Table des Matières

Liens rapides

AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H MCB
AMBERAIR COMPACT RIS 1200 V MCB
AMBERAIR COMPACT RIS 1200 P MCB
FR
CONSIGNES D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salda AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H MCB

  • Page 1 AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H MCB AMBERAIR COMPACT RIS 1200 V MCB AMBERAIR COMPACT RIS 1200 P MCB CONSIGNES D’UTILISATION, D’INSTALLATION ET DE MAINTENANCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. SOMMAIRE 1. SOMMAIRE 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS 2.1. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ 2.2. DANGERS ET RISQUES DE BLESSURES 2.3. PROTECTIONS DE SÉCURITÉ 3. GÉNÉRALITÉS 3.1. DOMAINE D’APPLICATION 3.2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 3.3. SYMBOLES ET MARQUAGE 3.4. VERSIONS ET DISPOSITION DES VENTILATEURS 3.4.1.
  • Page 3 5.5. UTILISATION DE LA CENTRALE 5.5.1. PANNEAU DE COMMANDE À DISTANCE ST-SA-CONTROL ET APPLICATION SALDA AIR 5.5.2. INTERFACE WEB 6. MAINTENANCE 6.1. INTERVALLES D’ENTRETIEN 6.2. OUVERTURE DE LA PORTE 6.3. REMPLACEMENT DU FILTRE 6.4. MAINTENANCE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR 6.5. ENTRETIEN DES VENTILATEURS 6.6.
  • Page 4: Instructions De Sécurité Et Précautions

    éditions de la fiche technique. Toutes les illustrations sont fournies uniquement à titre informatif et peuvent donc différer de l’appareil d’origine. La dernière version du manuel est disponible sur https://select.salda.lt. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Lisez attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
  • Page 5: Protections De Sécurité

    Ce manuel comprend les informations nécessaires à l’installation et à la maintenance de l’unité de récupération de chaleur de type AmberAir Compact fabriquée par SALDA UAB. Les unités sont disponibles avec les options de modèle suivantes : AmberAir Compact RIS 1200 PE 3.0 R MCB MCB –...
  • Page 6: Versions Et Disposition Des Ventilateurs

    Fig. 3.3.3 Emplacement de l’étiquette signalétique et indication Fig. 3.3.4 Emplacement de l’étiquette signalétique et indication de de raccordement des gaines AmberAir Compact RIS 1200 H (Côté raccordement des gaines AmberAir Compact RIS 1200 H (Côté droit) gauche) Fig. 3.3.5 Emplacement de l’étiquette signalétique et indication Fig.
  • Page 7: Connecteurs Électriques

    WEIGHT: 0.00 Les niveaux sonores peuvent dépasser 60 dB(A) selon la charge et la taille de l’unité (voir select.salda.lt pour des informations détaillées). L’unité est équipée d’un échangeur de chaleur et d’un réchauffeur (ou refroidisseur) pour compenser les pertes de chauffage/refroidissement pendant la ventilation de la pièce, nous ne recommandons donc pas d’utiliser l’unité...
  • Page 8: Commande De La Centrale De Traitement D'air

    ST-SA-Control Modbus RTU (RS485) MB-GATEWAY + routeur WIFI Application mobile SALDA AIR GTB via Modbus TCP/IP GTB via BACnet IP Modbus RTU se raccorde au bornier X8 du régulateur MCB (voir la section « CONNEXION AUX BORNES DE CÂBLAGE »). Par défaut, le régulateur est configuré...
  • Page 9: Installation

    4. INSTALLATION 4.1. GÉNÉRALITÉS Le personnel doit être formé avant de pouvoir utiliser la centrale. Les dommages à la centrale ou aux composants n’est sont pas couverts par la garantie si les conditions de sont pas remplies. Les plaques d’identification du produit sont situées sur le côté servitude de la centrale de traitement d’air. La centrale de traitement d’air est livrée dans un emballage spécial.
  • Page 10: Déballage

    Fig. 4.4.1 AmberAir Compact RIS H/V Fig. 4.4.2 AmberAir Compact RIS P Nombre maximal de colis transportés [mm] [mm] [mm] [pièces] AmberAir Compact RIS 1200 H 1285 1660 AmberAir Compact RIS 1200 V 1530 1420 AmberAir Compact RIS 1200 P 1495 1652 4.5.
  • Page 11: Emplacement De Montage

    α 4.7. EMPLACEMENT DE MONTAGE Toute centrale de traitement d’air doit être montée sur une base relativement grande et solide, en fonction du poids de la centrale et conformément à la réglementation du bâtiment. La base doit être constituée de béton armé ou de structures métalliques. Si la centrale n’est pas équipée de pieds à...
  • Page 12: Montage Au Sol Sur Pied Réglable (À Commander Comme Accessoire) (Uniquement Pour Les Unités Ambe- Rair Compact Ris H/V)

    • Assurez-vous qu’il est impossible d’accéder aux ventilateurs à travers des ouvertures des gaines. Sinon, il faudra prévoir une grille de protec- tion. Vous pouvez choisir la grille parmi la gamme de produits proposés sur notre site web https://select.salda.lt. • Ne réduisez pas le diamètre des tuyaux près des gaines d’entrée ou de sortie d’air. Si vous voulez réduire la vitesse du flux d’air dans le sys- tème, la baisse de pression et le niveau sonore, vous pouvez augmenter le diamètre des tuyaux.
  • Page 13: Installation Du Capteur De Température Du Soufflage D'air

    Fig. 4.8.3 AmberAir Compact RIS P Pour les diamètres des brides, voir le chapitre « DIMENSIONS ». Nous recommandons d’installer des vannes d’arrêt dans les gaines d’amenée d’air et d’évacuation d’air. Lorsque la centrale de traitement d’air est dotée d’une batterie à eau, une vanne d’arrêt à ressort doit être installée dans la gaine d’amenée d’air. Etant donné...
  • Page 14: Installation Du Système De Drainage (Uniquement Pour Les Unités Amberair Compact Ris P)

    INSTALLATION DU SYSTÈME DE DRAINAGE (UNIQUEMENT POUR LES UNITÉS AMBERAIR COMPACT RIS P) α Fig. 4.10.2 Installation du système de drainage (øD=150 mm) Le système doit être raccordé à la gaine dans l’ordre suivant : CTA, siphon et système de canalisation. Le tuyau doit avoir une pente de 3 degrés α...
  • Page 15: Protection Du Systeme

    4.12. PROTECTION DU SYSTEME Le régulateur MCB est équipé de dispositifs de protection intégrés (fusibles). Les valeurs des fusibles sont disponibles dans le manuel technique du MCB. De plus, le panneau de commande de la centrale est équipé des disjoncteurs suivants : Q2 (courbe - C ;...
  • Page 16: Raccordement Des Accessoires

    4.14. RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES 4.14.1. REGISTRES DE PRISE D’AIR NEUF ET D’EVACUATION D’AIR La centrale AmberAir Compact peut être équipée de registres sur la prise d’air neuf et sur l’évacuation d’air. Les clapets peuvent être contrôlés avec des servomoteurs Ouvrir/Fermer, Marche/Arrêt ou avec ressorts à rappel. Lors de l’activation de l’MCB +24VDC_OPEN, les clapets s’ouvrent.
  • Page 17: Protection Coupe-Feu Et Protection De Cheminee (Entrées Coupe-Feu, Clapets)

    4.14.2. PROTECTION COUPE-FEU ET PROTECTION DE CHEMINEE (ENTRÉES COUPE-FEU, CLAPETS) Pour la fonction de sécurité incendie, il est possible de raccorder l’interrupteur externe FA (par exemple, un détecteur de fumée) à l’entrée DI4 du régulateur MCB de la centrale AmberAir Compact. Par défaut, la régulation de la centrale est configurée pour fonctionner avec le contact de fin de course NC.
  • Page 18: Batterie De Préchauffage Externe

    4.14.3. BATTERIE DE PRÉCHAUFFAGE EXTERNE Pour les centrales AmberAir Compact, il est possible de raccorder une batterie de préchauffage électrique. Ce composant peut être commandé à l’aide d’une sortie 0-10 V du régulateur de la centrale. Lorsqu’un signal de commande 0-10 V est utilisé, il est également recommandé...
  • Page 19: Capteurs De La Qualité De L'air Avec Sortie Analogique

    -Transmitter1 -Transmitter2 Fig. 4.14.4.1 Raccordement du capteur de la qualité de l’air Book # DUTIES / NAME SIGNATURE DATE Transmitters EI O. Drąsutis UAB"SALDA" 2023-03-27 DRAWN BY Drawing # EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme 2023-03-27 APPROVED BY AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 20: Batterie À Eau

    4.14.5. BATTERIE À EAU Le thermostat de protection de la batterie à eau et le capteur de température de l’eau de retour sont pré-connectés à la carte de commande des centrales AmberAir Compact conçues pour fonctionner avec une batterie à eau (unités W). Lors de l’installation de la batterie à eau, le capillaire du thermostat doit être installé...
  • Page 21: Sorties D'indicateurs Externes Et Commutateurs Personnalisés

    Fig. 4.14.6.1 Raccordement des indicateurs externes et des commutateurs personnalisés Book # DUTIES / NAME SIGNATURE DATE Digital inputs and outputs EI O. Drąsutis UAB"SALDA" 2023-03-27 DRAWN BY Drawing # EI D. Aleksandravičius 2023-03-27 CHECKED BY Connections principal scheme...
  • Page 22: Mise En Service

    5. MISE EN SERVICE 5.1. GÉNÉRALITÉS • La mise en service de la centrale ne peut être effectuée que par une personne dûment instruite et formée et dans le respect de toutes les règles et normes de sécurité en vigueur. •...
  • Page 23: Réglage Du Pressostat

    Certains accessoires ou fonctions des composants externes connectés doivent être également configurés pour fonctionner correctement dans le système de la centrale de traitement d’air. La configuration peut être effectuée à l’aide d’une interface Web, de l’application mobile SALDA AIR ou du panneau de commande à...
  • Page 24: Clapets D'air

    • Connectez-vous à votre point d’accès WIFI. • Lancez l’application SALDA AIR et accédez à votre centrale automatiquement ou manuellement (ID SLAVE de la centrale par défaut - 1 ; PORT et IP de MB-Gateway dépendent de sa configuration ; mot de passe de l’ajusteur par défaut - 1111).
  • Page 25: Capteurs De La Qualité De L'air Avec Sortie Analogique

    SALDA AIR est une application mobile (elle peut être téléchargée à partir de Google Play Store ou Apple App Store) qui permet aux utilisateurs de commander les centrales AmberAir Compact à l’aide d’un Smartphone ou d’une tablette. L’application peut accéder au régulateur de la centrale de traitement d’air via un réseau local avec un accès WIFI (la centrale doit être connectée au réseau local via un dispositif MB-Gateway).
  • Page 26 Pour modifier le point de consigne de la température sur la commande à distance ou l’application mobile, appuyez sur SETPOINT (POINT DE CONSIGNE) sur l’écran principal et sélectionnez la température souhaitée. Fig. 5.5.1.4 Vue de l’écran du point de consigne de la température de la commande ST-SA-Control et de l’appli SALDA AIR | FR...
  • Page 27: Interface Web

    Pour plus d’information sur l’opération de la centrale et la commande à distance ST-SA-Control, veuillez consulter le manuel de la commande ST-SA-Control. Suivez le lien à la dernière page de ce document. 5.5.2. INTERFACE WEB Les centrales AmberAir Compact peuvent aussi être pilotées à partir d’un ordinateur. Lorsque la centrale de traitement d’air est connectée à un réseau local (via un dispositif supplémentaire, MB-Gateway), un ordinateur sur le même réseau peut accéder à...
  • Page 28: Maintenance

    6. MAINTENANCE Avant d’ouvrir la porte de la centrale, débranchez la centrale du secteur (débranchez la fiche d’alimentation de la prise ou, s’il y a un interrupteur automatique, déconnectez-le également. Il faut s’assurer que cet interrupteur ne peut pas être actionné par de tierces personnes, et attendre l’arrêt complet des ventilateurs (environ 2 min.).
  • Page 29: Ouverture De La Porte

    6.2. OUVERTURE DE LA PORTE Il faut arrêter la centrale avant d’ouvrir ses portes. Coupez le courant à l’aide de l’interrupteur principal et ouvrez les portes après l’arrêt complet des ventilateurs (environ 2 minutes). Il faut s’assurer que l’interrupteur principal ne peut pas être action- né...
  • Page 30: Maintenance De L'échangeur De Chaleur

    6.4. MAINTENANCE DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR Avant de commencer tous travaux de maintenance ou de réparation, assurez-vous que la centrale est débranchée de la source d’alimentation. ATTENTION : l’échangeur de chaleur ne peut pas être utilisé lorsque les filtres sont retirés ! •...
  • Page 31: Entretien De La Batterie De Chauffage Électrique

    • N’immergez le moteur dans aucun liquide pendant le nettoyage de la turbine. Assurez-vous que les masses d’équilibrage de la turbine sont à leurs places. • Assurez-vous que la turbine est exempte de toute obstruction/obstacle. • Réinstallez le ventilateur dans l’appareil. Connectez les connecteurs d’alimentation et de commande du ventilateur. •...
  • Page 32: Contrôle Des Registres

    6.7. CONTRÔLE DES REGISTRES L’ouverture incomplète du registre d’air extérieur crée une résistance supplémentaire dans le système - l’énergie est utilisée inutilement. Un clapet qui ne se ferme pas complètement peut entraîner le gel de la batterie eau chaude lorsque l’appareil est éteint, et l’air froid non souhaité entrera dans les locaux.
  • Page 33: Dépannage

    7. DÉPANNAGE 7.1. NOTIFICATIONS DU SYSTÈME Le système informe l’utilisateur des défaillances par des avertissements qui sont annulés automatiquement et par des alarmes qui doivent être annulées manuellement. Il est recommandé que les alarmes soient annulées par un spécialiste avant que les causes de l’alarme ne soient dé- tectées.
  • Page 34: Données Techniques

    8. DONNÉES TECHNIQUES 8.1. DIMENSIONS Fig. 8.1.1 Dimensions AmberAir Compact RIS 1200 H L Fig. 8.1.2 Dimensions AmberAir Compact RIS 1200 H R | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 35 AMBERAIR COMPACT RIS 1200 HEL 1200 HWL 1200 HER 1200 HWR [mm] 1 500 [mm] [mm] 1 000 ØD [mm] G1/2 [mm] [mm] [mm] [mm] 1 271 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] POIDS [kg] ÉPAISSEUR DE L’ISOLA- [mm]...
  • Page 36 Fig. 8.1.3 Dimensions AmberAir Compact RIS 1200 V L Fig. 8.1.4 Dimensions AmberAir Compact RIS 1200 V R | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 37 AMBERAIR COMPACT RIS 1200 VEL 1200 VWL 1200 VER 1200 VWR [mm] 1 350 [mm] [mm] 1 200 ØD [mm] G1/2 [mm] [mm] [mm] [mm] 1 121 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] POIDS...
  • Page 38 Fig. 8.1.5 Dimensions AmberAir Compact RIS 1200 P L Fig. 8.1.6 Dimensions AmberAir Compact RIS 1200 P R | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 39 AMBERAIR COMPACT RIS 1200 P L 1200 PE L 1200 P R 1200 PE R [mm] 1 550 [mm] 1 400 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 1 364 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 1 442 [mm] [mm] [mm]...
  • Page 40: Connexion Aux Bornes De Câblage

    8.2. CONNEXION AUX BORNES DE CÂBLAGE MCB: | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 41: Borne De Câblage Type

    BORNE DE CÂBLAGE TYPE FONCTION X1: 1 Cathode Impulsion tachymétrique du ventilateur de soufflage X1: 2 Anode Impulsion tachymétrique du ventilateur de soufflage X1: 3 Cathode Impulsion tachymétrique du ventilateur d’extraction X1: 4 Anode Impulsion tachymétrique du ventilateur d’extraction X2: 1,2,3,4 Entrée et alimentation Holo X3: 1 Entrée numérique (NO/NC)
  • Page 42 Module EX1 : | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 43 BORNE DE CÂBLAGE TYPE FONCTION X20: 1,2,3 Puissance X20: 4,5,6 Puissance X21: 1 Entrée numérique (NO/NC) Protection automatique de la batterie de préchauffage électrique X21: 3 Entrée numérique (NO/NC) Protection manuelle de la batterie de préchauffage électrique X21: 5 Entrée numérique (NO/NC) Interrupteur changement d’état X21: 7 Entrée numérique (NO/NC)
  • Page 44: Données Électriques

    8.3. DONNÉES ÉLECTRIQUES Les valeurs de puissance et de courant maximales ne sont indiquées que pour les centrales dont les composants sont inté- grés en usine. Lorsque des accessoires supplémentaires sont connectés à la centrale, la puissance et le courant total peuvent augmenter.
  • Page 45: Schéma De Tuyauterie Et D'instrumentation

    REVISION APPROVED BY HE1* * Only for E version units; ** Only for W version units (accessories from SALDA are suitable only for mounting in horizontal duct position). Fig. 8.6.3 Centrales verticales droites AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 46 0-10V sensor: - CO2 HW1** TV** HE1* * Only for E version units; ** Only for W version units (accessories from SALDA are suitable only for mounting in horizontal duct position). Fig. 8.6.4 Centrales verticales gauches Air handling unit Duct Duct...
  • Page 47 Liste des accessoires optionnels et des Liste des composants intégrés Intégration Disponibilité composants supplémentaires Versions des cen- Ventilateur du soufflage d’air Batterie eau chaude trales uniquement hydrauliques (W) Ventilateur de l’évacuation d’air Batterie électrique de préchauffage Filtre de l’air extérieur Pompe de circulation d’eau HW1 Versions des cen- trales uniquement...
  • Page 48: Annexes

    [dB(A)] Conforme aux exigences ErP 2018 Les adresses Internet https://select.salda.lt 9.2. COMPOSANTS DE LA CENTRALE DE TRAITEMENT D’AIR Les différents composants sont décrits ci-après de manière simplifiée et schématique. Fig. 9.2.1 AmberAir Compact RIS H (Côté droit) Fig. 9.2.2 AmberAir Compact RIS V (Côté gauche) | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 49: Élimination

    Fig. 9.2.3 AmberAir Compact RIS P (Côté droit) 1 - Échangeur de chaleur à plaques ; 2 - Ventilateur d’extraction ; 3 - Ventilateur de soufflage ; 4 - Registre by-pass ; 5 - Batterie électrique ; 6 - Régulation ; 7 - Filtre du soufflage d’air ; 8 - Filtres de l’extraction d’air ; 9 - Pressostat. 9.3.
  • Page 50 Fig. 9.3.2 AmberAir Compact RIS V Fig. 9.3.3 AmberAir Compact RIS P 1 - Portes (métal et isolation) ; 2 - Régulation (électronique) ; 3 - Filtre (métal et média) ; 4 - Échangeur de chaleur (aluminium) ; 5 - Batterie de chauffage (métal et électronique) ; 6 - Ventilateur (métal, plastique et électronique) ; 7 - Registre by-pass (métal, plastique et électronique) ;...
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Si des modifi cations sont apportées aux produits, cette déclaration n’est plus valable. Qualité: Les activités de SALDA UAB sont conformes aux exigences de la norme internationale de système de gestion de la qualité ISO 9001:2015. Date...
  • Page 52: Garantie

    3.4. l’appareil n’a pas été utilisé conformément à sa destination initiale. 3.5. La société SALDA UAB n’est pas responsable de la perte potentielle de biens ou des dommages corporels dans les cas où la CTA serait 3.5. La société SALDA UAB n’est pas responsable de la perte potentielle de biens ou des dommages corporels dans les cas où la CTA serait fabriquée sans le système de réglage et le système de réglage serait installé...
  • Page 53 AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1 FR |...
  • Page 54 | FR AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1...
  • Page 55 AMBERAIR COMPACT RIS 1200 H/V/P MCB v2025.1 FR |...
  • Page 56: Liens Vers D'autres Documents

    LIENS VERS D’AUTRES DOCUMENTS MCB MANUEL MB-GATEWAY GUIDE DE ST-SA CONTROL MANUEL ST-SA CONTROL GUIDE DE LANCEMENT RAPIDE LANCEMENT RAPIDE https://select.salda.lt/file/mcb-en https://select.salda.lt/file/ https://select.salda.lt/file/sa- https://select.salda.lt/file/sa- mbgatewayen control controlqlg Ragainės g. 100 +370 41 540 415 Šiauliai LT-78109, LITHUANIA office@salda.lt...

Table des Matières