Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TONDEUSE AUTOPORTÉE
Manuel de l'opérateur
Série B/Série C MK4
Modèles C50, C60, C80, B60-4WD et B250-4WD
FRANÇAIS
Édition de octobre 2014
Pièce N° 366017100 D
L'utilisation d'un carburant qui ne satisfait pas les critères
suivants invalide la garantie du produit.
• Indice d'octane minimum de 91 (RON).
• Pas plus de 10 % d'éthanol (E10).
• Pas plus de 10 % de MTBE (méthyl-tertio-butyl-éther)
• Il est acceptable d'utiliser un carburant qui contienne
jusqu'à 5 % de méthanol par volume, à la condition
de contenir aussi des co-solvants et des inhibiteurs de
corrosion pour protéger le système de carburant.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariens C Série

  • Page 1 TONDEUSE AUTOPORTÉE Manuel de l'opérateur Série B/Série C MK4 Modèles C50, C60, C80, B60-4WD et B250-4WD L'utilisation d'un carburant qui ne satisfait pas les critères suivants invalide la garantie du produit. • Indice d'octane minimum de 91 (RON). • Pas plus de 10 % d'éthanol (E10). •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction.......... 2 - 3 Diagnostic de panne......41 - 46 Règles de sécurité....... 4 - 11 Pièces de rechange......47 Agencement des commandes ... 12 - 14 Liste des accessoires......48 Commandes du tableau de bord..15 - 20 Spécifications........
  • Page 3: Introduction

    5. Lire et bien comprendre les clauses de la garantie limitée. 6. Remplir la carte d'enregistrement du produit et la renvoyer à Countax (Ariens UK) ou enregistrer le produit en ligne sur le site www.countax.co.uk. DÉNI DE RESPONSABILITÉ Ariens se réserve le droit de discontinuer, de modifier et d'améliorer ses produits n'importe quand, sans préavis, ni aucune obligation...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire ces consignes de sécurité et les observer scrupuleusement 4. Important en toutes circonstances. Le non-respect de ces consignes IMPORTANT : Signale que les informations fournies méritent peut occasionner une perte de contrôle de la machine, des une attention spéciale.
  • Page 5: Description Des Autocollants De Sécurité

    Consignes de sécurité DESCRIPTION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ 1. SYMBOLES DE DANGER Risque d'amputation - NE JAMAIS Ne jamais permettre à des passagers de passer les mains sous le plateau ou dans monter sur le tracteur. la zone protégée. Risque d'écrasement des mains - Garder Veiller à...
  • Page 6: Symboles D'utilisation

    Consignes de sécurité 2. SYMBOLES D'ALARME SYMBOLES DE DANGER ADDITIONNELS Attention. Il est interdit de fumer. Symboles de danger indiquant les zones de risque extrême. Ne pas toucher les organes mobiles dans ces zones. Ne pas déposer les dispositifs de protection dans ces zones, sauf pour observer des procédures d'entretien sécurisées.
  • Page 7 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4. Ces opérateurs doivent évaluer leur capacité à utiliser la tondeuse en toute sécurité et à se protéger et à Les organes de coupe de cette machine peuvent amputer les protéger autrui contre les risques d'accidents. mains et les pieds et éjecter des objets avec force.
  • Page 8 N'utiliser que les accessoires et ustensiles agréés par Ariens. 5. Garder les mains et les pieds à distance des organes de 2. Vérifier la zone dans laquelle la tondeuse va intervenir et coupe.
  • Page 9 Consignes de sécurité 18. Ne jamais tondre en marche arrière, sauf si c'est 3. NE PAS tondre sur des pentes de plus de 15° avec des absolument nécessaire. Toujours bien vérifier à l'arrière et accessoires comme le bac à herbe installé. au niveau du sol qu'il n'existe aucun obstacle ni aucune source de danger avant de faire marche arrière.
  • Page 10 L'essence est extrêmement de rechange d’origine Ariens si nécessaire. inflammable et les vapeurs d'essence sont explosives. 2. N’utiliser que les pièces de rechange Ariens 2. Replacer le bouchon de remplissage avec soin et nettoyer recommandées qui conviennent à votre modèle et aux les épanchements de carburant avant de démarrer le...
  • Page 11 Consignes de sécurité Déconnecter le câble négatif en premier et le câble positif sangles, de chaînes, de câbles ou de cordes. Les sangles en dernier. à l'avant et à l'arrière doivent être dirigées vers le bas et Reconnecter le câble positif en premier et le câble négatif l'extérieur de la machine.
  • Page 12: Commandes Du Tracteur

    Commandes du tracteur APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TRACTEUR. LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR. Comparer les illustrations avec votre tracteur pour apprendre à connaître l'emplacement des diverses commandes et comprendre les procédures de réglage. Conserver ce manuel pour référence ultérieure. fig.
  • Page 13: Commandes Du Tableau De Bord

    Commandes du tableau de bord BIEN CONNAÎTRE LE SYSTÈME D'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD Comparer les illustrations du tableau de bord avec votre tracteur pour apprendre à connaître l'emplacement des diverses commandes et comprendre les procédures de réglage. Le panneau d'affichage du tableau de bord indique l'état du tracteur. Lire les sections Commandes du tableau de bord plus Utilisation du tracteur avant d'utiliser l'une quelconque de ces commandes.
  • Page 14 Commandes du tableau de bord APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TRACTEUR. Comparer les illustrations du tableau de bord avec votre tracteur pour apprendre à connaître l'emplacement des diverses commandes et comprendre les procédures de réglage fig. 5 1 - Indicateur de carburant - Indicateur de niveau du 7 - Indicateur d'embrayage de la PDF -Il s'allume pour carburant rouge, jaune ou vert.
  • Page 15: Vérifications À Effectuer Avant Le Démarrage

    Voyants et commandes du tableau de bord Vérifications à effectuer avant le démarrage fig. 6 Avant toute utilisation du tracteur, vérifi er que toutes les consignes de la section sécurité relatives à la formation de l'opérateur et aux diverses préparations sont observées. Lire toutes les sections concernant les commandes et apprendre à...
  • Page 16: Levier De Contrôle De La Commande Des Gaz

    Voyants et commandes du tableau de bord Levier de contrôle de la commande des gaz NE PAS IGNORER CE VOYANT. NE PAS (fi g. 8) CONTINUER À SE DÉPLACER LE LONG La vitesse du moteur est contrôlée en DE LA PENTE. déplaçant le levier de commande des gaz vers Changer de direction et se diriger vers une pente moins raide.
  • Page 17 Voyants et commandes du tableau de bord Icône de la batterie (fi g. 11 - Cercle C) fig. 11 L'icône de la batterie s'allume lorsque le moteur démarre et reste allumé quelques secondes avant de disparaître. Si le voyant reste allumé ou qu'il s'allume pendant le fonctionnement normal, il est possible que la batterie ne produise pas suffi samment de courant ou qu'elle soit déchargée.
  • Page 18: Icône De La Pdf

    Voyants et commandes du tableau de bord Icône de la PDF (fi g. 14 - Cercle J) fig. 14 La prise de force assure l'entraînement de la courroie d'entraînement des accessoires arrière et du plateau de coupe. L'embrayage de la PDF des ac- cessoires arrière est indiqué...
  • Page 19 Voyants et commandes du tableau de bord Icône de soulèvement du fi let fig. 17 (fi g. 17 - Cercle S) L e fi let a deux positions de marche. La position haute permet de le vider et de déplacer le tracteur sans ramas- sage de l'herbe (fi g.
  • Page 20: Icônes De Hauteur Du Plateau

    Voyants et commandes du tableau de bord Icônes de hauteur du plateau (fi gs. 20 et 21) fig. 20 Le panneau d'affi chage du tableau de bord contient plusieurs Indicateur de hauteur du icônes qui forment conjointement l'indicateur de hauteur du plateau plateau (fi g.
  • Page 21: Commandes - Déplacement, Arrêt Et Stationnement

    Commandes - Déplacement, arrêt et stationnement (fig. 24) Commandes fig. 24 La vitesse avant du tracteur est contrôlée à l'aide de la pédale 'A'. La vitesse arrière du tracteur est contrôlée à l'aide de la pédale 'B'. Pédale A (figs. 24 et 25) Marche avant/Marche arrière Pour initier un déplacement, veiller à...
  • Page 22: Commandes De Tonte

    Commandes de tonte Commandes de tonte fig. 28 Le commutateur de confi guration du plateau/PDF (fi g. 28) commande l'embrayage électromagnétique de la PDF arrière et des lames. Pour actionner le dispositif de coupe : 1 - Sélectionner l'option A ou B au tableau de bord (fi g.
  • Page 23: Commandes - Ramassage De L'herbe Coupée (Brm Et Filet)

    Commandes - Ramassage de l'herbe coupée (BRM et filet) fig. 33 Le bac de ramassage motorisé (BRM) est entraîné mécaniquement par une courroie sur poulie, elle même entraînée par l'embrayage de la PDF à l'arrière du tracteur. Avant d'embrayer le BRM, vérifier que le moteur du tracteur tourne et que la commande des gaz est sur 100 %.
  • Page 24: Réglage De La Hauteur Des Balais (Fig. 37)

    Commandes - Ramassage de l'herbe coupée (BRM et filet) Réglage de la hauteur des balais (fig. 37) Utiliser le levier de hauteur des balais pour sélectionner la position qui répond le mieux aux conditions et à la hauteur de coupe. POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE ET POUR NE PAS ENDOMMAGER LES BALAIS, SÉLECTIONNER LE RÉGLAGE EFFICACE LE PLUS HAUT POSSIBLE.
  • Page 25: Dépose Du Protecteur Côté Plateau

    Dépose du protecteur côté plateau Protecteurs latéraux (fig. D1) fig. D1 Les tracteurs produits depuis octobre 2014 sont équipés en série de protecteurs latéraux en plastique (voir fig. D1). Un protecteur est installé de chaque côté du tracteur. Ces protecteurs sont des dispositifs de sécurité...
  • Page 26: Plateaux De Coupe

    Plateaux de coupe Plateau XRD (Fig. 38) fig. 38 Il est possible que votre tracteur ait été fourni équipé d'un plateau XRD. Ce plateau est utilisé essentiellement pour la tonte de précision. Les plateaux XRD éliminent l'herbe coupée par déchargement à l'arrière. Pour cette raison, ces plateaux sont parfaits pour recueillir l'herbe dans un BRM à...
  • Page 27: Plateau De Paillage Pour Herbe Longue (Hgm)

    Plateaux de coupe Plateau de paillage pour herbe longue (HGM) fig. 42 (fig. 42) Votre tracteur peut être équipé d'un plateau de paillage pour herbe longue (HGM). Les plateaux HGM sont parfaits pour couper l'herbe longue ou celle des enclos "paddocks".
  • Page 28: Paillage (Mulching)

    Plateaux de coupe Paillage (mulching) (fig. 45 fig. 45 Le plateau de coupe utilisé pour le paillage comporte trois compartiments. Les herbes coupées sont manipulées de manière à subir plusieurs coupes. Les fragments d'herbe dispersés sur le sol servent de fertilisant naturel. Tonte avec paillage (fig.
  • Page 29: Dépose Du Plateau De Coupe De Base

    Dépose du plateau de coupe de base fig. 50 Dépose du plateau de coupe (figs. 50, 51, 52, 53 fig. 51 fig. 52 et 53a) Le plateau de coupe peut être installé rapidement. Il peut être nécessaire de déposer le plateau de temps à autre à des fins de révision ou de nettoyage, ou pour augmenter la garde au sol pour un remorquage ou un déplacement sur terrain accidenté.
  • Page 30: Installation Du Plateau De Coupe (Barre De Tension)

    Installation du plateau de coupe (barre de tension) Installation (Fig. 38) La barre de tension du plateau stabilise le plateau et fig. A exerce une tension sur la courroie d'entraînement. La courroie n'entraîne pas le plateau efficacement si cette barre n'est pas correctement installée. Les informations contenues dans cette section s'ajoutent aux instructions fournies dans la section de dépose principale.
  • Page 31 Installation du plateau de coupe (barre de tension) fig. D fig. E fig. G fig. F Page 31...
  • Page 32: Installation Du Plateau De Coupe (Réglage De La Barre De Tension)

    Installation du plateau de coupe (réglage de la barre de tension) fig. H fig. I fig. K fig. J Page 32...
  • Page 33 Installation du plateau de coupe (mise à niveau du plateau) Mise à niveau d'avant en arrière Les instructions qui suivent assument que le plateau est déjà installé. Prière d'installer le plateau comme indiqué avant d'effectuer une mise à niveau. Position la plus haute de la roue anti-scalping Le plateau de coupe doit être parallèle à...
  • Page 34: Mise À Niveau Transverse

    Installation du plateau de coupe (mise à niveau du plateau) Mise à niveau transverse La mise à niveau transverse du plateau ne doit intervenir Support de qu'accessoirement, une fois la mise à niveau d'avant réglage en arrière complétée. N'effectuer une mise à niveau transverse que si c'est absolument nécessaire.
  • Page 35: Installation Du Plateau De Coupe (Déplacement Sans Plateau)

    Installation du plateau de coupe (déplacement sans plateau) Le berceau de tension à la partie avant du tracteur doit être bien assujetti et la barre de tension déposée lorsque l'unité est utilisée sans plateau. Le processus décrit ici explique comment assujettir le berceau. fig.
  • Page 36: Bac De Ramassage Motorisé

    Bac de ramassage motorisé Installation du filet (fig. 60) Position du pivot Deux personnes peuvent être requises pour soulever le fi let en position. Installer comme indiqué dans la fi g. 60. Assujettir les deux côtés du fi let sur le pivot. Assujettir les deux tiges du fi let dans la position ‘X’...
  • Page 37: Installation Du Bac De Ramassage Motorisé

    Installation du bac de ramassage motorisé Connexion du BRM fig. 64 Avant d'essayer d'installer le BRM, stationner le tracteur sur un terrain plat et de niveau. Serrer le frein de stationnement, arrêter le moteur et retirer la clé de contact. Pour connecter le bac de ramassage motorisé...
  • Page 38: Réglage Du Dispositif De Verrouillage (Fig. 71)

    Installation du bac de ramassage motorisé 6 - Placer la courroie d'entraînement sur la poulie de la fig. 69 PDF du bac, puis la faire passer sous le volet de la PDF Poulie de PDF du (fi gs. 68 et 69). L'enrouler ensuite autour de la poulie de la PDF.
  • Page 39: Entretien Périodique

    Entretien périodique Maintenance du moteur Prière de se référer au manuel du constructeur du moteur fourni avec ce manuel. Maintenance de la batterie (Fig. 73) La batterie installée sur votre tracteur ne requiert qu'une Connexions et maintenance minimale. S'il est nécessaire de charger bornes votre batterie pour une raison quelconque, le taux de chargement maximum est de 1,5 amp.
  • Page 40: Installation De La Courroie D'entraînement Des Accessoires

    Entretien périodique Courroie d'entraînement des accessoires de Flèche de 19 mm pour une La courroie d'entraînement de la PDF est une courroie pression de 2 kg à tension automatique lorsque la commande est embrayée. Si un réglage de la courroie est nécessaire, il doit être effectué...
  • Page 41: Diagnostic De Panne

    Diagnostic de panne (marche) Le moteur ne démarre pas fig. 78 VÉRIFIER : Que vous êtes sur le tracteur. Si vous n'êtes pas assis sur le siège, le dispositif de sécurité bloque le démarrage. Frein de Vérifier que le dispositif de sécurité du siège stationnement n'est pas défectueux.
  • Page 42: Diagnostic De Panne (Démarrage Et Fonctionnement)

    Diagnostic de panne (démarrage et fonctionnement) Si le moteur n'est pas lancé : fig. 80 VÉRIFIER : Que le frein de stationnement est serré et que vous êtes bien assis sur le siège. Que les bornes de la batterie sont connectées (fig. 81). Que le fusible 6 (fusible d'allumage jaune de 20 ampères) n'a pas sauté...
  • Page 43: Diagnostic De Panne (Systèmes Électriques)

    Diagnostic de panne (systèmes électriques) Si les projecteurs ne fonctionnent pas : fig. 84 VÉRIFIER : 1. Les connexions des LED. 2. Que le fusible 3 n'a pas sauté. (Fusible marron de 7,5 amp). SI CE N'EST PAS LE CAS, CONTACTER VOTRE CONCESSIONNAIRE.
  • Page 44 Diagnostic (tonte) Le dispositif de coupe ne démarre pas ou il Le dispositif de coupe semble perdre de la s'arrête après avoir démarré : puissance et la courroie patine et surchauffe : VÉRIFIER : VÉRIFIER : Que vous êtes sur le tracteur. Si vous n'êtes pas 1.
  • Page 45: Diagnostic De Panne (Ramassage Des Herbes)

    Diagnostic de panne (ramassage des herbes) Ramassage des herbes (fig. 85) fig. 85 Si le bac ne ramasse pas les herbes coupées de manière satisfaisante, effectuer les vérifications suivantes : 1. Le levier de PDF est engagé. 2. La poulie de PDF sous le siège tourne. Sinon, appeler votre concessionnaire.
  • Page 46: Diagnostic De Panne (Roues Et Pneus)

    Diagnostic de panne (roues et pneus) Les pneus sont constamment à plat : fig. 86 Comme pour tous les outils de jardin, la cause la plus probable de crevaison des pneus est les ÉPINES ! Les aubépines, les prunelliers et les roses sont généralement responsables, et ils peuvent crever tous les pneus qui ne sont pas équipés de dispositifs de protection onéreux.
  • Page 47: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Liste des pièces Consulter votre concessionnaire agréé Ariens pour des conseils sur les pièces de rechange. Pièce N° Description Remarques 199503500 Pneu avant de 15 pouces Pour tracteurs à 2 roues motrices seulement 199503900 Pneu avant de 16 pouces...
  • Page 48: Accessoires

    Accessoires Liste des pièces Consulter votre concessionnaire agréé Countax pour ajouter ces accessoires en option à votre machine. Pièce N° Description Remarques sur les pièces 20100028 Plateau 36 XRD Plateau spécifique au tracteur 50100034 Obturateur de paillage 36 XRD Pièce spécifique au plateau 20100029 Plateau 38 XRD Plateau spécifique au tracteur...
  • Page 49: Spécifications

    Spécifications – Séries B et C Modèle B60 4TRAC B250 4TRAC (à confirmer) Briggs & Kawasaki Kawasaki Kawasaki Kawasaki Moteur À confirmer Stratton Série FS481V FR541V FS481V FR730V 4145 Cylindrée À confirmer 500 cc 603 cc 603 cc 603 cc 726 cc Régime régulé...
  • Page 50 Spécifications – Séries B et C Page 50...
  • Page 51: États De Service Personnels

    État de service personnel Utiliser cette page pour tenir un registre personnel de l'historique des révisions de votre tracteur de jardin. Demander à votre concessionnaire d'estampiller la case prévue en même temps que votre carte d'enregistrement des révisions. Modèle Numéro de série Date d'achat Date d'enregistrement Nom du concessionnaire...
  • Page 52: Liste De Référence Des Contrôles De Révision

    Liste de référence des contrôles de révision Cette machine doit faire l'objet d'une révision complète par un concessionnaire agréé seulement, après les 100 premières heures de fonctionnement. Elle doit aussi faire l'objet d'un vérification visuelle par l'utilisateur avant chaque cycle d'utilisation, une fois par semaine, et lorsque les symboles Ins 1 et Ins 2 s'affichent au tableau de bord.
  • Page 53: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Constructeur : COUNTAX Ltd. Adresse : Countax House, Haseley Trading Estate, Great Haseley, Oxon, OX44 7PF Modèle : C30 (à confi rmer) C50 B60-4WD B250-4WD Puissance (kW) À confirmer 10,81 11,93 13,42 11,93 19,4 Vitesse de fonctionnement du moteur À...
  • Page 54: Remarques

    Remarques Page 54...
  • Page 55 Remarques Page 55...
  • Page 56 Countax Limited, Countax House, Great Haseley, Oxford OX44 7PF Tél. : (+44) 1844 278 800 • Fax : (+44) 01844 278 792...

Ce manuel est également adapté pour:

B sérieC50C60C80B60-4wdB250-4wd

Table des Matières