Chamberlain WPD25U-05 Mode D'emploi

Chamberlain WPD25U-05 Mode D'emploi

Enrouleur de sangle électrique universel 2 en 1 pour volets roulants
Masquer les pouces Voir aussi pour WPD25U-05:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektrischer Universalgurtwickler 2 in 1
Modell WPD25U-05
Enrouleur de sangle électrique universel 2 en 1
Modèle WPD25U-05
2 in 1 universele elektrische riemwikkelaar
Model WPD25U-05
Chamberlain GmbH
Saar-Lor-Lux-Str. 19
D-66115 Saarbrücken
www.chamberlain.eu
VBD-704022-2_(04.19)
info@chamberlain.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain WPD25U-05

  • Page 1 Elektrischer Universalgurtwickler 2 in 1 Modell WPD25U-05 Enrouleur de sangle électrique universel 2 en 1 Modèle WPD25U-05 2 in 1 universele elektrische riemwikkelaar Model WPD25U-05 Chamberlain GmbH Saar-Lor-Lux-Str. 19 D-66115 Saarbrücken www.chamberlain.eu VBD-704022-2_(04.19) info@chamberlain.com...
  • Page 25: Explication Des Symboles De Sécurité

    tromschlag Ce mode d'emploi vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets roulants. ◆◆ Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité qu'il contient Le bensg efa hrdurch hmenzumSc hutzvon Le ben.
  • Page 26: Vue D'ensemble Des Produits

    Vue d'ensemble des produits 1. Bloc d'alimentation 230 V/50 Hz / 24 V (CC) 7. Cadre de montage pour le montage encastré (inutilisé pour le montage sur le mur) Entrée de la sangle 23 mm Entrée de la sangle 15 mm 8.
  • Page 27: Brève Description

    Sangles homologuées IMPORTANT Utiliser uniquement des sangles de longueur admissible. L'utilisation de sangles plus longues peut entraîner un endommagement de l'enrouleur de sangles. Largeur de sangle épaisseur de sangle Longueur de sangle 15 mm (mini-sangle) 1,0mm 5,5m 23 mm (sangle standard) 1,0mm 5,5m 1,3mm...
  • Page 28: Vue Complète

    Vue complète Unterputzvariante 1. Cadre de montage Version encastrée 1. Montagerahmen 2. Panneau de commande 2. Be dienfeld 3. Compartiment de roue enrouleuse 3. Wickelradfach 4. Cache-vis 4. Schraubenabdeck ung 5. Déverrouillage de l'engrenage 5. Getriebeentriegelung 6. Passages de câbles 6.
  • Page 29: Instructions Générales De Montage

    Wichtige STOP Instructions générales de montage Sic herheitshinwe is e Hier geht es um Ihre Si c herheit. Befolgen Sie alle so Un mauvais guidage de la sangle peut détruire la sangle et entraîner une contrainte inutile pour l'en- gekennzeichneten Hinweise. rouleur.
  • Page 30 Entrée de la sangle pour : Sangle Mini-sangle S tandardgurtband Minigurtband 3. Mettre l'entrée nécessaire de la sangle en place. standard 23mm 15 mm 23 mm 15 mm Cela garantit la course correcte de la sangle respective. IMPORTANT L'entrée de la sangle doit être en place avant le cadre de montage.
  • Page 31 7. Raccorder le bloc d'alimentation et le Capteur solaire capteur solaire. Sonnense nso r Raccorder maintenant le bloc d'alimentation Bloc d'ali- et, si cela est souhaité, le capteur solaire à Netzteil mentation l'arrière de l'enrouleur de sangle. Veiller aux symboles de raccordement sur la plaque signalétique.
  • Page 32 9. Visser fermement l'enrouleur de sangle. Enfoncer l'enrouleur de sangle dans le caisson et le visser fermement avec les vis de montage jointes. IMPORTANT Faire attention aux conduites de raccordement. Passer les deux conduites de raccordement sur le côté inférieur de l'enrouleur de sangle à tra- vers les encoches du cadre de montage.
  • Page 33 13. En option, monter l'adaptateur de sangle. Nécessaire uniquement avec la mini-sangle (15 mm de large) sinon poursuivre avec le point 14. Pour atteindre un guidage optimal de la mini- sangle, il faut insérer l'adaptateur de sangle joint dans la roue enrouleuse de sangle après l'introduction de la sangle.
  • Page 34: Montage Sur Le Mur

    Montage sur le mur 1. Démonter l'ancien enrouleur de sangle s'il Le bensg efahr durch s'agit d'un remplacement. - Descendre le volet roulant totalement jusqu'à ce Stromsc h lag que les lamelles soient complètement fermées. Dieses Symbol weist Sie auf Gefahren durch elektrischen S trom hin. - Démonter l'ancien enrouleur et enrouler la sangle.
  • Page 35 6. Visser le support mural. Visser ensuite le support mural avec les vis jointes. 7. Enficher le cache de support mural sur le support mural. 8. Raccorder le bloc d'alimentation et le capteur solaire. Raccorder maintenant le bloc d'alimentation et, si cela est souhaité, le capteur solaire à...
  • Page 36 Ansch luss- leitunge n leitunge n 10. Enfoncer les capuchons de vis joints sur les vis de logement. 11. Ouvrir le panneau de commande. Ouvrir le panneau de commande en appuyant et en faisant levier avec un tournevis. Entrée de la 12.
  • Page 37 15. En option, monter l'adaptateur de sangle. Nécessaire uniquement avec la mini-sangle (15 mm de large) sinon poursuivre avec le point 16. Pour atteindre un guidage optimal de la mini- sangle, il faut insérer l'adaptateur de sangle joint dans la roue enrouleuse de sangle après l'intro- duction de la sangle.
  • Page 38 Contrôler le sens de rotation et corriger, REMARQUE Suivant le type de montage (encastré/sur mur), sélectionner différemment le sens de rotation. Le sens de rotation est réglé en usine pour le montage encastré, et doit être de ce fait corrigé en cas de montage sur mur.
  • Page 39 Régler les points finaux IMPORTANT Il faut régler les points finaux pour que le volet roulant s'arrête en haut et en bas au point désiré. Régler impérativement les deux points finaux, dans le cas contraire il peut se produire des dysfonctionnements. L'enrouleur de sangle continue de tourner tant qu'une des deux touches de commande est actionnée s'il n'y a pas de réglage de point final.
  • Page 40: Commande Manuelle

    Commande manuelle Be dien- La commande à la main est possible dans tous les taste n Be dien- modes de fonctionnement et est prioritaire sur les taste n Be dien- fonctions automatiques. taste n REMARQUE - Les réglages des points finaux sont conservés Touches de Be dien- lors de la commande manuelle.
  • Page 41 Mode automatique ; commutation auto/manu Si nécessaire, il est possible de commuter à tout moment entre mode automatique et commande manuelle. REMARQUE Une commande manuelle du volet roulant est possible à tout moment indépendamment du mode automatique. 1. Appuyer env. 1 seconde sur la touche. 2.
  • Page 42: Supprimer Les Réglages

    Mise en/hors service de l'automatisme solaire 1. Appuyer sur cette touche une nouvelle fois brièvement met l'automatisme solaire en ou hors service. 2. Observer la lampe témoin soleil. Sonnen -Kon trollleuc hte ETEINTE Sonnen -Kon trollleuc hte Automatisme solaire ARRETE Sonnen -Kon trollleuc hte Lampe témoin soleil Sonnen -Kon trollleuc hte...
  • Page 43: Démonter L'enrouleur De Sangle Encastré (Par Ex. Déménagement)

    Démonter l'enrouleur de sangle encastré (par ex. déménagement) Le bensg efahr durch Stromsc h lag 1. Effacer tous les réglages. Dieses Symbol weist Sie auf Gefahren durch elektrischen S trom hin. 2. Fermer complètement le volet roulant. Es fordert Siche rheitsmaßna hmen zum Sc hutz von Leben. Appuyer sur la touche et la maintenir actionnée.
  • Page 44: Démonter L'enrouleur De Sangle Sur Mur (Par Ex. Déménagement)

    Démonter l'enrouleur de sangle sur mur (par ex. déménagement) 1. Effacer tous les réglages. 2. Fermer complètement le volet roulant. Appuyer sur la touche et la maintenir actionnée. 3. Sortir ce faisant la sangle de l'enrouleur de sangle aussi haut que possible. Il existe un risque de blessure par la roue enrouleuse.
  • Page 45 Maintenance Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut provoquer un danger pour les personnes, suite à l'endommagement de votre enrouleur de sangle et de l'installation du volet roulant. ◆◆ Vérifiez régulièrement le bon état de votre enrouleur de sangle et de tous ses composants. ●●...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service bloc d'alimentation : 230 V / 50 Hz Puissance de veille : 0,7 W Puissance nominale : 24 VDC / 30 W max. 45 W Couple : MdN = 2,8 Nm 34 tr/min. Régime max. : 7 kg Force de traction finale : 25 kg...
  • Page 47: Dimensions Appareil Sur Mur

    GARANTIE D’ENROULEUR DE SANGLE Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit en question est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériel pendant une péri- ode de deux ans à partir de la date d’achat. Dès réception du produit, le premier acheteur est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui-ci.
  • Page 72 Chamberlain, 2019...

Table des Matières