Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Walk Behind Lawn Mower
Owner/Operator Manual
Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable
for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty.
Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (E10) ou 10% de MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) sur cette machine.
L'utilisation d'une essence contenant plus de 10% d'éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la
garantie.
911170 – LM21 Classic
911192 – LM21 Classic
911193 – LM21S Classic
911194 – LM21SW Classic
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
04502200 2/12
Printed in USA

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariens LM21 Classic

  • Page 1 Walk Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 911170 – LM21 Classic 911192 – LM21 Classic 911193 – LM21S Classic 911194 – LM21SW Classic Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    équipement. Rendez-vous chez votre revendeur ou allez sur le site www.ariens.com pour consulter la liste des langues disponibles pour votre équipement. GB - 2...
  • Page 3 1. Check that all assembly and adjustments have been properly completed. 2. Fill out Original Purchaser Registration Card and return the card to Ariens. 3. Explain Ariens Limited Warranty Policy. 4. Explain recommended lubrication and maintenance. Advise customer on adjustments. Remind customer to...
  • Page 4: Safety

    SAFETY CAUTION: POTENTIALLY WARNING: This cutting machine HAZARDOUS SITUATION! If not is capable of amputating hands avoided, MAY RESULT in minor or and feet and throwing objects. moderate injury. It may also be Failure to observe the safety used to alert against unsafe instructions in the manuals and practices.
  • Page 5 Read the operator’s manual. unauthorized personnel may result in severe fines or penalties. Emission controls and components can only be adjusted by an Ariens Company dealer or an authorized OL1801 engine manufacturer's service center. Contact your Ariens Company Equipment Keep children and others away Retailer concerning emission controls and from unit while operating.
  • Page 6 ALWAYS remove key (if equipped) and NEVER operate mower barefoot or when disconnect wire from spark plug before wearing open sandals or canvas shoes. assembly. Unintentional engine start up can NEVER wear loose clothes, long hair or cause death or serious injury. jewelry that may get caught in rotating parts.
  • Page 7 Do NOT put battery in fire or mutilate. or federal laws. A spark arrestor, if used, must be maintained in effective working order Explosive Gases! by the operator. See your Ariens Dealer or NO flames, NO sparks, NO smoking, near engine manufacturer’s service center. battery.
  • Page 8 Battery posts, terminals and related Use only accessories which have been accessories contain lead and lead approved by Ariens and are properly compounds, chemicals known to the State of installed. California to cause cancer and reproductive Use only accessories or attachments that are harm.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION: AVOID INJURY. Read 1. Unfold and adjust handlebar. See and understand the entire Safety HANDLEBAR HEIGHT on page 20. section before proceeding. NOTE: DO NOT bend the speed control rod (if equipped) when unfolding the handlebars. CARTON CONTENTS 2.
  • Page 10: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES OM3195 Figure 4 1. Engine/Blade Control 12. Primer Bulb (911192, 193, 194) 2. Wheel Drive Control (911193, 194) 13. Air Filter 3. Adjustable and Folding Handlebars 14. Side Discharge Cover 4. Swivel Wheel Lock (911194) 15. Side Discharge Deflector 5.
  • Page 11: Operation

    OPERATION CONTROLS AND FEATURES Handlebar Adjust handlebar to a safe and comfortable See Figure 4 for locations. height. See HANDLEBAR HEIGHT on page 20. WARNING: Improper operation Recoil Starter Handle can lead to injury. Learn what the controls do and how they work. When pulled, handle will turn engine over.
  • Page 12 Standard Models Swivel Wheel Models (911194) To change cutting height, move cutting height levers one notch at a time on each wheel to To change front wheel cutting height, insert set desired height (Figure 5). height adjuster pin into the holes that match the desired cutting height and fasten with key NOTE: Each wheel on mower must be set at the same height for a level cut.
  • Page 13 Speed Control (self-propelled Wheel Drive Control (self-propelled models) models) Speed control rod changes the mower’s forward travel speeds. CAUTION: Unit will move forward at engine start if wheel drive Fast – Push rod all control is engaged. ALWAYS the way forward. release wheel drive control before starting unit.
  • Page 14 Fuel Stabilizer Unlock - Wheel Gasoline left in the fuel system for extended Swivels periods without a stabilizer will deteriorate, resulting in gum deposits in the system. These deposits can damage the carburetor and the fuel hoses, filter and tank. Prevent deposits from forming in the fuel system during storage by adding a quality fuel stabilizer to the fuel.
  • Page 15 Make sure deflector covers frequently for wear or discharge opening. deterioration. Replace worn or 6. Secure with cover hardware from step 4. damaged bag with Ariens original equipment replacement bag only. Side Discharge Deflector 1. Shut off unit. 2. Install side discharge cover.
  • Page 16 EMERGENCY STOPPING Shut Off 1. Release wheel drive control and allow To stop the mower in an emergency: unit to stop completely (self-propelled 1. Release the engine/blade control. models). 2. Release the wheel drive control (self- 2. Release engine/blade control. propelled models).
  • Page 17: Maintenance

    SCHEDULE and understand the entire Safety section before proceeding. Before Service Each Ariens Dealers will provide any service, parts Performed or adjustments which may be required to keep your unit operating at peak efficiency. Check • Should engine require service, contact an...
  • Page 18 NEVER weld or straighten bent Check grass bag frequently for wear or blades. deterioration. Replace worn or damaged bag with an Ariens original equipment replacement bag only. 1. Remove mower blade from unit. Discard mower blade if: CLEAN UNIT •...
  • Page 19 3. Check mower blade balance. GENERAL LUBRICATION Slide mower blade on an unthreaded Swivel Wheels (911194) bolt. A balanced blade should remain in See Figure 13. a horizontal position. If either end of mower blade moves downward, sharpen Use Mix Hi-Temp Grease or equivalent on the the heavy end until blade is balanced lube fittings.
  • Page 20: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS DRIVE BELT REPLACEMENT CAUTION: AVOID INJURY. Read (Self-Propelled Models) and understand the entire Safety section before proceeding. To remove drive belt: 1. Disconnect spark plug wire. SERVICE POSITION 2. Set the right rear wheel to its lowest cutting height, and the left rear wheel to Put unit into service position for easy access the third cutting height.
  • Page 21 ENGINE/BLADE CONTROL 4. Tighten lower cable nut to ADJUSTMENT (911192, 193, 194) 3 mm below To adjust engine/blade control: bracket. Release z-bend 1. Loosen cable nuts away from bracket. bracket. OM1020 5. Tighten upper cable nut until bracket is secure between cable nuts.
  • Page 22 WHEEL DRIVE CONTROL To increase the gap, ADJUSTMENT loosen the lower (Self-Propelled Models) cable nut. See Figure 16. NOTE: When the wheel drive control is disengaged, the gap between the friction disc and the aluminum drive plate should be approximately .030" (.7mm). See Figure 16. Friction Disc Aluminum Drive Plate...
  • Page 23 SPEED CONTROL BELL CRANK To decrease the gap, (Self-Propelled Models) loosen the upper cable nut. The speed control bell crank holds the speed control rod in position after a speed has been set. The spring washers may become loose with normal wear. If the speed control rod does not stay firmly in position, adjust the speed control bell crank.
  • Page 24: Storage

    To treat the fuel system for storage: to prevent rust. Matching touch-up paint is 1. Add fuel stabilizer according to available from your Ariens Dealer. Do not use manufacturer’s instructions. abrasives, solvents, or harsh cleaners. 2. Run engine for at least 10 minutes after...
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTION Engine will not 1. Fuel tank empty or low. 1. Check fuel level. Fill tank if necessary. start 2. Spark plug wire loose or off. 2. Check connection. 3. Engine/Blade control cable 3. Check cable. Adjust, repair detached, broken, or not or replace as necessary.
  • Page 26: Service Parts

    SERVICE PARTS ACCESSORIES Always use genuine Ariens parts to keep See your authorized Ariens Dealer to add your mower running like new. these optional accessories. Description Part Number 71102400 Dethatcher Air Filter 21543500 (911170) 71102700 Mulchmaster Plug Air Filter 21541000 (911192, 193, 194)
  • Page 27: Specifications

    SPECIFICATIONS Model Number 911193 911194 911170 911192 Description LM21S LM21SW LM21 LM21 Length – in. (cm) 61.5 (156) Height – in. (cm) 38 (96.5) Width – in. (cm) 23 (58.4) Actual Weight – lbs (kg) 109 (49.4) 125 (56.7) 99 (44.9) 99 (44.9) Cutting Width –...
  • Page 28: Warranty

    Register the product immediately at the time of sale. If the dealer does not register the product, the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company, or register the unit online at www.ariens.com, www.gravely.com, www.countax.com.
  • Page 29 Exclusions - Items Not Covered by This Warranty • Parts that are not genuine Ariens, Gravely or Countax service parts are not covered by this warranty and may void the warranty. • Damages resulting from the installation or use of any part, accessory, or attachment which is not approved by the Ariens Company for use with product(s) identified herein are not covered by this warranty.
  • Page 30 Ariens Company cannot deny warranty solely for the lack of receipts. • As the small off-road equipment owner, you should however be aware that the Ariens Company may deny you warranty coverage if your evaporative emission control system part has failed due to abuse, neglect, or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 31 (4.) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at an authorized Ariens, Gravely, or Parker service representative. (5.) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at authorized Ariens, Gravely, or Parker service representatives that are franchised to service the subject small off-road equipment.
  • Page 32 Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...
  • Page 33 Walk Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 911170 – LM21 Classic 911192 – LM21 Classic 911193 – LM21S Classic 911194 – LM21SW Classic Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.
  • Page 34 Garantie ......30 INTRODUCTION NON-ENGLISH MANUALS Rendez-vous chez votre revendeur ou allez sur le site www.ariens.com pour consulter la Manuals in languages other than liste des langues disponibles pour votre English may be obtained from équipement.
  • Page 35 HOMOLOGUÉES les documents fournis avec la machine. Ils N’utilisez que des pièces de rechange ariens. sont aussi inscrits sur l’autocollant du numéro Le remplacement de toute pièce sur cette de série, situé sur le châssis de la machine machine par une pièce autre que les pièces...
  • Page 36: Sécurité

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Cette DANGER: SITUATION EXTRÊME- tondeuse présente un risque MENT DANGEREUSE! Si le danger d’amputation des mains et des n’est pas écarté, la mort ou de pieds et de projections d’objets. graves blessures EN RÉSUL- Le fait de ne pas observer les TERONT.
  • Page 37 Seuls le concessionnaire OL4370 Ariens ou un centre d’assistance agréé du fabriquant du moteur peuvent régler Ne jamais orienter l’évacuation le système de contrôle des émissions vers des personnes. Les objets et ses composants.
  • Page 38 Lire, assimiler et respecter toutes les Seuls des adultes formés peuvent utiliser consignes de sécurité décrites dans le ou entretenir cet appareil. La formation passe manuel de l’opérateur. Suivre toutes les par l’utilisation en situation. Le propriétaire instructions pour ne pas se blesser est responsable de la formation des ou endommager la machine.
  • Page 39 Vérifier si le sac à herbe est usé, endommagé et/ou détérioré. Remplacer uniquement avec un sac original Ariens pour des raisons de sécurité. F - 7...
  • Page 40 Contacter le concessionnaire Ariens pour les questions relatives aux Eviter les électrocutions. NE PAS débrancher contrôles d’émission et aux composants le fil de la bougie lorsque le moteur est en émis.
  • Page 41 Utiliser uniquement les accessoires agréés par Ariens et qui sont correctement posés. N’utiliser que les outils et les accessoires conçus pour la machine et pouvant être utilisés en toute sécurité sur le terrain d’application.
  • Page 42: Montage

    MONTAGE MONTAGE PRUDENCE: ÉVITER LES 1. Déplier et régler le guidon. Voir BLESSURES. Lire et comprendre HAUTEUR DU GUIDON à la page 22. toute la section Sécurité avant de REMARQUE: NE PAS plier la tige de poursuivre. commande de vitesse (selon modèle) en dépliant le guidon.
  • Page 43 COMMANDES ET FONCTIONS OM3195 Figure 4 1. Commande moteur/lame 11. Leviers de réglage de la hauteur de coupe (2 dispositifs de réglage des 2. Commande d’entraînement des roues roues arrière, 2 dispositifs de réglage (911193, 194) des roues avant) 3. Guidon réglable et pliable 12.
  • Page 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET FONCTIONS Guidon Régler le guidon à une hauteur confortable Voir Figure 4 pour les emplacements. pour une utilisation en toute sécurité. Voir HAUTEUR DU GUIDON à la page 22. AVERTISSEMENT: Une utilisation Poignée du démarreur à cordon erronée peut être la cause d’accidents.
  • Page 45 Modèles standard Modèles avec roues pivotantes (911194) Pour régler la hauteur de coupe, déplacer les leviers progressivement d’un cran jusqu’à ce Pour changer la hauteur de coupe des roues que chaque roue soit à la hauteur voulue avant, insérer la goupille de réglage de la (Figure 5) hauteur dans les trous correspondants à...
  • Page 46 COMMANDES EN OPTION Commande d’entraînement (modèles auto-tractés) Poire d’amorçage (911192, 193, 194) Presser la poire d’amorçage pour ajouter PRUDENCE: La machine se du carburant dans le carburateur et faciliter déplace en marche avant lors de la mise en marche. la mise en marche du moteur si Commande de vitesse (modèles auto- la commande d’entraînement tractés)
  • Page 47 Stabilisateur d’essence Déverrouiller - De l’essence laissée dans le système d’alimentation pendant une longue période La roue pivote sans stabilisateur se détériore, provoquant des dépôts de gomme dans l’alimentation. Ces dépôts peuvent endommager le Verrouiller - carburateur, le filtre et le réservoir. Éviter la La roue est formation de ces dépôts en ajoutant un maintenue...
  • Page 48 Remplacer les sacs (voir ci-dessous). endommagés ou usés avec un sac 4. Déposer le couvercle latéral et mettre original Ariens uniquement. la visserie de côté. 5. Fixer le déflecteur d’évacuation latéral 1. Arrêter la machine. aux goujons de la tondeuse. Veiller à ce 2.
  • Page 49 REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’amorcer ou d’utiliser le starter sur un Dispositif à paillis Mulchmaster moteur chaud. 3. Pour les moteurs avec manette des gaz, placer la manette des gaz sur la position d’activation de starter. Une fois que le moteur démarre, déplacer la manette des gaz vers la vitesse élevée.
  • Page 50: Entretien

    BLESSURES. Lire et comprendre toute la section Sécurité avant de Avant poursuivre. chaque Entretien effectué utilis Les concessionnaires Ariens fournissent ation l’entretien, les pièces ou effectuent les Vérifier la • réglages permettant d’utiliser la machine commande au maximum de son rendement. Si une moteur/lame réparation est nécessaire, contacter un...
  • Page 51 Remplacer les sacs endommagés ou usés avec un sac original PRUDENCE: NE PAS affûter les lames de coupe quand elles sont Ariens uniquement. sur la machine. Une lame mal équilibrée engendrera des vibra- NETTOYAGE DE LA MACHINE tions et risque d’endommager la...
  • Page 52 VÉRIFICATION DE LA COURROIE NE PAS aiguiser suivant ce modèle D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto- tractés) Vérifier la courroie et la remplacer si elle est usée ou endommagée. Voir REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto-tractés) à la page 22. VÉRIFICATION DE LA VISSERIE METTRE AU REBUT si plus Vérifier le serrage de toute la visserie.
  • Page 53: Entretien Et Réglages

    VÉRIFICATION DES BOUGIES VÉRIFICATION DU SILENCIEUX Remplacer la bougie toutes les 100 heures Vérifier que le silencieux n’est pas fendu, d’utilisation ou une fois par an. usé, sale ou autrement endommagé. REMARQUE: Une extrémité de fils de bougie débranchée risque de provoquer des PRUDENCE: Remplacer étincelles.
  • Page 54 HAUTEUR DU GUIDON Pour régler (Figure 14): 1. Faire un trou en bas des renforts au- dessus des broches du support. REMARQUE: Pour plier le guidon à plat pour le remisage, tirer la tige de commande de vitesse (selon modèle) à fond vers l’arrière, déconnecter les tirants des supports de montage et plier le guidon vers l’avant.
  • Page 55 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TRACTION DES ROUES (modèles auto-tractés) Voir Figure 16. REMARQUE : Lorsque la commande de traction des roues est désenclenchée, l’espace entre le disque de friction et la plaque d’entraînement en aluminium doit être OM1040 d’environ 0,7 mm (0.030 in.). Voir Figure 16. 3.
  • Page 56 2. Vérifier le réglage et recommencer la procédure au besoin. REMARQUE : Si l’espace entre le disque de friction et la plaque d’entraînement en alu- minium ne peut pas être réglé à cette tolérance, amener l’unité à un concession- naire d’entretien agréé pour les réparations. LEVIER COUDÉ...
  • Page 57: Remisage

    (faire concessionnaire Ariens. N’utilisez pas tourner le moteur jusqu’à épuisement du d’abrasifs, de diluants ou de produits carburant). Voir le manuel du moteur.
  • Page 58: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne 1. Réservoir vide ou presque 1. Vérifier le niveau du vide. carburant. Faire le plein le démarre pas cas échéant. 2. Fil de bougie desserré ou 2. Vérifier les connexions. débranché. 3. Le câble de commande 3.
  • Page 59 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La commande 1. La commande d’entraînement 1. Enclencher les roues n’est pas enclenchée. motrices. d’entraînement 2. Courroie d’entraînement mal 2. Vérifier la courroie ne s’enclenche posée. d’entraînement. Régler selon pas (modèles le besoin (voir auto-tractés) VÉRIFICATION DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto-tractés) à...
  • Page 60: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES Toujours utiliser des pièces Ariens Consulter le concessionnaire Ariens authentiques pour préserver le bon autorisé pour l’ajout des accessoires fonctionnement de la tondeuse. en option. Description Référence 71102400 Déchaumeuse Filtre à air 21543500 (911170) 71102700 Dispositif à paillis Mulchmaster Filtre à...
  • Page 61: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Numéro du modèle 911193 911194 911170 911192 Description LM21S LM21SW LM21 LM21 Longueur – po. (cm) 61,5 (156) Hauteur – po. (cm) 38 (96,5) Largeur – po.. (cm) 23 (58,4) Poids réel – lbs (kg) 109 (49,4) 125 (56,7) 99 (44,9) 99 (44,9) Largeur de Coupe –...
  • Page 62: Garantie

    Ariens Company (Ariens) garantit à l’acquéreur original que les biens de consommation pour l’entretien de la pelouse et du jardin de marque Ariens, Gravely et Countax achetés à partir du 01/01/2012 seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 63 Exclusions – Points non couverts par cette garantie • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens, Gravely ou Countax ne sont pas couvertes par cette garantie et risquent de l’annuler. • Les dégâts résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces de rechange, accessoires ou outils non approuvés par Ariens Company utilisés avec les produits identifiés ci-après ne sont pas garantis...
  • Page 64 Le CARB (Conseil des ressources de l’air de la Californie), l’EPA (Agence de protection de l’environnement) et Ariens ont le plaisir de présenter la garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant sur votre véhicule hors route de petite taille, modèle 2012. En Californie, les nouveaux véhicules à moteurs hors route de petite taille doivent être conçus, fabriqués et équipés conformément aux rigoureuses...
  • Page 65 Si la pièce tombe en panne avant le premier remplacement prévu, elle doit être réparée ou remplacée par Ariens. Toute pièce, réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie, doit être garantie pour une période de temps non inférieure à...
  • Page 66 Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lm21s classicLm21sw classic911170911172911173911174

Table des Matières