Télécharger Imprimer la page

Salda RIS 700VE/VW EKO 3.0 Données Techniques page 33

Origine: salda.lt/en

Publicité

[ lt ]
Tiekiamo oro temperatūros jutiklis.
Sonde de température d'air soufflé.
TJ
Supply air temperature sensor.
Temperatursensor der Zuluft.
Šalinamo oro temperatūros jutiklis
Sonde de température d'air rejeté.
TE
Exhaust air temperature sensor
Abluft-Feuchtigkeitssensor
Tiekiamo oro ventiliatorius.
Ventilateur d'air soufflé.
PV
Supply air fan.
Ventilator der Zuluft.
Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius.
Ventilateur d'air extrait.
IV
Extract room(s) air fan.
Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).
Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas
komutacinio įrenginio (kontaktoriaus) veiksnu-
mas, t.y. jo korpusas negali būti patirpęs ar ki-
taip termiškai pažeistas, komutacijos ar poveiki
metu neturi girdėtis pašaliniai garsai.
Aptarnavimo metu būtina atjungti kirtiklį (jei jis
sumontuotas ant įrenginio. Jei nėra, būtina at-
jungti maitinimo įtampą iš paskirstymo skydo).
Visa mūsų gamykloje pagaminta ventiliacinė
įranga patikrinama bei išbandoma. Tiesiogin-
iam pirkėjui parduodamas ir iš įmonės terito-
rijos išgabenamas tik veikiantis, kokybiškas
gaminys. Jam suteikiama 2 metų garantija nuo
sąskaitos-faktūros išrašymo datos.
Jei įranga sugadinama pervežimo metu,
pretenzija turi būti pateikta transporto įmonei.
Mūsų įmonė šių nuostolių nedengia.
Garantija netaikoma tais atvejais, kai gedimas
atsiranda dėl avarijos ar nelaimingo atsitikimo;
netinkamo įrangos eksploatavimo, aplaidžios
priežiūros.
Garantija
taip
pat
netaikoma
įrangai, kuri be mūsų žinios ir sutikimo buvo
modernizuota. Išvardinti dalykai nesunkiai
pastebimi, grąžinus gaminį į mūsų gamyklą ir
atlikus pirminę apžiūrą.
Jei tiesioginis pirkėjas nustato, kad ventiliacinė
įranga neveikia ar turi defektų, jis per 5 darbo
dienas turi kreiptis į gamintoją, nurodydamas
kreipimosi priežastį, bei pristatyti įrangą į
gamyklą už savo lėšas.
www.salda.lt
[ fr ]
X39
X39
X41
X41
X37
X37
X37
X37
La capacité du dispositif de commutation
(contacteur) doit être évaluée de manière visuel
tous les 3-4 mois, c'est-à-dire son caisson ne
peut être fondu ou thermiquement abîmé de
toute autre façon, on ne doit pas entendre de
sons étrangers au moment de la commutation
ou du fonctionnement.
Lors de la maintenance, il est nécessaire de
déconnecter l'interrupteur à couteaux (s'il est
monté sur la centrale. S'il n'y en a pas, il est
nécessaire de déconnecter la tension d'alimen-
tation à partir du compteur).
Tous les dispositifs de ventilation fabriqués
dans notre usine sont vérifiés et testés. Seul un
produit en état de marche et de bonne qualité
est sorti du territoire de l'entreprise à l'acheteur
final. Une garantie de deux ans est accordée à
compter de la date de la facture.
Si l'équipement est endommagé au moment du
transport, une réclamation devra être déposée
auprès du transporteur car nous n'assumons
aucune responsabilité pour ces dommages.
La garantie ne s'applique pas lorsque les
pannes sont dues à un accident, un mauvais
usage du dispositif, une négligence ou une usure
du dispositif. La garantie ne s'applique non plus
à un dispositif qui a été modifié sans que nous le
sachions ou sans notre accord. Ces conditions
sont aisément perceptibles lorsque l'équipement
est retourné dans notre usine pour vérification.
Si l'acheteur établit que le dispositif de ventila-
tion ne fonctionne pas ou a des défauts, il doit
dans les cinq jours ouvrables en informer le
fabricant en indiquant le motif et livrer le dispositif
à l'usine à ses propres frais.
[ en ]
Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
Sonde de température de l'air soufflé
1
Supply air temperature sensor
Zuluft-Temperatursensor
2
COM
Šalinamo oro temperatūros jutiklis
Sonde de température de l'air rejeté
1
Exhaust air temperature sensor
Abluft-Feuchtigkeitssensor
2
COM
Tiekiamo oro ventiliatorius 0-10V
Ventilateur d'air soufflé 0-10V
1
V1
Supply air fan 0-10V
Zuluft-Ventilator 0-10V
2
COM
COM
Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V
Ventilateur d'air repris 0-10V
3
V2
Extract air fan 0-10V
Abluft-Ventilator 0-10V
4
COM
COM
The operation of the switching device (contac-
tor) should be visually inspected every 3–4
months (the casing cannot be melted and should
have no other signs of the thermal damage, no
extra sounds should be generated while switch-
ing or during impact).
The blade switch should be disconnected during
service (if installed on the device). If blade switch
is not installed, disconnect the power supply from
the distribution panel.
All equipment manufactured in our factory
is pre-run and tested before leaving, and is
shipped in good working order and condition.
We therefore extend to the original purchasers
the following Warranty for the period of two years
from the original date of purchase.
If equipment is found to have been damaged in
transit, a claim should be made against carrier,
as we assume no responsibility for such damage.
This warranty does not apply to defects caused
by accident, misuse, neglect, or wear and tear,
nor can be held responsible for incidental and
consequential expense and loss, nor does this
warranty apply to equipment where alterations
have been executed without our knowlege or
consent. These conditions are readily discern-
able when the equipment is returned to our
factory for inspection.
If equipment is found to be faulty, or a break-
down occured, the purchaser should inform us
within five working days and deliver the equip-
ment to manufacturer. Delivery costs should be
covered by customer.
RIS VE/VW EKO 3.0
[ de ]
AI
-
-
-
AI
-
-
-
AO
-
-
-
AO
-
-
-
Je 3 bis 4 Monate muss eine optische Bewer-
tung der Funktionstüchtigkeit von der Kommu-
tationsanlage (vom Schaltschütz) durchgeführt
werden, d. h. ihr Gehäuse darf nicht leicht
geschmolzen oder irgendwie anders thermisch
beschädigt sein, während der Kommutation oder
des Einflusses dürfen die Fremdgeräusche nicht
gehört werden.
Während der Bedienung muss der Messer-
schalter (falls er auf der Anlage montiert ist;
falls es nicht so ist, muss die Speisespannung
vom Schaltpult abgeschlossen werden) abge-
schaltet werden.
Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns
ab Werk geprüft und getestet. Sie sind von
guten Arbeitsordnung. Auf dem Grund geben
wir für unseren Käufer vom Rechnungsdatum
2 Jahre Garantie.
Wenn man ein Gerät während Transportierung
beschädigt ist, muss die Schaden die Trans
portfirma zahlen, weil wir nehmen dafür keine
Verantwortung.
Die Geräte mit Schaden, die nach Unfällen,
fehlerhafte Nutzung, nachlässiger Aufsicht
oder in Folge des Verbrauchs entstanden sind,
können nicht unter dieser Garantie stehen. Wir
werden keine Verantwortung tragen für einma-
lige oder ständige Schaden und Auskommen,
die deswegen entstehen werden. Unter Garantie
stehen auch nicht die Geräte, in denen die
Veränderungen gemacht waren, ohne uns zu
informieren. Diese Veränderungen sind leicht
zu bemerken, wenn sie für die Prüfung des
Schadens zurückgesendet werden.
Nach der Feststellung des Schadens oder
Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid
geben und die Geräte auf seine Kosten für
Prüfung zurücksenden.
-
-
-
-
-
-
-
-
33

Publicité

loading