaire Ariens pour les questions état de fonctionnement. relatives aux contrôles d’émission et aux composants émis.
  • Page 6 Inspecter l’appareil avant chaque utilisation à la recherche Ne mettre le moteur en marche et ne faire fonctionner la d’autocollants et protections manquants ou endommagés, machine qu’avec l’opérateur en position assise. Avant de de système de verrouillage de sécurité fonctionnant mettre le moteur en marche, s’assurer que les leviers de correctement et bacs de ramassage détériorés.
  • Page 7 NE JAMAIS transporter de passager - spécialement pas Ce produit est équipé d’un moteur à combustion interne. d’enfant - même lames arrêtées. NE PAS utiliser sur ou à proximité de terrains non amé- nagés, forestiers ou couverts de buissons à moins que Faire preuve de prudence à...
  • Page 8: Montage

    Une inversion de branchement de la batterie peut engendrer Les lames de tonte sont coupantes et peuvent blesser. des étincelles qui peuvent provoquer des blessures graves. Emballer les lames ou porter des gants et être Raccorder toujours le câble positif (+) du chargeur à la excessivement prudent lors d’interventions.
  • Page 9 Vérification de la pression des pneus Vérifier le système de verrouillage de sécurité AVERTISSEMENT : Une défaillance du système PRUDENCE : Éviter les blessures ! Il y a un risque de verrouillage de sécurité et une utilisation d’explosion par séparation du pneu et de la jante si inadéquate de la machine peut provoquer la mort ils ne sont pas manipulés correctement.
  • Page 10: Commandes Et Caracteristiques

    COMMANDES ET CARACTERISTIQUES 915085 915087, 089, 091, 095 Figure 4 1. Manette des gaz 8. Pédale de relevage de l’unité de coupe 2. Commande du volet de départ 9. Carter de coupe 3. Contacteur d’allumage 10. Goulotte d’évacuation 4. Commande de la PdF 11.
  • Page 11: Fonctionnement

    Effectuer les tests suivants pour s’assurer du bon fonctionnement du système de verrouillage de sécurité. Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu, contacter un concessionnaire Ariens pour réparation. Test Levier de direction Frein de stationnement Moteur Point mort Arrêt...
  • Page 12 Leviers de direction REMARQUE : La broche de réglage est utilisée pour régler la hauteur du carter de coupe. Voir CARACTÉRISTIQUES à • Marche arrière (1) - Tirer les deux leviers de direction la page 25 les hauteurs de coupe. vers l’arrière.
  • Page 13 IMPORTANT: NE PAS faire fonctionner le démarreur plus Varier le tracé de la coupe lors de chaque tonte. de 15 secondes par minute pour éviter d’endommager le Ne pas laisser l’herbe ou des résidus s’accumuler dans moteur. le carter de coupe. Nettoyer après chaque utilisation. 3.
  • Page 14: Periodicite De L'entretien

    (voir DEPLACEMENT MANUEL DE LA MACHINE à la page 13). Pousser la machine. Si elle avance, contacter le concessionnaire Ariens. Nettoyage de la machine Nettoyer la poussière et tous les débris du moteur, de la batterie, du siège, du carter de coupe, etc.
  • Page 15: Entretien Et Reglages

    Intervalle Tâche Action 25 heures ou toutes Vérifier la batterie S’assurer que la batterie et ses bornes sont toujours propres (voir Nettoyage les saisons de la batterie et des câbles de batterie à la page 19). Graisser la machine Graisser le graisseur (1) sur chaque roue avant 50 heures ou toutes Vérification de la visserie Vérifier la visserie de montage des lames de coupe et toutes les autres vis.
  • Page 16 POSE ET DÉPOSE DU CARTER DE COUPE Pose (Figure 9) 1. Faire glisser le carter de coupe sous la machine. Dépose (Figure 9) REMARQUE : Suivre les étapes 2 et 3 pour les côtés droit 1. Déposer la courroie de PdF de l’embrayage électrique et gauche de l’unité.
  • Page 17 REMARQUE : Cette mesure doit être prise lorsque les Position de coupe basse extrémités des lames de coupe sont perpendiculaires (à angle droit) au châssis de la machine. Inclinaison latérale (d’un côté à l’autre) 1-1/2 in. + 1/4 in. (3,2 cm + 0,64 cm) Position de coupe haute 1/4-in.
  • Page 18 L’état de Californie DES LAMES DE COUPE à la page 18). considère que ces produits sont cancérigènes et Ariens recommande de faire aiguiser les lames de l’unité de affectent les fonctions de reproduction. Se laver coupe par un professionnel. Contacter votre les mains après être intervenu sur la batterie.
  • Page 19 3. Borne négative (–) Démarrage par câble Figure 16 Ariens ne recommande pas de démarrer la machine avec des câbles raccordés à une autre batterie. Cela peut Nettoyage de la batterie et des câbles de batterie endommager le moteur et des composants du circuit électrique.
  • Page 20 REGLAGE DES LEVIERS DE DIRECTION REMARQUE : Le côté vers lequel tourne la machine indique que la roue de ce côté tourne plus lentement que l’autre Réglage de la hauteur des leviers de direction roue. Soit la roue qui tourne plus vite doit ralentir soit la roue (Figure 17) qui tourne plus lentement doit accélérer pour que la machine aille tout droit.
  • Page 21 4. Poser les protège-courroies sur le carter de coupe. REMPLACER LA COURROIE HYDROSTATIQUE Dépose (Figure 20) 1. Déposer la courroie de PdF . 2. Débrancher le connecteur de l’embrayage électrique de la PdF. PRUDENCE : Faire attention quand on relâche la tension du ressort de tendeur.
  • Page 22: Remisage

    Voir le manuel du moteur pour des instructions détaillées. 6. Le circuit électrique est défaillant. 6. Contacter le concessionnaire Ariens. 7. Le moteur est défaillant. 7. Contacter le concessionnaire Ariens. Le moteur fait des ratés. 1. Le volet de départ est activé.
  • Page 23 (voir REMPLACER LA COURROIE HYDROSTATIQUE à la page 21). 3. La transmission est défectueuse. 3. Contacter le concessionnaire Ariens. La PdF ou les lames 1. Le contacteur de présence de l’opérateur 1. Appuyer sur le contacteur de présence de n’est pas enfoncé.
  • Page 24: Pièces De Rechange

    (voir REMPLACEMENT DES LAMES DE COUPE à la page 18). PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES Toujours utiliser des pièces de rechange Ariens pour Contacter le revendeur Ariens pour se procurer les maintenir la tondeuse à l’état neuf. accessoires supplémentaires pour la machine.
  • Page 25: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 915085 915087 915089 915091 915095 Modèle 2350 1840 1634 1634 2250 Moteur Type Kohler Briggs & Kohler Stratton Puissance moteur – ch (kW) 23 (17,1) 18 (13,4) 16, 0 (11,9) 16,5 (12,3) 22 (16,4) au régime maximum Régime régulé...
  • Page 26: Garantie

    (90) suivant la date d’achat. la première échéance, en cas de location ou de leasing du produit Ariens Company • 655 W. Ryan St, P.O. Box 157 • Brillion, WI 54110-0157• (920) 756-2141 • www.ariens.com ALW2 - 71107...
  • Page 27 (12) après la date d’achat. Ariens peut, de temps en temps, modifier la conception de ses produits. Rien de cette garantie ne constitue une obligation d’Ariens Company d’apporter ces changements aux produits déjà fabriqués. Ces changements ne signifient en aucun cas que les conceptions précédentes étaient défectueuses.
  • Page 28 Ariens Company • 655 W. Ryan St, P.O. Box 157 • Brillion, WI 54110-0157• (920) 756-2141 • www.ariens.com ALW2 - 71107...
  • Page 29 Ariens Company 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-0157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...

Table des Matières