Ego Power+ HT2400 Guide D'utilisation

Ego Power+ HT2400 Guide D'utilisation

Taille-haie sans fil à bloc-pile au lithium-ion de 56 v
Masquer les pouces Voir aussi pour HT2400:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT
LITHIUM-ION
CORDLESS
HEDGE TRIMMER
Français p. 27
MODEL NUMBER HT2400
Español p. 55
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ HT2400

  • Page 27 TAILLE-HAIE SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V NUMÉRO DE MODÈLE HT2400 AVERTISSEMENT : TAfin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........30 Consignes de sécurité...
  • Page 29 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! AVERTISSEMENT : Certaines poussières générées lors de la coupe peuvent contenir des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales et des problèmes du système reproducteur. Voici des exemples de ces produits chimiques : ...
  • Page 30: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez consulter soigneusement et comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et avertissements qu’ils donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation. Alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentielle. Lire le guide Afin de réduire les risques de blessure, d’utilisation...
  • Page 32 Ampère Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Courant continu Type de courant ou caractéristique de courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide ... /min Par minute Rotations par minute Coups à...
  • Page 33: Sécurité De L'aire De Travail

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements et toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter les avertissements et les instructions peut occasionner un choc électrique ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
  • Page 34: Sécurité Personnelle

     Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge adaptée à l’extérieur réduit les risques de choc électrique.  S’il est impossible d’éviter d’utiliser un appareil électrique dans un endroit humide, recourez à...
  • Page 35: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

     Si des dispositifs sont fournis pour la connexion d’équipement de dépoussiérage et de collecte de la poussière, veillez à ce qu’ils soient connectés et utilisés de manière appropriée. L’utilisation de dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers liés à la poussière. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ...
  • Page 36: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Pile

    UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILE  Rechargez le bloc-pile uniquement au moyen du chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur non adapté à un type de bloc-pile peut constituer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-pile différent de celui pour lequel il a été conçu. ...
  • Page 37  Tenez l’outil électrique uniquement par les poignées protégées, car les lames de découpe peuvent entrer en contact avec un câblage caché. Si les lames entrent en contact avec un câble alimenté pendant que l’appareil est en marche, cela risque d’exposer les pièces métalliques de l’outil électrique et occasionner un choc électrique à...
  • Page 38  Vérifiez fréquemment que les boulons d’assemblage du moteur et des lames sont correctement serrés. En outre, inspectez visuellement les lames pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées (par exemple tordues, craquelées ou usées). Remplacez les lames uniquement par des lames du fabricant d’origine de l’équipement. ...
  • Page 39: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi un taille-haie de nouvelle génération alimenté par un bloc-pile au lithium-ion de 56 V. Il a été imaginé, conçu et fabriqué afin de vous offrir une haute fiabilité et le meilleur rendement possible. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à...
  • Page 40: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’utiliser ce produit tant que ces pièces n’ont pas été remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut occasionner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour une utilisation avec ce taille-haie.
  • Page 41: Description

    DESCRIPTION CONNAISSEZ VOTRE TAILLE-HAIE (Fig. 1) Levier Poignée d’interrupteur avant Poignée arrière avant Protège-main Lame Verrou Contacts Levier Mécanisme électriques d’interrupteur Protège-lame d’éjection Bouton avant d’éjection du bloc-pile Fente de montage L’utilisation de cet outil en toute sécurité requiert la compréhension des renseignements le concernant contenus dans ce guide d’utilisation, ainsi que la connaissance du projet que vous entreprenez.
  • Page 42: Bouton D'éjection Du Bloc-Pile

    Lames Lames en acier pour couper les haies et les arbustes. Protège-lame Le protège-lame empêche l’utilisateur d’entrer en contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas utilisé. Il permet également d’empêcher que les lames s’ébrèchent ou s’endommagent lorsque l’outil est rangé. Bouton d’éjection du bloc-pile Appuyez dessus pour éjecter le bloc-pile de l’outil.
  • Page 43: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre bonne connaissance du produit vous rendre négligent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à occasionner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Portez systématiquement une protection oculaire comportant des protections sur les côtés et conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auriculaire.
  • Page 44: Installation Du Bloc-Pile (Fig. 2)

    INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE (Fig. 2 et 3) AVERTISSEMENT : Enlevez toujours le bloc-pile de l’outil lorsque vous assemblez des pièces, procédez à des ajustements ou à son nettoyage ou lorsque le produit n’est pas utilisé. Le retrait du bloc-pile permet de prévenir une mise en marche accidentelle pouvant occasionner des blessures graves.
  • Page 45: Tenir Le Taille-Haie

    TENIR LE TAILLE-HAIE L’outil dispose d’une poignée avant et d’une poignée arrière. Tenez l’outil avec les deux mains et avec les lames dirigées à l’opposé de vous. Le levier d’interrupteur sur la poignée avant peut être activé de n’importe lequel des trois côtés, vous offrant ainsi beaucoup de choix pour une prise confortable lorsque vous effectuez un travail de découpe (figures 4, 5 et 6).
  • Page 46: Mise En Marche Du Taille-Haie

    MISE EN MARCHE DU TAILLE-HAIE Votre taille-haie est équipé de deux leviers d’interrupteur. Les deux leviers d’interrupteur doivent être actionnés pour mettre en marche le taille-haie. Pour mettre le taille-haie en marche, maintenez abaissé le levier de la poignée avant et appuyez sur celui de la poignée arrière.
  • Page 47: Coupe De Dessus

    AVERTISSEMENT : Avant chaque utilisation, dégagez l’aire de travail. Enlevez tout objet, comme des cordons, des lumières, des câbles ou des fils, qui pourrait se coincer dans les lames et potentiellement occasionner des blessures graves.  Avant de mettre le taille-haie en marche, assurez-vous d’avoir des appuis fermes et équilibrés et de ne pas tendre les bras trop loin.
  • Page 48: Coupe De Côté

    COUPE DE CÔTÉ Lorsque vous coupez les côtés de la haie, commencez par le bas et coupez en faisant un mouvement vers le haut (voir la figure 8). Coupez les côtés de la haie de manière à ce que celle-ci soit légèrement plus étroite en haut. Cette forme expose davantage de la haie et permet une repousse plus uniforme.
  • Page 49: Affûtage Des Lames De Découpe

     Pour enlever la résine et d’autres résidus collants, aspergez les lames de solvant de résine. Mettez en marche le moteur brièvement afin de répartir le solvant de manière équilibrée.  Essuyez la surface à l’aide d’un linge sec. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre taille-haie.
  • Page 50: Graissage Des Lames

    GRAISSAGE DES LAMES (Fig. 10) Pour un fonctionnement et une durée de vie optimaux des lames du taille-haie, graissez-les avec de l’huile machine légère avant et après chaque utilisation. 1. Enlevez le bloc-pile de du taille-haie. 2. Posez le taille-haie sur une surface plate.
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ ◾ ◾ ◾ Le taille-haie Le bloc-pile n’est pas installé Installez le bloc-pile dans le taille-haie. ne fonctionne dans le taille-haie. ◾ ◾ ◾ ◾ pas. Il n’y a pas de contact électrique Enlevez le bloc-pile, vérifiez les entre le taille-haie et le bloc-pile.
  • Page 52: Garantie

    GARANTIE POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE Garantie limitée de cinq ans pour l’équipement électrique d’extérieur EGO et de trois ans pour les chargeurs et blocs-piles EGO Power+. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au numéro sans frais 1 855 EGO-5656 pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
  • Page 53: Comment Obtenir Des Services D'entretien

    COMMENT OBTENIR DES SERVICES D’ENTRETIEN Pour un entretien sous garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au numéro sans frais 1 855 EGO 5656. Lorsque vous demandez un entretien sous garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
  • Page 54: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES TAILLE-HAIE SANS FIL À BLOC-PILE AU LITHIUM-ION DE 56 V NUMÉRO DE MODÈLE HT2400 Le numéro de modèle se trouve sur la plaque signalétique fixée au boîtier du taille-haie. Lorsque vous commandez des pièces pour cet outil, indiquez toujours le numéro de modèle.
  • Page 97 GUIDE D’UTILISATION BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2,0AH/2,5AH/4,0AH 5,0AH/7,5AH NUMÉRO DE MODÈLE CHARGEZ LE BLOC-PILE AVANT BA1120/BA1400/BA2240 LA PREMIÈRE UTILISATION BA2800/BA4200 AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 98 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité ........20 Consignes de sécurité...
  • Page 99 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. AVERTISSEMENT : La poussière créée par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques...
  • Page 100 SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
  • Page 101: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Volt Tension Ampère Courant...
  • Page 102 Avertissement N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez concernant de l’utiliser dans des endroits humides. l’humidité Afin de réduire les risques de blessure, Lire le guide l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Lorsque vous utilisez l’article, portez toujours Protection des lunettes de sécurité...
  • Page 103 SÉCURITÉ DE L’AIRE DE TRAVAIL  Maintenez l’aire de travail propre et bien éclairée. Les aires de travail sombres et encombrées sont propices aux accidents.  Ne faites pas fonctionner d’outil électrique dans un environnement explosif, par exemple en présence de poussière, de gaz ou de liquides inflammables. Les outils électriques provoquent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations.
  • Page 104: Règles De Sécurité Particulières

    ENTRETIEN  Suivez les instructions dans la section sur l’entretien de ce guide. L’utilisation de pièces non autorisées et le non-respect des instructions d’entretien peuvent entraîner des risques de choc et de blessures. RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Familiarisez-vous avec votre outil électrique. Lisez attentivement le guide d’utilisation.
  • Page 105  Pour obtenir des résultats optimaux, chargez votre bloc-pile dans un endroit où la température est supérieure à 0 °C (32 °F) et inférieure à 40 °C (104 °F). Ne le rangez pas à l’extérieur ni à l’intérieur d’un véhicule.  Dans des conditions d’utilisation intenses ou de températures extrêmes, il se peut que le bloc-pile fuie.
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi un bloc-pile au lithium-ion de 56 V de nouvelle génération. Il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à...
  • Page 107: Description Du Bloc-Pile Au Lithium-Ion (Fig. 1)

    DESCRIPTION DESCRIPTION DU BLOC-PILE AU LITHIUM-ION (Fig. 1) Arrivée d’air de refroidissement Contacts du bloc-pile Indicateur de mise en marche FONCTIONNEMENT INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE Ce bloc-pile est muni d’un indicateur de mise en marche, qui indique le niveau de la capacité...
  • Page 108: Protection Du Bloc-Pile

    PROTECTION DU BLOC-PILE Les circuits du bloc-pile le protègent des températures extrêmes, d’une décharge excessive et d’une surcharge. En cas de surcharge ou si la température devient trop élevée en cours d’utilisation, les circuits du bloc-pile empêcheront le bloc-pile de fonctionner pour éviter qu’il subisse des dommages et pour prolonger sa durée de vie.
  • Page 109: Charge Du Bloc-Pile

    CHARGE DU BLOC-PILE Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation du chargeur rapide CH5500 ou du chargeur standard CH2100 d’EGO. FIXATION ET RETRAIT DU BLOC-PILE Suivez les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation de chaque produit EGO. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-...
  • Page 110: Retrait Du Bloc-Pile Et Préparation Pour Le Recyclage

    Ne démontez pas le bloc-pile et ne tentez pas de remplacer les piles. Si vous touchez les piles, surtout si vous portez des bagues et des bijoux, vous pourriez subir de graves brûlures. Pour prolonger le plus possible la durée de vie du bloc-pile, assurez-vous de lire et de comprendre les instructions qui se trouvent dans le guide d’utilisation.
  • Page 111: Garantie Limitée

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile Le bloc-pile a effectué Rechargez complètement diminue lorsque vous ne un auto-entretien le bloc-pile avant de l’utilisez pas pendant plus automatique pour l’utiliser. d’un mois. prolonger sa durée de vie. L’indicateur de mise en Le bloc-pile est trop Laissez le bloc-pile marche émet une lumière...
  • Page 112: Réclamation Au Titre De La Garantie

     Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans le cadre d’une utilisation normale et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la surcharge du produit et l’exposition à l’eau ou à la pluie), d’un accident, d’une négligence, d’une d’installation inadéquate et de tout entretien ou entreposage inadéquat.

Table des Matières