Worx WG322E Notice Originale page 77

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
ADVERTENCIAS DE SEGURI-
DAD PARA LA BATERÍA
a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las
baterías recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la
batería. No almacene las baterías de forma
descuidada en una caja o cajón donde
podría provocar un cortocircuito entre ellas
o mediante otros objetos metálicos. Cuando
la batería no esté siendo utilizada, manténgala
alejada de objetos metálicos, como clips de papel,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños, que pueden posibilitar
la conexión de un borne con otro. Al provocar
un cortocircuito con los bornes de la batería se
pueden sufrir quemaduras o generar un incendio.
c) No exponga las baterías al calor o al fuego.
No las guarde expuestas directamente al sol.
d) No exponga las baterías a impactos
mecánicos.
e) En caso de que la batería tenga fugas de
líquido, no permita que el líquido entre
en contacto con la piel o los ojos. Si se
produce el contacto, lave la zona afectada
con grandes cantidades de agua y acuda a
un médico.
f) Acuda a un médico inmediatamente si se ha
ingerido una pila o una batería.
g) Mantenga las baterías limpias y secas.
h) Limpie los bornes de la batería con un paño
limpio si se ensucian.
i) Cargue la batería antes de utilizarla.
Consulte siempre estas instrucciones
y aplique el procedimiento de carga
adecuado.
j) No deje la batería cargándose durante
prolongados períodos de tiempo cuando no
se utilice.
k) Después de prolongados períodos de
almacenamiento, puede que sea necesario
cargar y descargar la batería varias veces
para obtener el máximo rendimiento.
l) Las baterías recargables proporcionan
mejor rendimiento cuando se utilizan a
temperatura ambiente normal (20ºC ± 5 ºC).
m) Al eliminar las baterías, mantenga las
baterías de distinto sistema electroquímico
separadas unas de otras.
n) Recargue solo con el cargador indicado por
WORX. No utilice ningún otro cargador que
no sea el específicamente proporcionado
para el uso con este equipo. El cargador
adecuado para un tipo de baterías puede provocar
un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
o) No utilice ninguna batería distinta a la
diseñada para utilizarse con el aparato.
p) Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños.
q) Conserve la documentación original del
producto por si tuviera que consultarla en
otro momento.
Motosierra inalámbrica
r) Extraiga la batería del aparato cuando no lo
utilice.
s) Deshágase del producto correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUC-
CIONES
Instrucciones para la realización correcta de
operaciones de talado, poda y corte de cuña
1. Talado de árboles
Si los trabajos de troceado y de tala son realizados
al mismo tiempo por varias personas, la separación
entre las personas dedicadas a trocear y aquellas
encargadas de talar deberá ser al menos igual al
doble de la altura del árbol a talar. Cuide que al talar
árboles no ponga en peligro a otras personas, que
no puedan dañarse tendidos eléctricos, y que no
se provoquen daños materiales. En caso de que un
árbol alcance a tocar un tendido eléctrico, deberá
informarse de inmediato a la compañía eléctrica.
Al serrar en declives, se recomienda que el usuario
se sitúe en lado de arriba del árbol a talar, ya que una
vez talado, éste tenderá a rodar o deslizar hacia abajo.
Antes de talar el árbol deberá planificarse y
despejarse, si procede, la trayectoria de escape.
Dicha vía de escape debe ir diagonalmente en
dirección opuesta a la dirección de caída prevista, tal
como puede verse en la Figura 1.
Antes del talado deberá tenerse en cuenta la
inclinación natural del árbol, la posición de las ramas
más grandes, y el sentido en que sopla el viento para
poder predecir la dirección de caída del árbol.
La suciedad, piedras, corteza suelta, clavos, grapas y
alambre deberán retirarse del árbol.
2. Corte de la cuña
Realice un corte de 1/3 del diámetro del árbol en
sentido perpendicular a la dirección de caída, tal
como se muestra en la figura 1. Realice primero el
corte inferior horizontal (W). Con ello se evita que la
cadena de sierra o la espada se atasquen al efectuar
el corte inclinado de la cuña (X).
3. Corte de talado
Realice el corte de talado (Y), como mínimo, 50
mm más alto que el corte de muesca, tal como
puede verse en la figura 1. Sierre el corte de talado
paralelamente al corte inferior horizontal de la cuña.
Profundice el corte de talado cuidando que quede
todavía una costilla que pueda actuar a modo de
bisagra. Esta costilla de madera evita que el árbol
pueda girarse y se desplome en dirección incorrecta.
No sierre esta costilla de madera.
Al profundizar el corte hasta el grosor indicado para
la costilla de madera, el árbol debería comenzar a
desplomarse. En caso de apreciar que el árbol tiende
a caer en una dirección diferente de la prevista, o
que se incline hacia atrás y aprisione la cadena de
sierra, interrumpa el corte e inserte en éste cuñas de
madera, plástico o aluminio (Z) para obligar al árbol a
caer en la dirección prevista (
).
ES
77

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wg322e.9Wg323eWg323e.9

Table des Matières