GE Evolution E9000 Serie Guide De L'utilisateur
GE Evolution E9000 Serie Guide De L'utilisateur

GE Evolution E9000 Serie Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Evolution E9000 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE
Evolution Series
E9000*
Centre de commande de moteurs
Guide de l'utilisateur
DEH-40472 Rev . 08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Evolution E9000 Serie

  • Page 1 Evolution Series E9000* Centre de commande de moteurs Guide de l’utilisateur DEH-40472 Rev . 08...
  • Page 2: Table Des Matières

    Centre de commande de moteurs E9000* Guide de l’utilisateur (SVP se référer à la page 41 pour clarifications des abréviations utilisées) Dangers, Mises en garde et Remarques ....2 1.
  • Page 3 Chariot de manutention suggéré ....... .27 Disponibilité des publications de GE ......27 Pièces de rechange .
  • Page 4: Dangers, Mises En Garde Et Remarques

    Il se pourrait que certaines caractéristiques soient décrites ci-dessous qui ne sont pas présentes dans tous les systèmes de matériel et de logiciels. GE Energy Con-nections n’assume aucune obligation d’avis aux détenteurs de ces documents relatifs à des modifications apportées par la suite.
  • Page 5: Introduction

    Les linteaux et angles avec GE–RESOLVE au 1-888-437-3765 en faisant mention de levage sont amovibles. Chaque section d’expédition est du numéro de référence de GE trouvé sur le devant de pourvue de barres omnibus horizontales non amovibles. Des l’appareillage éclisses sont fournies pour lier les barres entre les sections...
  • Page 6: Description - Résistance Aux Arcs

    Description – résistance aux arcs Les sections résistantes aux arcs sont construites avec une capacité structurelle accrue. Les princi-pales améliorations sont un calibre plus épais en acier, des loquets, des charnières et des supports de dispositifs pilote métalliques. De plus, il existe deux versions, soit avec ou sans plenum.
  • Page 7: Raccordement Des Barres Omnibus

    Raccordement des barres Tableau 1. Couples pour le serrage des diverses configurations boulons/joints Des éclisses de barres principales, de neutre et de M.A.L.T BOULONS JOINTS EN CUIVRE JOINTS EN ALUMINIUM (et toute la quincaillerie associée) sont fournies pour LB-PI LB-PI joindre les sections du CCM.
  • Page 8: Réception

    Une telle réclamation doit contenir une description des Entreposage dommages ou pertes, les numéros apparaissant sur les sections d’expédition, le numéro de référence de GE et le S’il est nécessaire d’entreposer l’appareillage pour une certaine numéro de catalogue de l’appareillage.
  • Page 9: Boîtiers D'intérieur

    Élévation avant et emplacement de montage Avant tout travail d’installation, consulter tous (sections d’une profondeur de 13”, 20”, 22” & 25”) les dessins fournis par GE ainsi que tout dessin relatif à l’installation propre. Porter une attention particulière à l’emplacement des unités dans...
  • Page 10 Boîtiers d’intérieur Élévation avant et emplacement de montage (sections d’une profondeur de 13”, 20”, 22” & 25”) 10 of 44 Centre de commande de moteurs E9000* Guide de l’utilisateur...
  • Page 11: Installation Des Conduits À Entrée Par Le Haut

    2”(51mm). Les figures 6 et 7 illustrent l’es-pace disponible pour l’entrée des conduits au bas des sec-tions standards à moins que les dessins de GE spécifiques à cette installation dictent autrement. Centrer les con-duits sous les chemins de câbles verticaux pour faciliter l’entrée directe des câbles.
  • Page 12: Installation Du Plancher Du Ccm

    Si des boulons d’ancrage doivent être coulés dans le béton, ces boulons doivent être placés selon les dessins de GE propre à cet appareillage. En placer un au centre avant et un autre au centre arrière. Les boulons doivent être de ½” et d’un acier de catégorie 2 (minimum) dans des endroits non-sismiques zone 4.
  • Page 13: Positionner Et Joindre Les Sections

    Positionner et joindre les sections Pour les boîtiers de type 12 et résistants aux arcs, se référer à la figure 10A pour voir les joints d’étanchéité entre Si on doit joindre les sections en un ensemble, re- les sections. Pour une quantité additionnelle de joints tirer les plaques obturatrices et les bouchons des d’étanchéité, commander le numéro 245A1888P5 .
  • Page 14: Installation De Conduits Par Le Haut

    Pour les sections résistantes aux arcs avec plenum, on peut passer les conduits par le dessus du plenum. GE offre une boîte de tirage supplémentaire pour MISES EN GARDE donner plus d’es-pace pour les conduits. La boîte de tirage Lorsqu’on tire ou courbe les câbles ou on...
  • Page 15: Installation Des Ventilateurs D'extraction Pour Les Boîtiers Nema

    Se référer aux dessins du CCM fournis par GE pour l’emplacement du sectionneur principal ou des bornes d’entrée, ainsi que le type d’entrée (par le haut ou par le L’installation implique le raccordement de deux harnais...
  • Page 16: Filerie Des Tiroirs

    Filerie des tiroirs individuels basé sur la fixation des barres horizontales. Tou-tefois, les câbles doivent toujours être fixés au premier support Ouvrir la ou les portes sur charnières des compar- à l’intérieur de la section et au support le plus rapproché timents verticaux du passage des câbles et/ou celle(s) des bornes d’entrée.
  • Page 17 CCMs type NEMA B: dans le plus grand chemin de câbles du haut ou du bas de chaque section. (Se référer aux dessins de GE pour Retirer la paroi en plastique noir le plus rappro- l’emplacement de ces borniers maîtres.). Les figures 19 et ché...
  • Page 18: Suivre La Procédure Suivante Pour L'installation D'un Tiroir Dans Le Ccm

    Suivre la procédure suivante pour l’installation d’un tiroir dans le CCM: Fixer les charnières des portes du côté gauche de la section, aligner les portes avec les char-nières, insérer ensuite les goupilles pour fixer les portes. (Pour des boîtiers type 12, fixer le joint d’étanchéité sur le côté...
  • Page 19: Retrait Des Tiroirs Amovibles

    Retrait des tiroirs amovibles Manettes de commande, verrous de porte et dispositifs de cadenassage DANGERS Toutes les unités du CCM sont équipées de ma-nettes de Certains tiroirs peuvent toujours être “vivants” commande intégrées à la structure de l’unité. La déconnexion, même si le dispositif de déconnexion est à...
  • Page 20: Manette De Commande

    MISES EN GARDE Le frottement du joint d’étanchéité de type 12 peut empêcher la manette de débranchement du disjoncteur de revenir à la position de marche maximale. Avant de procéder à l’entretien, vérifiez que la déconnexion du disjoncteur est en position OFF. Manette de commande La manette de commande doit être déplacée pour accéder à...
  • Page 21: Support Des Dispositifs Pilote Et Porte

    Support des dispositifs pilote et porte NEMA 3R Outdoor Enclosure Installation La porte des dispositifs pilotes peut être retirée en la soulevant directement (figure 33). De plus, le support en métal peut être retiré en desserrant les vis de fixation et en retirant le support. Figure 33 Saisir le centre de la porte Installation des CCMs d’extérieur NEMA 3R Retirer le capot arrière gauche du module d’expédition...
  • Page 22: Filerie Entre Les Sections

    Filerie entre les sections Blocs de jonction La figure 21 illustre les ouvertures sur la paroi la-térale de Les blocs de jonction sont montés sur un rail chaque section pour acheminer la file-rie entre les sections. métallique (figure 22). On peut facilement glisser les On peut réaliser les intercon-nexions par le haut et par le blocs de jonction d’un côté...
  • Page 23 Figure 3 Figure 1 Figure 4 Figure 2 Centre de commande de moteurs E9000* Guide de l’utilisateur 23 of 44...
  • Page 24: Préparation - Exploitation Initiale

    4. Exploitation Préparation initiale MISES EN GARDE En plus de la vérification normale du circuit, une fois le Ne pas dépasser les réglages de déclenchement à long câblage terminé, les mesures spécifiques suivantes doi-vent et/ou instantanés stipulés dans le Code national de être prises avant de mettre l’appareillage sous ten-sion: l’électricité...
  • Page 25: Mise En Service Du Ccm

    15. Avec tous les dispositifs de sectionnement réglable sur les disjoncteurs ma-gnétiques est réglé désactivés, fermer et verrouiller toutes les en usine à la position de déclen-chement minimum. portes et fixer tous les couvercles externes. Un déclenchement intempestif peut se produire lors du démarrage initial du mo-teur.
  • Page 26 Figure 37 . Fermer partiellement la porte, tel qu’indiqué Porte bombée Figure 38 . Ajuster le support des dispositifs pilotes et le rebord de la porte bombée de sorte qu’il entre entre le support de rétention et l’intérieur de la porte Loquet 1/4 de tour Figure 39 .
  • Page 27: Entretien De L'appareillage

    5. Entretien Entretien de l’appareillage fusibles peuvent être mécaniquement équivalentes mais pas électriquement équivalentes. Ils peuvent ne pas avoir la même capacité de résistance aux DANGERS courts-circuits et de limitation de courant. Mettre tous les dispositifs hors tension avant d’effectuer toute Entretien des filtres opération d’entretien.
  • Page 28: Outils D'entretien Suggérés

    Outil pour retirer les fiches d’étalonnage des disjoncteurs charge suivantes: 80% du niveau de déclenchement du dispositif ou de charge du porte-fusible, plus 100% du courant à pleine GE, numéro de catalogue TRTOOL (figure 41). charge du démarreur, plus 25% du courant à pleine charge du •...
  • Page 29: Remplacement D'un Démarreur Compacte (1/2X)

    DET-623 – AF-600 FP/AF-650 GP Commander l’une des publications suivantes DET-624 – AF-600FP / AF-650 GP Profibus DP auprès du représentant GE, du distributeur agréé DET-633 – AF-600 FP Instructions, E/S analogiques le plus proche ou à l’adresse suivante: DET-635 – AF-600 FP / AF-650 GP Alimentation CC externe DET-607 –...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Pour plus d’informations, communiquer avec le bureau de Les informations suivantes sont nécessaires vente GE le plus proche et donner tous les détails, y compris pour fournir l’équipement approprié: les données de la plaque signalétique de l’équipement.
  • Page 31: Éléments Thermiques Pour Démarreurs Avec Dis-Joncteur Thermomagnétique

    6. Overload Heaters Éléments thermiques pour démarreurs Calibres 0 et 1 (Standard et avec Compensation pour la Température Ambiante.)(CTA) avec dis-joncteur thermomagnétique Pour les moteurs à puissance continue avec un facteur CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM de service de 1,15 à...
  • Page 32 Calibres 3 (Standard et avec CTA.) Calibre 5 (Standard et avec CTA.) ÉLÉM. THERM CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM CPC DU MOTEUR CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM 3 PHASES CR123 3 PHASES CR123 3 PHASES CR123 3 PHASES CR123...
  • Page 33 Si le disjoncteur déclenche pendant le démarrage du mo- Calibres 0 et 1 (Avec CTA) teur, augmenter le réglage par incréments jusqu’à ce que CPC DU MO- ÉLÉM. THERM CAPACITÉ RÉGLAGE DU DISJONCTEUR le moteur puisse être systématiquement démarré. Ne pas TEUR CR123 DU DISJ.
  • Page 34 Calibre 2 (Standard) Calibre 3 (Standard et CTA) CPC DU MO- ÉLÉM. THERM CAPACITÉ RÉGLAGE DU DISJONCTEUR CPC DU MO- ÉLÉM. THERM CAPACITÉ RÉGLAGE DU DISJONCTEUR TEUR CR123 DU DISJ. (DÉ-CLENCHEMENT) TEUR CR123 DU DISJ. (DÉ-CLENCHEMENT) 3 PHASES TEC ET TECL 3 PHASES TEC ET TECL 3 ÉLÉM.
  • Page 35 Calibre 4 (CTA.) Calibre 0 et 1 (Standard) CPC DU ÉLÉM. THERM FICHE RÉGLAGE DU CPC DU MO- ÉLÉM. THERM CAPACITÉ RÉGLAGE DU DISJONCTEUR MOTEUR CR123 D’ÉTALONNAGE DISJONCTEUR TEUR CR123 DU DISJ. (DÉ-CLENCHEMENT) 3 PHASES (DÉ-CLENCHEMENT) 3 PHASES TEC ET TECL 3 ÉLÉM.
  • Page 36 Calibre 0 et 1 (CTA) Calibre 2 (Standard) CPC DU ÉLÉM. THERM FICHE RÉGLAGE DU CPC DU MO- ÉLÉM. FICHE RÉGLAGE DU DISJONCTEUR MOTEUR CR123 ÉTALONNAGE DISJONCTEUR (DÉ- TEUR THERM D’ÉTALONNAGE (DÉ-CLENCHEMENT 3 PHASES SE D’ÉTALONNAGE CLENCHEMENT) 3 PHASES CR123 REC.
  • Page 37 Calibre 4 (Standard) Calibre 4 (Standard) CPC DU MO- ÉLÉM. FICHE RÉGLAGE DU DISJONCTEUR CPC DU MO- ÉLÉM. FICHE RÉGLAGE DU DISJONCTEUR TEUR THERM D’ÉTALONNAGE (DÉ-CLENCHEMENT TEUR THERM D’ÉTALONNAGE (DÉ-CLENCHEMENT 3 PHASES CR123 3 PHASES CR123 REC. MAX. REC. MAX. 3 ÉLÉM.
  • Page 38: Capacité Maximale Des Fusibles Versus Courts-Circuits

    Éléments thermiques pour démarreurs à fusibles Calibre 5 – Transformateur de courant 300:5 (Standard et CTA.) Pour les moteurs à puissance continue avec un facteur de service de 1,15 à 1,25, sélectionner les éléments CPC DU MO- ÉLÉM. FICHE RÉGLAGE DU DISJONCTEUR thermiques appropriés pour le courant à...
  • Page 39 Calibre 5 – Transformateur de courant 300:5 Calibre 2 (Standard et CTA.) (Standard et CTA.) CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM CAPACITÉ MAX. DES 3 PHASES CR123 FUSIBLES CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM CAPACITÉ MAX. DES 3 ÉLÉM. THERM. 3 PHASES CR123 FUSIBLES 5 .48-5 .85...
  • Page 40: Relais De Surcharge Numériques Pour Démarreurs À Fusibles

    Calibre 1 (Standard et CTA) Relais de surcharge numériques pour démarreurs à fusibles CPC DU MOTEUR ÉLÉM. THERM CAPACITÉ MAX. DES Le courant de déclenchement correspond à 120% du 3 PHASES CR123 FUSIBLES réglage du cadran rotatif. Pour mo-teurs avec facteurs 3 ÉLÉM.
  • Page 41 Éléments thermiques pour démarreurs à fusibles Relais de surcharge numériques pour démarreurs à disjoncteurs et à fusibles Pour les moteurs à puissance continue avec un facteur de service de 1,15 à 1,25, sélectionner les éléments Le courant de déclenchement est de 120% du ré-glage du thermiques appropriés pour le courant à...
  • Page 42 Numéros de catalogue des relais de surcharge Entraînements AF-600 FP / AF-650 GP montés électroniques pour différents calibres de sur panneau avec adaptateur de base RTXP démarreurs NEMA et gammes de courant CON- PLAGE DE FILS COUPLE # CAT. CPC EN (PO-LBS) TACTEUR CALIBRE...
  • Page 43 Clarifications Dans ce manuel, les abréviations suivantes ont été utilisées : AÉA Atténuation des Éclairs d'Arc Courant Pleine Charge CTA : Compensation pour Température Ambiante M.A.L.T. Mise À La Terre 43 of 44 Centre de commande de moteurs E9000* Guide de l’utilisateur...
  • Page 44: L'imagination À L'oeuvre

    L’imagination à l’oeuvre * Marque déposée de General Electric Company. La marque et le logo GE sont des marques commerciales de General Electric Company. © 2018 General 41 Woodford Avenue Electric Company. Les informations fournies peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les valeurs Plainville, CT 06062 sont des valeurs de conception ou des valeurs typiques mesurées dans des conditions de laboratoire.

Table des Matières