Salda RIS 400 PE 0.9 EKO 3.0 Instructions De Montage Et D'installation

Salda RIS 400 PE 0.9 EKO 3.0 Instructions De Montage Et D'installation

Origine: salda.lt/en
Masquer les pouces Voir aussi pour RIS 400 PE 0.9 EKO 3.0:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RIS 400700 P EKO 3.0
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'INSTALLATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salda RIS 400 PE 0.9 EKO 3.0

  • Page 1 RIS 400700 P EKO 3.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. SOMMAIRE 2. SYMBOLES ET MARQUAGE 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE 4. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 4.1. DESCRIPTION 4.2. DIMENSIONS ET POIDS 4.3. DONNÉES TECHNIQUES 4.4. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT 4.5. PACK STANDARD DE COMPOSANTS 4.6. DESCRIPTION DES COMPOSANTS 5.
  • Page 3: Symboles Et Marquage

    2. SYMBOLES ET MARQUAGE Avertissement – attention Informations supplémentaires informations importantes concernant votre appareil. Figure. 2.1. Étiquette signalétique 1 - Logo ; 2 - Code du produit (UGS) ; 3 - Nom du produit ; 4 - Données techniques ; 5 - Numéro de série ; 6 - Lieu de production. Figure.
  • Page 4: Instructions De Sécurité Et Précautions À Prendre

    3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE Principales règles de sécurité Danger • réseau électrique et que toutes les parties mobiles de l’appareil sont à l’arrêt. • • • • • Avertissements • • • • • adaptés. • Lors du raccordement de l’appareil au réseau électrique, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur de calibre approprié. Avertissements! •...
  • Page 5: Informations Sur Le Produit

    4. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 4.1. DESCRIPTION Ne convient pas pour les piscines, les saunas et autres locaux similaires. 4.2. DIMENSIONS ET POIDS 400 PE 0.9 400 PE 1.6 400 PE 3.0 400 PW 700 PE 1.2 700 PE 3.0 700 PE 4.5 700 PW RIS EKO 3.0...
  • Page 6: Données Techniques

    4.3. DONNÉES TECHNIQUES RIS EKO 3.0 400PE 0.9 400PE 1.6 400PE 3.0 400PW [50 Hz/VAC] 1/230 1/230 1/230 1/230 puissance/courant 0,09/0,73 0,09/0,73 0,09/0,73 0,09/0,73 vitesse [min 3230 3230 3230 3230 [VDC] 0-10 0-10 0-10 0-10 classe de protection IP54 IP54 IP54 IP54 [50 Hz/VAC]...
  • Page 7: Conditions De Fonctionnement

    4.4. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT 400 PE 0.9 400 PE 1.6 400 PE 3.0 400 PW 700 PE 1.2 700 PE 3.0 700 PE 4.5 700 PW RIS EKO 3.0 Température minimale de l'air repris pris Température minimale de l’air ambiant Installation à...
  • Page 8: Installation

    5. INSTALLATION 5.1. RÉCEPTION DES PRODUITS de la société de transport. Si vous constatez que le produit livré n'est pas conforme à la commande, veuillez informer le représentant du fabricant. 5.2. TRANSPORT ET STOCKAGE • Toutes les centrales sont emballées à l'usine pour résister à des conditions normales de transport. •...
  • Page 9: Schéma Tuyauterie Et Instrumentation

    • • • • • 5.4. SCHÉMA TUYAUTERIE ET INSTRUMENTATION LISTE DES COMPOSANTS Filtre pour air repris Sonde température air rejeté Capteur de CO2 Ordinateur Sonde température air neuf MB-Gateway Module réseau Réseau Refroidisseur à détente directe Moteur de la soupape du refroidisseur d'eau ST-SA-Control RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
  • Page 10: Montage

    ENTRÉES/SORTIES PCB POSSIBLES Alarme incendie Sortie indication fonctionnement Interrupteur vitesse ventilateur (BOOST) Sortie report alarme 5.5. MONTAGE • • • • • • l’environnement. • • • l'appareil lors des opérations d'entretien, de maintenance et/ou de réparation. fait, des signes d'oxydation peuvent apparaître. première mise en service ! α...
  • Page 11: Montage De La Centrale Au Plafond

    5.5.2. MONTAGE DE LA CENTRALE AU PLAFOND Figure 5.5.3. ⌀ 5.6. RACCORDEMENT DES GAINES • • • • • articles mentionnés ci-dessus est disponible sur notre site web. • condensation. • en air doit être installé loin des sources potentielles de pollution de l'air. •...
  • Page 12: Recommandations Pour Le Démarrage

    Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable des blessures à des personnes et/ou dégâts matériels qui pourraient survenir comme conséquence du non-respect des instructions fournies. 5.8. RECOMMANDATIONS POUR LE DÉMARRAGE 5.8.1. PROTECTION DU SYSTÈME RIS EKO 3.0 400PE 0.9 400PE 1.6 400PE 3.0 400PW...
  • Page 13: Maintenance

    6. MAINTENANCE 6.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ y a un interrupteur bipolaire automatique, déconnectez-le également. Il faut s’assurer que cet interrupteur ne peut pas être actionné par de tierces personnes, et attendre l'arrêt complet des ventilateurs (environ 2 min.). 6.2. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES POUR LA MAINTENANCE DES SYSTÈMES DE VENTILATION Composant Lors du démarrage Au moins tous les 6 mois...
  • Page 14: Maintenance Des Filtres

    6.4. MAINTENANCE DES FILTRES disponibles dans le manuel d'utilisation du panneau de contrôle ou sur notre site web www.salda.lt 6.5. MAINTENANCE DES VENTILATEURS • • • • • • Retirez le ventilateur de l’appareil. • • • • leurs places.
  • Page 15: Entretien De La Batterie De Chauffage

    6.7. ENTRETIEN DE LA BATTERIE DE CHAUFFAGE • • • • • 6.8. MAINTENANCE DE LA CARTE CONTRÔLEUR • • • • • Retirer la carte contrôleur. • RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
  • Page 16: Contrôle De L'appareil

    CONTRÔLE DE L'APPAREIL L’unité de ventilation équipée d'une carte contrôleur PRV peut être contrôlée soit à l’aide d’une commande déportée, une interface web ou une le tableau ci-dessous. Modbus RTU (RS485) Application mobile SALDA AIR ST-SA-Control GTB via Modbus TCP/IP FLEX GTB via BACnet TCP/IP 7.2.
  • Page 17: Accessoires

    8. ACCESSOIRES RIRS EKO 3.0 400 PE 400 PW 700 PE 700 PW ABV 250 ACC000056 ACC000056 FIT000404 FIT000404 Couvercles sorties ALU 200 FIT000128 FIT000128 ALU 250 FIT000129 FIT000129 VVP45.10-0.63 ACC000140 ACC000140 ACC000140 ACC000140 Vannes VXP45.10-0.63 ACC000143 ACC000143 ACC000143 ACC000143 AVA 200 ACC000192 ACC000192...
  • Page 18: Raccordement Des Accessoires

    Actuator for damper CM230-1-F-L (2 Nm, ACC000305 ACC000305 ACC000305 ACC000305 Actuator for damper TF230 (2 Nm, ACC000316 ACC000316 Servomoteurs Actuator for water valve SSB61 200 Nm ACC000317 ACC000317 Actuator for water valve SSB81 200 Nm ACC000318 ACC000318 ACC000318 ACC000318 EKA NV 200-0,9-1f PH ACC003874 ACC003874 EKA NV 200-1.5-1 f PH...
  • Page 19: Recommandation Pour L'installation D'un Transmetteur De Co2 Dans Un Local

    Connexion des capteurs : 8.1.3. RECOMMANDATION POUR L'INSTALLATION D'UN TRANSMETTEUR DE CO2 DANS UN LOCAL 5 0 c m i n . min. 60 cm max. 400m Si le transmetteur de CO2 pour gaine est utilisé, il doit être installé à l’intérieur de la gaine d’extraction. L’installation des transmetteurs pour gaine nécessite des outils de perçage.
  • Page 20: Connexion De Panneau De Commande À Distance Ou Modbus

    ture/fermeture ou des servomoteurs à ressort de rappel. Schéma de câblage RIS PE EKO 3.0 Schéma de câblage RIS PW EKO 3.0 8.1.6. CONNEXION DE PANNEAU DE COMMANDE À DISTANCE OU MODBUS 8.1.7. POMPE DE CIRCULATION DU CHAUFFE-EAU ET ACTIONNEUR DE LA SOUPAPE Schéma de câblage.
  • Page 21 RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
  • Page 22: Schéma De Connexion Recommandé Pour Des Composants Internes Et Externes

    8.1.8. SCHÉMA DE CONNEXION RECOMMANDÉ POUR DES COMPOSANTS INTERNES ET EXTERNES Figure 8.1.8.1. | FR RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1...
  • Page 23 Figure 8.1.8.2. RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
  • Page 24 Figure 8.1.8.3. | FR RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1...
  • Page 25 Figure 8.1.8.4. RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
  • Page 26: Défaillances Possibles Et Résolution Des Problèmes

    9. DÉFAILLANCES POSSIBLES ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DÉFAILLANCE CAUSES EXPLICATION / ACTIONS CORRECTIVES Absence de tension d’alimentation la prise électrique. La centrale ne fonctionne pas Le dispositif de protection est éteint ou le centrale a été évalué par un électricien qual- relais de fuite de courant est actif (si monté...
  • Page 27: Tableau De Données D'écoconception

    [ % ] 81,9 [ dB(A) ] /s ] 0,076 [ Pa ] Convertisseur à tension constante 0,23 [ % ] [ % ] Minuterie les unités de valeur relative Conformité ErP 2018 www.salda.lt RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1 FR |...
  • Page 28 [ % ] 81,6 [ dB(A) ] /s ] 0,136 [ Pa ] Convertisseur à tension constante 0,26 [ % ] [ % ] Minuterie les unités de valeur relative Conformité ErP 2018 www.salda.lt | FR RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant SALDA, UAB LT-78109 Šiauliai, Lituanie Tél. : +370 41 540415 www.salda.lt RIS * EKO 3.0 applicables des directives suivantes: Directive relative aux machines 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE Directive basse tension 2014/35/UE Directive sur l'écoconception 2009/125/CE Directive RoHS 2 2011/65 /UE N°...
  • Page 30: Garantie

    12. GARANTIE ans à compter de la date d'émission de la facture. 3.4. lorsque l'appareil n'a pas été utilisé conformément à sa destination initiale. graphiques ou si des informations erronées sont portées à sa connaissance, ainsi qu’après les mises à jour et amélio- 12.1.
  • Page 31 RIS 400-700 P EKO 3.0 v2021.1...
  • Page 32 Une fois par an** geurs de chaleur Tous les 3-4 mois** * - Voir l’étiquette du produit. ** - Au minimum. REMARQUE: Le client doit remplir le tableau de maintenance du produit. Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...

Table des Matières