VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité w Ne pas dévisser le couvercle. ATTENTION: Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INTERFÉRENCES, qui puisse être réparée par l’utilisateur.
Page 203
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
Page 204
Table des matières wBranchement de plusieurs caméras vidéo Préface ................5 (Utilisation des signaux de Accessoires standard ............5 synchronisation externes) ......24 wBranchement de la tête panoramique intérieure Caractéristiques dominantes .......... 6 AW-PH360 ............25 wBranchement de la tête panoramique intérieure Remarques particulières relatives au fonctionnement ..
Page 205
Table des matières Réglage ................50 Changement des réglages ..........84 wRéglage de foyer arrière d’objectif (pour objectif zoom) ... 50 wChangement des réglages de format ......84 wCommande de gain de diaphragme en objectif ..50 wChangement du réglage de composantes ....85 wRéglage de balance des blancs ........
Préface p Cet appareil est une caméra multi-formats HD/SD faisant appel à la conversion analogique-numérique 14 bits et au traitement numérique du signal vidéo. Elle est dotée d’un système compact et léger de 3CCD 2/3 pouce qui offre une excellente fiabilité et de nombreuses fonctions. p L’état de la caméra et ses nombreuses fonctions peuvent être réglés et commutés facilement grâce au système de menus sur écran.
Caractéristiques dominantes p La caméra offre une excellente fiabilité grâce • La condition optimum peut sélectionnée parmi quatre modes de fonctionnement (éclairage halogène, à l’adoption de la conversion analogique- éclairage fluorescent, extérieur et utilisateur) suivant numérique 14 bits et du traitement numérique l’utilisation souhaitée.
Remarques particulières relatives au fonctionnement p Couper systématiquement l’alimentation avant de p Un ventilateur de refroidissement est logé à l’intérieur. brancher ou de débrancher des câbles de raccordement. Le ventilateur de refroidissement est une pièce Le branchement ou de le débranchement de tout câble consommable.
Précautions d’utilisation CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE p Ne jamais chercher à démonter la caméra vidéo ni p Ne pas diriger la caméra vidéo vers le soleil, qu’elle soit d’autres appareils. Pour éviter tout risque de décharge en fonction ou non. électrique, ne jamais retirer les vis de fixation ni les p Ne pas exposer la caméra vidéo ni d’autres appareils couvercles de protection.
Page 210
Précautions d’utilisation CE QU’IL FAUT FAIRE p Confier les travaux de dépannage à un dépanneur p Utiliser la caméra vidéo avec précaution près de professionnel qualifié. projecteurs d’éclairage ou d’autres sources d’éclairage lumineuses intenses auxquelles il faut ajouter les objets p Manipuler la caméra vidéo délicatement.
L’installation, les réglages et les branchements doivent être confiés à un dépanneur professionnel ou à des installateurs de Précautions d’installation système qualifiés. Confier tout dépannage ou réglage à un dépanneur professionnel. p Emplacements proches d’une sortie d’air d’un climatiseur Emplacement d’installation de la caméra ou proches d’une porte où...
Rondelle élastique (fourni) p Si l’appareil doit être monté sur une tête panoramique Rondelle plate (fourni) Panasonic, utiliser les vis de montage et le fil antichute qui sont fournis avec la tête panoramique. Fil antichute p Si l’appareil doit être monté sur une surface autre qu’une tête panoramique, se procurer un fil antichute et une...
Page 213
Vis de montage (Vis en pouces: 1/4-20UNC): 2 Si l’appareil doit être monté sur une tête panoramique (Pour monter la caméra) Panasonic, utiliser les vis de montage et le fil antichute qui Déterminer la longueur de sont fournis avec la tête panoramique.
Principaux organes de réglage et fonctions wVue de face / Vue du dessus / Vue du arrière / Vue dessous <Vue de face> <Vue du dessus> 17,5 mm 20 mm 10 mm Vis de montage (Vis en pouces) 32 mm 1/4-20UNC, Profondeur: 10 mm <Vue arrière>...
Principaux organes de réglage et fonctions Commutateur de menu [MENU] Monture d’objectif Un objectif à monture baïonnette de 2/3 pouce ou un Un menu apparaît sur l’écran du moniteur quand le adaptateur intermédiaire de microscope peuvent être commutateur MENU est tenu enfoncé pendant au moins installés.
Principaux organes de réglage et fonctions Commutateur haut/balance des noirs [UP/ABB] Connecteur de sortie vidéo [VIDEO OUT] Une pression sur ce commutateur quand le menu est Un signal vidéo composite est présent à ce connecteur. (1 V [c-c], 75 j connecteur BNC) affiché...
Page 217
Principaux organes de réglage et fonctions Connecteur d’entrée à courant continu 12 V Attache de câble Retient le câble de courant continu avec fiche de ø5,5 [12 V raccordé au connecteur d’entrée à courant continu L’adaptateur secteur modèle AW-PS505A (accessoire en 12 V pour l’empêcher de se dégager.
L’installation, les réglages et les branchements doivent être confiés à un Installation dépanneur professionnel ou à des installateurs de système qualifiés. Confier tout dépannage ou réglage à un dépanneur professionnel. wInstallation de l’objectif Si la tête panoramique est utilisée p Raccorder le câble de commande à distance de l’objectif p Utiliser un objectif à...
Lorsqu’on fixe la caméra sur une autre monture Si l’appareil doit être monté sur une tête panoramique ou une autre tourelle de balayage panoramique/ Panasonic, utiliser les vis de montage et le fil antichute d’inclinaison (AW-PH360/AW-PH400/AW-PH405/ qui sont fournis avec la tête panoramique.
L’installation, les réglages et les branchements doivent être confiés à un Installation dépanneur professionnel ou à des installateurs de système qualifiés. Confier tout dépannage ou réglage à un dépanneur professionnel. p Exemple de montage de la caméra au plafond ou sur un mur (Mur) Fixer l’extrémité...
L’installation, les réglages et les branchements doivent être confiés à un Installation dépanneur professionnel ou à des installateurs de système qualifiés. Confier tout dépannage ou réglage à un dépanneur professionnel. p Exemple de montage de la caméra sur une p Exemple de montage sur une surface située potence ou un pied d’un autre fabricant au-dessus de la caméra Vis de montage [*]...
Page 222
L’installation, les réglages et les branchements doivent être confiés à un Installation dépanneur professionnel ou à des installateurs de système qualifiés. Confier tout dépannage ou réglage à un dépanneur professionnel. 3. Même si la pièce d’ancrage en caoutchouc est fournie Remarques avec la tête panoramique (AW-PH400), elle ne doit pas p Pour connaître les caractéristiques des trous à...
Configuration du système (Branchements) w Branchement d’un dispositif muni d’un connecteur d’entrée composite/composantes p Tout dispositif muni d’un connecteur d’entrée composite, comme un moniteur ou un magnétoscope, doit être raccordé au connecteur VIDEO OUT. p Utiliser le câble de commande de caméra AW-CA50T8, disponible en option, pour raccorder le connecteur I/F REMOTE de la caméra à...
Configuration du système (Branchements) wBranchement d’un panneau de commande à distance Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée p Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder aux raccordements. p Utiliser l’AW-PS505A en tant qu’adaptateur secteur de l’appareil. Raccorder la prise DC 12 V OUT de l’AW-PS505A à la prise DC 12 V IN de l’appareil à l’aide du câble de courant continu fourni avec l’AW-HE870.
Configuration du système (Branchements) w Branchement de plusieurs caméras vidéo (Utilisation des signaux de synchronisation externes) p Injecter un signal de synchronisation (BB) aux connecteurs d’entrée G/L de chaque caméra vidéo. p Ne pas mettre hors tension la caméra qui fournit les signaux de synchronisation externes. p Quand des signaux de synchronisation externes sont utilisés, le verrouillage de synchronisation doit être réglé...
Page 226
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH360 p Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder aux raccordements. p Raccorder l’adaptateur secteur (AW-PS300A) à la tête panoramique intérieure AW-PH360. p Utiliser des câbles droits 10BASE-T pour raccorder les connecteurs RP de la tête panoramique aux connecteurs CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 à...
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH360 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur SDI OUT de la carte SDI et connecteur SDI IN de l’AW-PH360. p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur Pr/SDI OUT de l’AW-PH360 au connecteur d’entrée SDI du moniteur couleur.
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH360 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée Signaux de commande de Objectif zoom motorisé tête panoramique/caméra Câble de Câble droit caméra 10BASE-T (fourni) Câble coaxial (vers le connecteur SDI) Section nominale Panneau de...
Page 229
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH400 p Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder aux raccordements. p Raccorder le câble d’alimentation secteur fourni avec l’AW-PH400 à la tête panoramique AW-PH400. p Utiliser des câbles 10BASE-T pour raccorder les connecteurs CONTROLLER du convertisseur de protocole AW-IF400 aux connecteurs CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 à...
Page 230
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH400 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur SDI OUT de la carte SDI et connecteur SDI IN de l’AW-PH400. p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur SDI de l’AW-PH400 au connecteur d’entrée SDI du moniteur couleur.
Configuration du système (Branchements) w Branchement de la tête panoramique Objectif zoom motorisé intérieure AW-PH400 (suite) Au connecteur Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée LENS I/F (1) Câble de Câble de caméra Signaux de commande de tête commande de fourni avec panoramique/caméra diaphragme...
Page 232
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH405 p Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder aux raccordements. p Raccorder le câble d’alimentation secteur fourni avec l’AW-PH405 à la tête panoramique AW-PH405. p Utiliser des câbles droits 10BASE-T pour raccorder les connecteurs RP de la tête panoramique aux connecteurs CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 à...
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH405 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur SDI OUT de la carte SDI et connecteur SDI IN de l’AW-PH405. p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur SDI de l’AW-PH405 au connecteur d’entrée SDI du moniteur couleur.
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique intérieure AW-PH405 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée Signaux de commande de Objectif zoom motorisé tête panoramique/caméra Câble de caméra Câble de fourni avec Câble de Câble droit 10BASE-T commande de l’AW-PH405 commande de...
Page 235
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique d’extérieur AW-PH650 p Mettre tous les appareils hors tension avant de procéder aux raccordements. p Raccorder l’adaptateur secteur fourni avec l’AW-PH650 à la tête panoramique d’extérieur AW-PH650. p Utiliser des câbles droits 10BASE-T pour raccorder les connecteurs RP de la tête panoramique aux connecteurs CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 à...
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique d’extérieur AW-PH650 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée p Utiliser un câble coaxial pour raccorder le connecteur SDI OUT de la carte SDI et connecteur SDI IN de l’unité principale de l’AW-PH650.
Configuration du système (Branchements) wBranchement de la tête panoramique d’extérieur AW-PH650 (suite) Quand une carte SDI (AW-HHD870) est installée Signaux de commande de tête panoramique/caméra Câble droit 10BASE-T Tête panoramique d’extérieur AW-PH650 MULTI D-SUB OUT POWER Panneau de 15 broches commande Contrôleur multi-fonctions Adaptateur...
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le panneau de commande à distance AW-CB400 Quand l’AW-CB400 est utilisé, ses commutateurs et commandes fonctionnent comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Pour commuter l’affichage GAIN/PED et l’affichage du Pour déterminer les états de la caméra et synchroniser menu de réglage du contrôleur.
Page 239
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le panneau de commande à distance AW-CB400 (suite) *1 : Les états de SCENE FILE, CAM/BAR, et DETAIL OFF/LOW/HIGH de chaque scène, ainsi que ceux de GAINUP, AGC MAX GAIN, W/B MODE, R/B GAIN et T/R/B PED sont synchronisés. Les états sont également obtenus de la caméra quand la scène est commutée ou quand CAMERA MENU est désactivé...
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le panneau de commande à distance AW-CB400 (suite) Procédure pour utiliser les menus de la caméra (AW-CB400) Régler l’option CAMERA MENU CNT du menu LCD de l’AW-CB400 sur ENABLE. Appuyer sur la touche [A] de [OPTION SW] sur l’AW-CB400 pendant 2 secondes. Le menu de caméra de l’AW-HE870 s’affiche sur le moniteur.
Page 241
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le contrôleur multi-fonctions AW-RP655 Molette (principale) Chaque fois que la touche MODE est actionnée, le Quand l’écran LCD est en mode de réglage de gain réglage change entre CAM et BAR. La touche MODE s’allume au réglage BAR. (Touche GAIN: MANU) Sélectionner le réglage de gain souhaité...
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le contrôleur multi-fonctions AW-RP655 (suite) *1 : Si PRESET 3200K ou PRESET 5600K est sélectionné sur le menu de caméra, tout s’éteint quand le menu de caméra est désactivé. *2 : Le voyant du commutateur ABB ou AWB clignote respectivement pendant que la balance des blancs automatique ou la balance des noirs automatique est exécutée.
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le contrôleur multi-fonctions AW-RP655 (suite) Quand l’AW-HE870, sur lequel l’objectif motorisé est connecté, est raccordé directement au contrôleur, le zooming et la mise au point peuvent être commandés à l’aide de la manette du contrôleur. (Quand une carte SDI est installée sans que la tête panoramique ne soit utilisée) Procédure pour utiliser les menus de la caméra (AW-RP655) Appuyer sur la touche MENU pour mettre l’écran LCD en mode menu.
Page 244
Fonctionnement du système Tourner la molette (principale) pour sélectionner des options de menu de l’AW-HE870 et changer les données. Pour changer les données, tourner la molette dans le sens des aiguilles d’une montre pour les augmenter, et dans le sens contraire pour les diminuer.
Page 245
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le panneau de commande multi-hybride AW-RP555 Chaque fois que la touche GAIN est actionnée, le Pour exécuter AWB. *1, *2 réglage est commuté dans l’ordre GAIN AUTO L (9dB) H (18dB), et le mode est indiqué par les diodes comme suit.
Page 246
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le panneau de commande multi-hybride AW-RP555 (suite) *1 : Le voyant du commutateur ABB ou AWB clignote respectivement pendant que la balance des blancs automatique ou la balance des noirs automatique est exécutée. Quand ABB ou AWB est terminée et réussie, le voyant correspondant s’éteint ; si elle n’est pas réussie, il s’allume.
Page 247
Fonctionnement du système wContrôle exercé depuis le panneau de commande multi-hybride AW-RP555 (suite) Quand l’AW-HE870, sur lequel l’objectif motorisé est connecté, est raccordé directement au contrôleur, le zooming et la mise au point peuvent être commandés à l’aide de la manette du contrôleur. (Quand une carte SDI est installée sans que la tête panoramique ne soit utilisée) Procédure pour utiliser les menus de la caméra (AW-RP555) Appuyer sur la touche [MENU] de l’AW-RP555 pendant 2 secondes.
Réglages de mode de fonctionnement wRéglages de mode de fonctionnement La caméra vidéo est dotée de quatre modes de fonctionnement et de plusieurs fonctions conçues pour être utilisées avec les quatree modes de fonctionnement. Les fonctions peuvent être introduites au plus près des conditions offertes par le mode de fonctionnement choisi. q Mode éclairage halogène Ce mode est plus particulièrement adapté...
Réglages de mode de fonctionnement wSélection 1. Mettre la caméra vidéo sous tension tout en maintenant le commutateur MENU enfoncé. MENU Le menu de réglage de mode de fonctionnement ENTER/AWB apparaît sur l’écran du moniteur. UP/ABB DOWN/BAR 2. Chaque pression sur le commutateur UP/ABB ou DOWN/BAR déplace le curseur.
Utilisation Mettre la caméra vidéo et les autres appareils Ajustement de la balance des noirs. p La balance des noirs doit être ajustée quand la sous tension. caméra est utilisée pour la première fois et quand elle va être réutilisée après une période prolongée. Ajuster l’éclairage du sujet au niveau correct.
Réglage wRéglage de foyer arrière d’objectif (pour objectif zoom) Ceci est le réglage de mise au point de l’objectif zoom sur toute la portée de mise au point allant du TELE au WIDE. 1. Ouvrir complètement le diaphragme en filmant un sujet sombre. Bague de réglage Bague de réglage de de mise au point...
Réglage wRéglage de balance des blancs 2. Diriger la caméra vidéo vers un sujet blanc (tel qu’une mur blanc ou un mouchoir blanc) et commander un q Calage automatique de la balance des blancs rapprochement maximum de manière à remplir tout l’écran.
Page 253
Réglage q Calage manuel de la balance des blancs Remarques p Le calage de balance des blancs risque de ne pas être Les réglages manuels ne sont possibles qu’à partir du mode utilisateur (User Mode). réalisé correctement si l’éclairage du sujet n’est pas suffisamment puissant.
Réglage wCalage de la balance du noir p Fermer l’objectif. Si l’objectif motorisé est commandé à partir de la caméra vidéo, l’objectif se ferme automatiquement au moment où le calage de balance du noir est effectué. p Le calage de décollement du niveau de R/B du UP/ABB réglage pictural sera automatiquement ramené...
Réglage w Réglage de décollement de niveau du noir Brightness Set A.Iris Level (Se servir d’un oscilloscope ou d’un contrôleur de forme A.Iris PEAK/AVG d’onde pour effectuer ce réglage.) A.Iris Area Top Cut Shutter Mode Step Cette étape permet de régler les niveaux de noir (niveaux Step/Synchro de suppression) de deux caméras ou plus sur la même Gain...
Réglage w Réglage de verrouillage de synchronisation Les réglages de phase doivent être réalisés sur le menu signal Y/C sortant de la borne AW-CA50T8 S-Video de caméra quand des signaux de synchronisation externes n’est synchronisé avec le signal de synchronisation sont injectés dans le système dans le cas où...
Page 257
Réglage Choisir [H Phase] dans le menu secondaire G/L Set. • Pendant le calage de phase des signaux SD Observer les formes d’onde du signal d’entrée de Effectuer le calage de la phase horizontale avec le synchronisation externe (signal de synchronisation de commutateur UP/ABB et DOWN/BAR.
Réglage q Calage de phase de la couleur Réglage sur le menu de caméra Le calage de la phase de couleur est nécessaire uniquement pour les signaux composites ou Y/C du format SD. Appuyer sur le commutateur DOWN/BAR pendant Caler la phase de couleur de la caméra sur la teinte de plus de 2 secondes de façon à...
Réglage/changement des options de menu wSélection des options de menu q Réglage (à partir de la caméra proprement dite) 1. Maintenir le commutateur MENU pressé 3 secondes p Un menu principal est associé à chacun des quatre au moins pour afficher le menu principal de chaque modes (Mode éclairage halogène, Mode éclairage mode de fonctionnement.
Réglage/changement des options de menu q Page-écran de menu principal 6. Quand les réglages sont terminés, tenir le commutateur MENU enfoncé pendant au moins Menu principal des modes d’éclairages halogène, 3 secondes pour fermer l’écran du menu principal. fluorescent, extérieur La caméra vidéo fonctionnera dès à...
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) wMenu secondaire (Mode éclairage halogène, Mode éclairage fluorescent, Mode extérieur) Ecran de réglage de Ecran de réglage de Écran de réglage du détail la luminosité la couleur Brightness Set Colour Set Detail Set –––––––...
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) wDescription de l’écran de réglage Top Cut: Environ un tiers de la partie supérieure de l’écran est exclu de la mesure. Brightness set BTM Cut: Environ un tiers de la partie inférieure inférieure de l’écran est exclu de la mesure.
Page 263
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) Réglage du palier/balayage synchronisé de Réglage du gain [Gain: Auto, –6 dB à 18 dB] Auto: La quantité de lumière se règle automatiquement. l’obturateur électronique –6 dB à –1 dB: [Step/Synchro: Off, 1/120 à...
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) 3200K: Le calage de la balance des blancs est réalisé Colour Set pour un éclairement de 3200K. Réglage du niveau de chrominance 5600K: Le calage de la balance des blancs est réalisé pour un éclairement de 5600K.
Page 265
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) Réglage du niveau de compensation de Detail Set suppression de parasites Réglage de sélection de détail [Noise Suppress: Off, Low, High] [DTL Select: Normal, Super DTL] Le bruit qui apparaît sur l’écran du moniteur vidéo peut Si la correction de contour est insuffisante avec la être atténué...
Page 266
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) G/L Set Other Set Réglage de phase horizontale Réglage de contraste [H Phase: –206 à +49] [Contrast (Gamma): Low, Mid, High] Le calage de phase horizontale peut être effectué quand Le contraste peut être ajusté...
Page 267
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) Sélection du mode de conversion vers le bas Affichage activé/désactivé de l’état de [Downconv. Mode: Squeeze, Sidecut] l’opération AWB/ABB [Status: Off, On] Cette option permet de sélectionner Squeeze ou Sidecut (Réglage usine: Off) comme mode de conversion vers le bas pour le format Cette option permet d’activer ou désactiver l’affichage de...
Réglage/changement des options de menu (Mode éclairage halogène, fluorescent, Mode extérieur) ! Sélection de sortie des caractères LOW LIGHT NG: Ceci est affiché pendant 3 secondes si le réglage ne peut pas être réalisé [ Character Mix à cause d’une trop faible quantité de Component: Off, On / Composite: Off, On / lumière.
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) wMenu secondaire (Mode utilisateur) Ecran de réglage de Ecran de réglage de la luminosité la couleur Brightness Set Colour Set " ––––––– ––––––– A.Iris Level Chroma Level ––––––– ––––––– A.Iris PEAK/AVG White Bal AWB A –––––––...
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) Ecran de réglage du détail Ecran de réglage de la matrice de couleur SD Detail Set 1/2 SD Detail Set 2/2 Colour Matrix Set ––––––– ––––––– Detail High Chroma Detail Matrix(R-G) <...
Page 271
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) Ecran de réglage du verrouillage de synchronisation G/L Set ––––––– H Phase ––––––– SC Coarse 90deg ––––––– SC Fine ––––––– H Phase,SC Fine Step Return Ecran des autres réglages Other Set 1 Other Set 2 –––––––...
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) wDescription de l’écran de réglage Top Cut: Environ un tiers de la partie supérieure de l’écran est exclu de la mesure. Brightness Set BTM Cut: Environ un tiers de la partie inférieure inférieure de l’écran est exclu de la mesure.
Page 273
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) & Réglage du palier/balayage synchronisé de ' Réglage du gain [Gain: Auto, –6 dB à 18 dB] Auto: La quantité de lumière se règle automatiquement. l’obturateur électronique –6 dB à –1 dB: [Step/Synchro: Off, 1/120 à 1/10000 (Step), Ce réglage permet de filmer avec le réglage 50,99 Hz à...
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) Colour Set 3200K: Le calage de la balance des blancs est réalisé pour un éclairement de 3200K. * Réglage du niveau de chrominance 5600K: Le calage de la balance des blancs est sréalisé pour un éclairement de 5600K.
Page 275
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) HD (1080i, 720p) Detail Set 3 Réglage de niveau de bande de détail [Detail Band: 1 à 5] . Réglage de niveau de détail La bande de correction de contour peut être déterminée en choisissant l’option “High”...
Page 276
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) 6 Réglage de niveau de compensation de détail : Réglage de niveau de détail de précision du noir [Precision Detail: Off, Low, High] [Dark Detail: 0 à 5] Ce réglage permet de réduire la largeur de détail et de supprimer les reflets de détail.
Page 277
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) SD (576i) Detail Set @ Réglage de niveau de bande de détail [Detail Band: 1 à 5] ; Réglage de niveau de détail La bande de correction de contour peut être déterminée en choisissant l’option “High”...
Page 278
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) C Réglage de niveau de compensation de détail F Calage de niveau de suppression de bruit de du noir teinte chair [Dark Detail: 0 à 5] [Flesh Noise Sup.: Off, Low, High] Les contours des zones sombres du sujet filmé peuvent Le bruit de teinte chair est éliminé...
Page 279
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) Colour Matrix Set Matrice linéaire B-G [Matrix(B-G): –31 à +31] Matrice linéaire R-G Sert à régler la couleur dans la direction de l’axe B-G. [Matrix(R-G): –31 à +31] Sert à régler la couleur dans la direction de l’axe R-G. Matrice linéaire B-R [Matrix(B-R): –31 à...
Page 280
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) Colour Correction Set Yl_G Gain [–127 à +127] Augmente ou diminue la couleur intermédiaire entre le jaune et le vert. B_Mg Gain [–127 à +127] Yl_G Phase [–127 à +127] Augmente ou diminue la couleur intermédiaire entre le Fait varier la teinte de la couleur intermédiaire entre le bleu et le magenta.
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) G/L Set Other Set G Réglage de phase horizontale K Réglage de niveau de correction de gamma [H Phase: –206 à +49] [Gamma: 0,35 à 0,55] Le calage de phase horizontale peut être effectué quand Le niveau de correction de gamma peut être ajusté.
Page 282
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) N Réglage de niveau de correction de tache Q Réglage de matrice EBU parasite [EBU Matrix Set: Off, On] [Flare R/G/B: 0 à 100] Off: Ceci rétablit les réglages respectifs de matrice couleur, de correction de couleur et de niveau Le niveau de correction de tache parasite peut être de chrominance qui étaient en vigueur avant le effectué.
Page 283
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) T Réglage de la sortie composantes U Affichage activé/désactivé de l’état de [Component: RGB, Y/Pb/Pr, Y/C] l’opération AWB/ABB [Status: Off, On] Cette rubrique permet de valider la sélection de RGB, (Réglage usine: Off) Y/Pb/Pr ou Y/C pour les signaux composantes à...
Page 284
Réglage/changement des options de menu (Mode utilisateur) V Sélection de sortie des caractères LOW LIGHT NG: Ceci est affiché pendant 3 secondes si le réglage ne peut pas être réalisé [ Character Mix à cause d’une trop faible quantité de Component: Off, On / Composite: Off, On / lumière.
Changement des réglages w Changement des réglages de représenté ci-dessous s’affiche, et le menu principal est rétabli. format Un écran de confirmation apparaît quand le réglage de Format(1080i) format doit être changé sur l’écran des autres réglages. 1. Quand le réglage de Format est changé sur l’écran des autres réglages et que le commutateur ENTER/AWB est enfoncé, le menu secondaire “Format”...
Changement des réglages w Changement du réglage de représenté ci-dessous s’affiche, et le menu principal est rétabli. composantes Un écran de confirmation apparaît quand le réglage de Component(Y/Pb/Pr) composantes doit être changé sur l’écran des autres réglages. 1. Quand le réglage Component est changé sur l’écran des autres réglages et que le commutateur ENTER/AWB est enfoncé, le menu secondaire “Component”...
Changement des réglages wRéglage de la matrice EBU celui qui est représenté ci-dessous s’affiche, et le menu principal est rétabli. Un écran de confirmation apparaît quand la matrice EBU doit être changée sur l’écran des autres réglages. EBU Matrix(On) 1. Quand le réglage de matrice EBU est changé sur l’écran des autres réglages et que le commutateur ENTER/AWB est enfoncé, le menu secondaire “EBU Matrix”...
Retour sur les réglage initiaux (Préréglages usine) wRetour sur les réglages initiaux 2. Sélectionner O.K. et appuyer sur le commutateur ENTER/AWB dans les 10 secondes environ pour rétablir les réglages initiaux; les réglages existants sont Si toutefois des réglages inappropriés ont été faits dans réinitialisés, l’écran ci-dessous s’affiche, et la caméra n’importe quel mode, effectuer les opérations ci-dessous revient au menu principal.
Retour sur les réglage initiaux (Préréglages usine) wRéglages initiaux des valeurs de réglage (Valeurs de préréglage usine) q Modes éclairage halogène, éclairage fluorescent, extérieur Paramètre de réglage Halogen Fluorescent Outdoor Brightness Set A.Iris Level A.Iris PEAK/AVG A.Iris Area Top Cut Top Cut Top Cut Shutter Mode...
Retour sur les réglage initiaux (Préréglages usine) q Mode utilisateur Paramètre de réglage User Paramètre de réglage User Brightness Set A.Iris Level SD Detail Set 1/2 Detail High A.Iris PEAK/AVG H Detail Level H A.Iris Area Top Cut V Detail Level H Shutter Mode Step H Detail Level L...
Page 291
Retour sur les réglage initiaux (Préréglages usine) Paramètre de réglage User Paramètre de réglage User Colour Correction 2/3 R_YI Gain Other Set 2* Format 1080i R_YI Phase Downconv. Mode Squeeze (*Options communes à YI Gain Component Y/Pb/Pr toutes les scènes) YI Phase Status YI_G Gain...
Diagnostic de panne p Fonctionnement Pages de Symptôme Cause et action à prendre référence p Quand la tête panoramique n’est pas utilisée Le câble de courant continu fourni avec l’appareil et l’adaptateur secteur P.16, spécifié sont-ils raccordés? P.22 à 24 ...
Page 293
Diagnostic de panne Pages de Symptôme Cause et action à prendre référence p Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de commande à niveau pour qu’il puisse piloter l’appareil. — S’adresser au revendeur. Impossible à piloter à p Quand le panneau de commande de tête panoramique AW-RP400 et le partir du panneau de panneau de commande à...
Page 294
Diagnostic de panne p Vidéo Pages de Symptôme Cause et action à prendre référence p L’appareil est-il raccordé correctement à la tête panoramique et au panneau de commande? P.25 à 36 Se reporter au mode d’emploi de la tête panoramique ou du panneau de commande.
Page 295
Diagnostic de panne Pages de Symptôme Cause et action à prendre référence p La balance des blancs et la balance des noirs ont-elles été réglées? Régler la balance des blancs et la balance des noirs. P.51 à 53 La fonction de suivi automatique de la balance des blancs (ATW) peut aussi être sélectionnée.
Page 296
Diagnostic de panne Pages de Symptôme Cause et action à prendre référence Des bandes de couleur P.14, p Commuter sur l’image de la caméra. multiples (barres de couleur) P.37 à 46 sont affichées p Redémarrer l’appareil, et vérifier si “Fan Error” est affiché. Les témoins H/F et OPTION ...
Caractéristiques techniques Tension: 12 V CC Consommation: 18,5 W Informations concernant la sécurité. Système optique: Système optique à prisme dichroïque, F1.4 Dispositif de capture: CCD interligne large 2/3 pouce Internal synchronization, Synchronisation externe : BB (BNC M 1, Dsub 50P M 1) Système de synchronisation: Sortie vidéo: <Format HD>...
Page 299
Caractéristiques techniques Balance des blancs: AWB A, AWB B (réglage pictural R/B), ATW, 3200K/5600K preset Balance des noirs: Auto (réglage pictural R/B) Variabilité de la quantité chromatique: 7 niveaux de variabilité Système d’encodage: Y, R-Y, B-Y Sélection du gain: –6 à 18 dB par paliers, AGC Vitesses d’obturateur électronique: 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000, ELC, balayeur synchronisé...
Page 300
Caractéristiques techniques Plages de température admissibles: Rangement: –20 °C à +60 °C Performances garanties: +5 °C à +35 °C Fonctionnement garanti: –10 °C à +45 °C [Il convient de laisser chauffer l’appareil pendant au moins 30 minutes si la température est inférieure ou égale à 0 °C.] Humidité...
Page 523
VIDEO OUT. I/F REMOTE HD/SD, AW-CA50T8, VIDEO OUT) I/F REMOTE) 12 B ø5,5 AW-HE870. VIDEO OUT (VIDEO IN) AW-PS505A ø5,5 AW-HE870) AW-CA50T8 (10 ) - 22 (R) -...
Page 524
SDI (AW-HHD870) AW-PS505A DC 12 V OUT AW-PS505A DC 12 V IN AW-HE870. CONTROL OUT TO CAMERA [1] I/F REMOTE ) AW-CA50T8 ( AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C ROP AW-CA50T8 ( AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C 1000 10BASE-T ( UTP). AW-RP655 AW-PS505A AW-CA50T8 AW-CA50T9 + RS-422/RS-232C AW-RP555 AW-HE870...
Page 525
(BB) . 55) VIDEO OUT G/L IN (Format) (1080i, 720p 576i). (BB) HD (1080i 720p), VIDEO OUT VIDEO OUT AW-CA50T8 INPUT OUTPUT VIDEO OUT AW-CA50T8 “576i” - 24 (R) -...
Page 526
AW-PH360 (AW-PS300A) AW-PH360. 10BASE-T CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 - 5) AW-RP655 AW-RP555. 1000 UTP5, AW-RP400 CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (P1 - P5) AW-RP400 AW-PH360 10BASE-T. UTP5, AW-PH360 IRIS LENS I/F (1) SW1, AW-PH360, “Left Side (RP605)”. “SDI supported” - 25 (R) -...
Page 527
AW-PH360 ( SDI (AW-HHD870) SDI OUT SDI IN AW-PH360 Pr/SDI OUT AW-PH360 AW-PH360 HD (1080i 720p). AW-PH360. AW-LZ17MD9AG AW-PH360. AW-LZ17MD9AG. AW-PH360 AK-LZ20M85G. p AW-IF400 AW-RP400) SET UP - 26 (R) -...
Page 529
AW-PH400 AW-PH400, AW-PH400. 10BASE-T CONTROLLER AW-IF400 CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD ( 1 AW-RP655 AW-RP555. 1000 UTP5, PAN/TILT HEAD AW-IF400 AW-PH400 10BASE-T. UTP5, AW-RP400 CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (P1 - P5) AW-RP400 10BASE-T. UTP5, AW-PH400 IRIS LENS I/F(1) - 28 (R) -...
Page 530
AW-PH400 ( SDI (AW-HHD870) SDI OUT SDI IN AW-PH400 AW-PH400 AW-PH400 HD (1080i 720p). p AW-IF400 AW-RP555/AW-RP655) SET UP (300 (190 - 29 (R) -...
Page 535
AW-PH650 AW-PH650, AW-PH650. 10BASE-T CONTROL OUT TO PAN/T HEAD (1 - 5) AW-RP655 AW-RP555. 1000 UTP5, AW-RP400 CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (P1 - P5) AW-RP400 CONTROLLER AW-IF400 10BASE-T. UTP5, PAN/TILT HEAD AW-IF400 AW-PH650 10BASE-T. 1000 UTP5, AW-PH650 IRIS LENS I/F(1) - 34 (R) -...
Page 536
AW-PH650 ( SDI (AW-HHD870) SDI OUT SDI IN AW-PH650 (SDI OUT) AW-PH650 HD (1080i 720p) SW2 SW3 COMP OFF. AW-PH650. p AW-IF400 AW-RP400) SET UP - 35 (R) -...
Page 537
AW-PH650 ( SDI (AW-HHD870) 10BASE-T AW-PH650 MULTI OUT POWER D-SUB RJ-45 AW-RP555 AW-RP655 VIDEO OUT AW-PS505A AW-PS505A HD/SD-SDI HD/SD* AW-IF400 AW-CB400 AW-PS505A AW-RP400 AW-PS505A - 36 (R) -...
Page 538
AW-CB400 AW-CB400 GAIN/PED . *1 SCENE ( ). ( DTL ON OFF. OPERATE LOW/HIGH (Fan Error). *5 GAIN 0dB, L, M, H AGC. .) *2 L/M/H AWB. CB400. *3, *11 AWB, CB400 MAX GAIN AGC. ATW, PRESET 3200K PRESET 5600K, .
Page 539
AW-CB400 ( *1 : SCENE FILE, CAM/BAR DETAIL OFF/LOW/HIGH SCENE, GAINUP, AGC MAX GAIN, W/B MODE, R/B GAIN T/R/B PED. SCENE CAMERA MENU OFF ( MENU ENABLE DISABLE). *2 : PRESET 3200K PRESET 5600K, (OFF) *3 : GAIN L/M/H, AGC, *4 : R/B GAIN, R/B PED, PED IRIS “Fast”...
Page 541
AW-RP655 MODE CAM BAR. MODE GAIN: MANU) GAIN 0 dB 18 dB.*8 AUTO MANU GAIN: AUTO) AUTO GAIN AGC MAX GAIN 6 dB, 12 dB 18 dB. WHITE BAL A, B ATW. *1 (Fan Error). *4 PEDESTAL TOTAL ( –30 +30).
Page 545
AW-RP555 GAIN AWB. *1, *2 GAIN AUTO L (9dB) H (18dB), SCENE [ON: ; OFF: GAIN MANU L LED MANU H LED AUTO HIGH MENU: MENU ITEM: ENTER MODE CAM BAR. YES: MODE DOWN “shutter OFF” ( (Fan Error). *3 SHUTTER PRESET, ABB.
Page 585
O.K. ENTER/AWB “Format”, ENTER/AWB Format(1080i) “Format”, Format Do you want to Set Format(1080i)? CANCEL ENTER/AWB O.K. “Format”, CANCEL O.K. ENTER/AWB “Format”, Format unchanged - 84 (R) -...
Page 586
O.K. ENTER/AWB “Component”, Component(Y/Pb/Pr) ENTER/AWB “Component”, Component Do you want to CANCEL ENTER/AWB Set Component(Y/Pb/Pr)? “Component”, O.K. O.K. ENTER/AWB CANCEL “Component”, Component unchanged - 85 (R) -...
Page 587
O.K. ENTER/AWB “EBU Matrix”, ENTER/AWB “EBU Matrix”, EBU Matrix(On) EBU Matrix Do you want to Set EBU Matrix(On)? O.K. CANCEL ENTER/AWB CANCEL “EBU Matrix”, O.K. ENTER/AWB “EBU Matrix”, EBU. EBU Matrix unchanged - 86 (R) -...