Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dogtra StB-Hawk

  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU VUE D’ENSEMBLE APERÇU DU COLLIER DE REPERAGE PRINCIPALES CARACTERISTIQUES LE CONTENU DE LA MALLETTE DESCRIPTION DU COLLIER FONCTIONS DU RECHARGE D’ACCUMULATEUR ACCESSOIRES ENTRETIEN GARANTIE ET INFORMATION RELATIVE A LA REPARATION...
  • Page 3: Vue D'ensemble

    à ce que le collier ne puisse pas se mettre hors tension quand le chien court dans les fourrés. La double utilisation du son simple, de la distance et du double bip font que le beeper Dogtra est simple à entendre même sur de longues distances.
  • Page 4: Principales Caracteristiques

    DESCRIPTION DU COLLIER Portée d’entente du beeper de + ou - 400 mètres selon l’oreille. Deux modes de repérage: déplacement / arrêt, arrêt seulement. Le StB-Hawk est doté de batteries Lithium polymère permettant une charge rapide de 2 Sangle Réceptacle de heures.
  • Page 5 (Pour activer le récepteur) placer l’accessoire magnétique sur le bouton magnétique rouge du collier. Les maintenir Pour activer le collier dogtra StB-Hawk ensemble jusqu’à ce que l’indicateur lumineux placer l’accessoire magnétique sur le bouton de la LED devienne rouge et que la mélodie magnétique rouge du collier.
  • Page 6 DESCRIPTION DU COLLIER DESCRIPTION DU COLLIER Réceptacle de prise jack Le LED (Voyant Lumineux du Récepteur) Réceptacle de prise jack du chargeur de batterie Situé à l’avant du collier, le LED s’allume puis clignote seul toutes les 4 secondes, dès Sur la partie interne du collier, juste à...
  • Page 7: Fonctions Du

    “Arrêt / Mouvement” et “Arrêt seulement”. désormais en mode arrêt seulement pour rester en silence lorsque votre chien court et émettre le Dogtra StB-Hawkse met toujours en son d’un faucon toutes les 2 secondes lorsque marche en mode déplacement/arrêt. Lorsque votre chien est en arrêt.
  • Page 8: Recharge D'accumulateur

    Recharger l’unité si : REMARQUE : Seul le chargeur et les accessoires Dogtra doivent être utilisés afin Le LED (Voyant lumineux) du récepteur de ne pas endommager le matériel. émet une lumière rouge.
  • Page 9: Accessoires

    ACCESSOIRES ENTRETIEN ENTRETIEN ACCESSOIRES S’assurer que le bouchon en caoutchouc est bien placé lors de l’utilisation du collier. Si le Les équipements suivants peuvent être bouchon est cassé ou abîmé, contacter notre obtenus séparément. service après vente au +33 (0) 1 30 62 65 65, afin de le remplacer.
  • Page 10: Garantie Et Information Relativea La Reparation

    Réparations sous garantie ne sont pas couverts par la garantie après la première année. La société Dogtra offre à l’acheteur initial une garantie, limitée aux pièces et au travail de La garantie ne fonctionne pas si l’unité a été réparation, de un an à compter de la date d’achat changée ou si une personne non autorisée est...
  • Page 11 Retourner l’équipement et poser les éventuelles sera à la charge du propriétaire. questions à : La société Dogtra ne fournit pas d’unité de compensation durant la période de réparation. Immeuble “Le Vauban” Une copie de la facture faisant apparaître la Parc d’activités de la Verrière...
  • Page 12 CONTENTS OVERVIEW MAIN FEATURES PACKAGE CONTENTS DESCRIPTION OF COLLAR PARTS DOGTRA StB-HawkOPERATION CHARGING THE BATTERIES ACCESSORIES BASIC MAINTENANCE WARRANTY AND REPAIR INFORMATION...
  • Page 13: Overview

    2 seconds until the dog starts moving again. Dogtra StB-Hawk gives you the ability to track your dog’s location when he is out of sight and lets Before using the product, please read this you know when he has gone on point.
  • Page 14: Main Features

    Fully waterproof beeper collar Collar strap Battery Charging Receptacle / Special hawk sound in the pointing mode Rubber Plug PACKAGE CONTENTS Dogtra StB-Haw beeper collar Lithium polymer battery charger Magnetic Activated Power/ Activation magnet Mode Selection Switch (Red Dot) Owner’s manual...
  • Page 15: Dogtra

    Magnet Activated Power/Mode Selection Switch (Red Dot) To activate the dogtra StB-Hawk, place the activation magnet to the red dot of the beeper collar. Hold them together for a moment until the LED indicator light comes on. A melody will play when the unit is activated.
  • Page 16 DESCRIPTION OF COLLAR PARTS DESCRIPTION OF COLLAR PARTS Battery Charging Receptacle / Rubber Plug Indicator Light (LED) Battery Charging Receptacle / Rubber Plug Located on the front of the beeper collar, On the inside of the beeper collar, next the indicator light blinks once every 4 seconds to the collar strap, is a battery charging after the beeper collar is turned on.
  • Page 17: Charging The Batteries

    OPERATION CHARGING THE BATTERIES CHARGING THE BATTERIES OPERATION dogtra StB-Hawk always starts in 220 volt Run/Point mode. To activate the unit, place the Charger activation magnet to the red dog of the beeper collar and hold them for a second. The collar will beep twice after a power-on melody.
  • Page 18: Accessories

    NOTE : The unit has a partial charge when it collar. leaves the Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it a full 2-hour initial charge NOTE : Only use Dogtra-approved batteries, before the first use.
  • Page 19: Basic Maintenance

    Warranty Repair Customer Service at +33 (0) 1 30 62 65 65 to obtain replacements. After each session, Dogtra-Europe provides the original carefully inspect your unit for any missing purchaser a one-year limited warranty on parts and labor from the date of the original purchase.
  • Page 20 WARRANTY AND REPAIR INFORMATION WARRANTY AND REPAIR INFORMATION Procedure for Repair Work Shipping to Dogtra for warranty work is the owner’s responsibility. The cost for shipping (via regular ground service) back to the customer is covered by Dogtra-EUROPE. Any expedited shipping service will be at the owner’s expense.
  • Page 21 CONTENIDO DESCRIPCIÓN PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR FUNCIONAMIENTO CARGAR LAS BATERÍAS ACCESORIOS MANTENIMIENTO BÁSICO GARANTÍA E INFORMACIÓN DE REPARACIÓN...
  • Page 22: Descripción

    DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Gracias por elegir un collar A continuación, cambiará automáticamente a un con localizador estándar. doble pitido cada 2 segundos cuando el perro esté en muestra. En el modo Sólo Muestra, el collar no le permite rastrear la suena cuando el perro está...
  • Page 23: Principales Características

    PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR Alcance del pitido de 400 metros Dos modos de pitido -“Carrera/Muestra”, “Sólo Muestra” Enchufe de carge de la Batería de polímero de litio de carga rápida batería del transmisor en 2 horas y tapón de goma...
  • Page 24 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR modo Carrera/Muestra, repita el mismo procedimiento que para el modo Solo Muestra. Puntos rojos Cuando se seleccione el modo Carrera/Muestra Sólo, el collar emitirá un doble pitido. Para activar , coloque el imán de activación en el punto rojo del collar.
  • Page 25 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL COLLAR Cargdor de la batería Enchufe/Tapón de goma Luz indicadora (LED) Enchufe de carga de la batería del transmisor y tapón de goma La luz LED está situada en la parte delantera del collar y se enciende y parpadea En la parte interior del collar, cerca de la cada 4 segundos una vez que se ha encendido...
  • Page 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Carrera Muestra Modo siempre se activará en el modo Carrera/Muestra. Para activar la Modo Doble pitido cada unidad, coloque el imán de activación en el Carrera / Doble pitido cada 2 segundos 7 segundos Muestra punto rojo del collar y sujételo durante un segundo.
  • Page 27: Cargar Las Baterías

    CARGAR LAS BATERÍAS NOTA : La unidad está cargada parcialmente cuando sale de la fábrica de Cargador Dogtra. Cuando reciba el collar, asegúrese de 220 voltios cargarlo completamente durante 2 horas antes de usarlo por primera vez. 1. Conecte el cable al collar como se muestra en la página 52.
  • Page 28: Accesorios

    +33 1 30 NOTA : Utilice exclusivamente baterías, 62 65 65 para conseguir otras de repuesto. Tras cargadores y accesorios autorizados para collares cada sesión de adiestramiento, compruebe su...
  • Page 29: Garantía E Información De Reparación

    El envío urgente será a cargo del cliente. compra original. La garantía no cubre los fallos Dogtra no se hace responsable de la pérdida resultantes de daños, abusos o pérdida de piezas. de tiempo de entrenamiento o cualquier La garantía no será...
  • Page 30 4, rue de Panicalé 78320 La Verrière France Té l : 01 30 62 65 65 Fax : 01 30 62 66 11 E-mail : info@dogtra-europe.com Los diagramas y representaciones del manual pueden variar ligeramente del producto actual dependiendo del tipo de modelo.

Table des Matières