Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

Compact Pen-Style, LED Curing Light
Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style"
Lampe LED à photopolymériser. Format stylo compact
Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di
penna
Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo
Компактная светодиодная полимеризационная лампа
в форме ручки

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DENTSPLY Smartlite Focus

  • Page 1 Compact Pen-Style, LED Curing Light Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style“ Lampe LED à photopolymériser. Format stylo compact Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di penna Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo Компактная светодиодная полимеризационная лампа в форме ручки...
  • Page 2 SmartLite  FOCUS curing light ® SmartLite FOCUS curing light Power connector incl. adapters ® 4.1 Jack ON/OFF key 1.2 and 1.3 Battery lights SmartLite Sleeves ® SmartLite FOCUS battery pack SmartLite FOCUS Shields ® ® SmartLite FOCUS charging base ®...
  • Page 3 SmartLite  FOCUS curing light – operation at a glance ® 3.1 Floor panel 3.2 Charging base socket...
  • Page 4 SmartLite  FOCUS curing light – operation at a glance ®...
  • Page 5 Instructions for Use _____________________________________________ Gebrauchsanweisung ___________________________________________ 13 Mode d’emploi _________________________________________________ 24 Istruzioni per l’uso ______________________________________________ 35 Instrucciones de uso _____________________________________________ 46 Инструкция по применению ____________________________________ 57...
  • Page 6: Table Des Matières

    Instructions for Use English Compact Pen-Style, LED Curing Light CAUTION: For dental use only. USA: Rx only. Content Page Product description ....................   2 Safety notes ......................   4 Step-by-step instructions ..................   6 Hygiene ........................   7 Maintenance .......................   9 Reorder information, technical data, warranty terms .........    10 Product description The SmartLite  FOCUS curing light is a cordless pen-style, LED light polymerization...
  • Page 7: Audible Signals

    1.1 SmartLite  FOCUS curing light – operation at a glance ® 1.1.1 ON/OFF key • Starts or disrupts the 20-second curing cycle. 1.1.2 Battery light • Permanently green (only indicated when SmartLite   FOCUS curing light ® handpiece is inserted into the charging base ): SmartLite  FOCUS curing light ®...
  • Page 8: Safety Notes

    Safety notes Be aware of the following general safety notes and the special safety notes in other chapters of these Instructions for Use. Safety alert symbol. • This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 9 2.2 Precautions This product is intended to be used only as specifically outlined in these Instructions for Use. Any use of this product inconsistent with these Instructions for Use is at the discretion and sole responsibility of the dental practitioner. •...
  • Page 10: Step-By-Step Instructions

    Step-by-step instructions 3.1 Installation and charging ( Procedure A Procedure B 1. Remove floor panel of charging base by lifting floor panel at its back end (see Figure B2 2. Connect jack to charging base socket (see Figure B3 3. Close floor panel (see ) and plug in power connector Figure B4 4.
  • Page 11: Hygiene

    Hygiene 4.1 SmartLite Sleeves ® The use of the SmartLite Sleeves (see ) is a mandatory precautionary Procedure C ® measure against gross contamination, but does not substitute reprocessing of the SmartLite  FOCUS curing light. ® 1. Remove SmartLite Sleeves immediately after use (see Figure C5 ®...
  • Page 12: Manual Disinfection

    4. Clean device with an appropriate cleaning solution according to local regulations and use according to cleaning solution manufacturer’s Instructions for Use. 5. Remove cleaning solution residue with a cloth soaked with water. 6. Dry device with a lint-free single-use cloth. 4.2.2 Manual Disinfection 1.
  • Page 13: Maintenance

    4.3.3 Sterilization (optional) The SmartLite  FOCUS Shields can also be autoclaved. ® 1. Steam autoclave SmartLite   FOCUS Shields at 134  °C/2  bar = 273  °F/29  psi for ® 3 minutes 30 seconds. SmartLite  FOCUS Shields can be autoclaved for up to 60 times. ®...
  • Page 14: Reorder Information, Technical Data, Warranty Terms

    Reorder information, technical data, warranty terms 6.1 Accessories Accessory Reorder no. SmartLite  FOCUS battery pack 644.50.021 ® SmartLite Sleeves 644.50.030 ® SmartLite  FOCUS Shields 644.50.040 ® SmartLite  FOCUS power connector incl. adapters 644.50.050 ® SmartLite  FOCUS refill (curing light and battery pack) 644.50.060 ®...
  • Page 15 Battery performance: • Low self-discharge technology results in a long operating life. • Battery is pre-charged and ready to use upon purchase. • Time for battery recharge: Approximately 3 hours. • Automatic Quick Charging Mode: allows a mini- mum of 5 minutes operating time after 10 min- utes recharging.
  • Page 16: Warranty Terms

    6.4 Warranty terms DENTSPLY grants a 2-year warranty on all components of the SmartLite   FOCUS ® except the battery. The battery is covered by a 1-year warranty. The warranty com- mences on the date of purchase. Within the warranty period, DENTSPLY will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in material or work- manship either by repairing or exchanging parts or exchanging the whole device at DENTSPLY’s discretion.
  • Page 17 Gebrauchsanweisung Deutsch Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style“ Warnhinweis: Nur für den zahnmedizinischen Gebrauch. Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ....................  13 Sicherheitshinweise ....................  15 Arbeitsanleitung Schritt für Schritt ................   17 Hygiene ........................  18 Wartung ........................  20 Bestellinformation, Technische Daten, Garantiebedingungen ......  21 Produktbeschreibung Die SmartLite  FOCUS Polymerisationslampe ist ein kabelloses LED-Lichtpolymerisa- ®...
  • Page 18: Akustische Signale

    1.1 SmartLite  FOCUS Polymerisationslampe – Bedienung auf einen Blick ® 1.1.1 EIN/AUS Taste • Startet oder unterbricht die 20-sekündige Aushärtungsphase. 1.1.2 Ladezustands-Anzeige • Grünes Dauerlicht (nur sichtbar, wenn das Handstück der SmartLite   FO- ® CUS Polymerisationslampe in der Ladestation steht ).
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise und die speziellen Sicherheitshinweise in anderen Abschnitten dieser Gebrauchsanweisung. Sicherheitssymbol. • Dies ist das Sicherheitssymbol. Es weist auf die Gefahr von Perso- nenschäden hin. • Um Verletzungen zu vermeiden, alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, unbedingt beachten! 2.1 Warnhinweise Die SmartLite...
  • Page 20 2.1.3 Akku Während des Gebrauchs und der Lagerung muss der Akku vor Kurzschlüssen geschützt werden. 2.2 Vorsichtsmaßnahmen Dieses Produkt sollte ausschließlich entsprechend dieser Gebrauchsanweisung be- nutzt werden. Jeglicher Gebrauch unter Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung unterliegt der Verantwortung des behandelnden Zahnarztes. • Patienten, die an einer Retinopathie erkrankt waren oder sind, sollten vor der Be- handlung mit diesem Gerät ihren Augenarzt konsultieren.
  • Page 21: Arbeitsanleitung Schritt Für Schritt

    Arbeitsanleitung Schritt für Schritt 3.1 Installation und Aufladen ( Arbeitsschritt A Arbeitsschritt B 1. Unterseite der Ladestation am hinteren Ende anheben und abnehmen (siehe Abb. B2 2. Den Stecker in die Buchse der Ladestation stecken (siehe Abb. B3 3. Die Unterseite schließen (siehe ) und den Netzstecker einstecken Abb.
  • Page 22: Hygiene

    Hygiene 4.1 SmartLite  Sleeves (Schutzhüllen) ® Die Verwendung der SmartLite  Sleeves (siehe ) ist als Vorsichtsmaß- Arbeitsschritt C ® nahme gegen grobe Verunreinigungen vorgeschrieben, ersetzt jedoch nicht die Aufbe- reitung der SmartLite  FOCUS Polymerisationslampe. ® 1. Die SmartLite  Sleeves sofort nach Gebrauch entfernen (siehe Abb.
  • Page 23: Manuelle Desinfektion

    4. Das Gerät mit einer geeigneten Instrumentenreinigungslösung gemäß den gelten- den lokalen Bestimmungen reinigen. Die Gebrauchsanweisung des Reinigungsmit- telherstellers beachten. 5. Rückstände der Reinigungslösung mit einem feuchten Tuch entfernen. 6. Das Gerät mit einem fusselfreien Einmaltuch trocknen. 4.2.2 Manuelle Desinfektion 1.
  • Page 24: Wartung

    1. SmartLite  FOCUS Shields im Autoklaven bei 134 °C/2 bar 3 Minuten und 30 Se- ® kunden lang dampfsterilisieren. SmartLite  FOCUS Shields können bis zu 60-mal autoklaviert werden. ® Wartung 5.1 Überprüfung der Lichtleistung 1. Stellen Sie sicher, dass das Lichtaustrittsfenster des Lichtkopfes sauber und kratz- frei ist.
  • Page 25: Bestellinformation, Technische Daten, Garantiebedingungen

    • Wenn der Akku ausgetauscht werden muss, kann der Akku durch vorsichtiges Einführen eines Schraubendrehers in das Loch am unteren hinteren Ende des Hand- stücks freigegeben und herausgedrückt werden. Der Akku kann dann mithilfe der Finger vollständig herausgenommen werden (siehe Abb.
  • Page 26 Lagerbedingungen: Umgebungstemperatur: zwischen -10 °C und +35 °C Transportbedingungen: Umgebungstemperatur: zwischen -10 °C und +50 °C Akku: • Lange Betriebsdauer aufgrund der geringen Selbstentladung. • Der Akku ist bereits vorgeladen und kann nach dem Erwerb sofort eingesetzt werden. • Akku-Ladezeit: ca. 3 Stunden. • Automatischer Schnelllademodus: Ermöglicht eine Betriebsdauer von mindestens 5 Minuten nach einer 10-minütigen Aufladung.
  • Page 27: Garantiebedingungen

    Die SmartLite FOCUS Polymerisationslampe erfüllt: ® UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1 E113604 6.4 Garantiebedingungen DENTSPLY gibt eine 2-Jahres-Garantie auf alle Komponenten der SmartLite  FOCUS ® ausgenommen des Akkus. Für den Akku wird eine 1-Jahres-Garantie gewährt. Die Ga- rantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Während der Garantiefrist entstandene Schäden, infolge fehlerhafter Materialien oder Verarbeitung, werden von DENTSPLY kostenlos be- hoben.
  • Page 28: Description Du Produit

    Mode d’emploi Français Lampe LED à photopolymériser. Format stylo compact Avertissement : Réservé à l’usage dentaire. Table des matières Page Description du produit ....................   24 Consignes de sécurité ....................   26 Instructions étape-par-étape .................   28 Hygiène ........................  29 Entretien ........................  31 Références produit, données techniques, conditions de garantie .....
  • Page 29: Lampe À Photopolymériser Smartlite

    1.1 Lampe à photopolymériser SmartLite  FOCUS : fonctionnement en un coup ® d’œil 1.1.1 Touche ON/OFF • Active ou interrompt le cycle d’exposition de 20 secondes. 1.1.2 Batterie. Témoin de fonctionnement. • Voyant vert permanent (uniquement si la pièce à main de la lampe à pho- topolymériser SmartLite  FOCUS est insérée dans la base de chargement : la...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez prendre connaissance des consignes générales de sécurité ainsi que des consignes particulières de sécurité qui figurent dans d’autres chapitres du présent mode d’emploi. Symbole de sécurité. • Il s’agit du symbole de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter sur les risques potentiels de blessure.
  • Page 31: Précautions D'emploi

    2.1.3 Bloc-batterie Protéger le bloc-batterie des court-circuits pendant l’utilisation et le stockage. 2.2 Précautions d’emploi Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre défini par le mode d’emploi. Toute utilisation de ce produit en contradiction avec le mode d’emploi est à l’apprécia- tion et sous l’unique responsabilité...
  • Page 32: Instructions Étape-Par-Étape

    Instructions étape-par-étape 3.1 Installation et chargement ( Procédure A Procédure B 1. Retirer le panneau inférieur de la base de chargement en le soulevant au ni- veau de son extrémité arrière (cf. Figure B2 2. Brancher le connecteur femelle dans la prise de la base de chargement (cf.
  • Page 33: Hygiène

    Hygiène 4.1 Manchons SmartLite ® Le recours aux manchons SmartLite  (cf. ) est une mesure de précaution Procédure C ® obligatoire visant à prévenir toute contamination grave, mais ne se substitue pas à la stérilisation de la lampe à photopolymériser SmartLite  FOCUS.
  • Page 34: Désinfection Manuelle

    4. Nettoyer l’appareil avec une solution de nettoyage adaptée conformément à la ré- glementation locale, et l’utiliser en respectant le mode d’emploi du fabricant. 5. Éliminer les résidus de solution à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau. 6. Sécher l’appareil avec un chiffon non pelucheux à usage unique. 4.2.2 Désinfection manuelle 1.
  • Page 35: Stérilisation (Optionnel) Les Protections Smartlite

    4.3.3 Stérilisation (optionnel) Les protections SmartLite  FOCUS peuvent aussi être stérilisées en autoclave. ® 1. Stériliser les protections SmartLite  FOCUS par autoclavage vapeur à 134 °C/2 bars; ® temps de stérilisation = 3 min 30 s. Les protections SmartLite  FOCUS peuvent être autoclavées jusqu’à 60 fois. ® Entretien 5.1 Surveillance du débit de lumière 1.
  • Page 36: Références Produit, Données Techniques, Conditions De Garantie

    • Quand le témoin de batterie clignote en jaune (rapidement) , la batterie a besoin d’être rechargée. La première fois, il reste environ 2 minutes de temps de polymérisation pour terminer le traitement. L’intensité lumineuse reste optimale du- rant cette période. Après cette période, l’appareil s’éteint automatiquement et le voyant de la batterie reste jaune en permanence, ce qui indique la nécessité...
  • Page 37 Fonctionnement : Température ambiante : entre 0 °C et +30 °C Humidité relative : entre 20% et 90% Stockage : Température ambiante : entre -10 °C et +35 °C Transport : Température ambiante : entre -10 °C et +50 °C Batterie - Performances : •...
  • Page 38 La lampe à photopolymériser SmartLite FOCUS est conforme à: ® UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1 E113604 6.4 Garantie DENTSPLY accorde une garantie de 2 ans sur tous les composants de la SmartLite   FOCUS à l’exception de la batterie. Cette dernière est couverte par une ®...
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni per l’uso Italiano Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di penna Attenzione: Esclusivamente per uso odontoiatrico. Contenuti Pagina Descrizione del prodotto ..................  35 Note di sicurezza .....................   37 Istruzioni step-by-step ....................   39 Igiene ........................  40 Manutenzione......................  42 Informazioni per il riordino, dati tecnici, termini della garanzia ......  43 Descrizione del prodotto La lampada SmartLite  FOCUS è...
  • Page 40: Segnali Acustici

    1.1 Lampada fotopolimerizzatrice SmartLite  FOCUS – Panoramica generale ® 1.1.1 Tasto ON/OFF • Avvia o interrompe il ciclo di polimerizzazione di 20 secondi. 1.1.2 Display della batteria • Verde permanente (si accende solo quando il manipolo della lampada SmartLite  FOCUS è inserito nella base di ricarica ): la lampada SmartLite  ...
  • Page 41: Note Di Sicurezza

    Note di sicurezza Leggere attentamente le seguenti note di sicurezza generali e le altre note di sicurezza specifica contenute in queste istruzioni d’uso. Allarme per la sicurezza. • Questo è il simbolo che allerta sulla sicurezza. E’ utilizzato per indica- re all’utilizzatore potenziali pericoli per l’incolumità...
  • Page 42 2.1.3 Batteria Evitare il corto circuito della batteria durante l’uso e la conservazione. 2.2 Precauzioni Questo prodotto deve essere utilizzato solo secondo le indicazioni delle Istruzioni d’uso. Qualunque altro utilizzo non conforme alle Istruzioni d’uso è a discrezione e sola respon- sabilità...
  • Page 43: Istruzioni Step-By-Step

    Istruzioni step-by-step 3.1 Installazione e ricarica ( Procedura A Procedura B 1. Togliere il pannello di fondo della base di ricarica sollevandolo dall’estremità posteriore (vedere Figura B2 2. Inserire il jack nella presa della base di ricarica (vedere Figura B3 3.
  • Page 44: Igiene

    Igiene 4.1 Guaine SmartLite ® L’utilizzo delle guaine SmartLite (vedere ) è una misura precauzionale Procedura C ® obbligatoria contro la contaminazione grossolana, ma non sostituisce la pulizia e la disinfezione della lampada SmartLite  FOCUS. ® 1. Rimuovere le guaine SmartLite immediatamente dopo l’uso (vedere Figura C5 ®...
  • Page 45: Disinfezione Manuale

    4. Pulire il dispositivo con un’adeguata soluzione detergente secondo le normative locali, attenendosi alle istruzioni per l’uso del fabbricante del disinfettante. 5. Eliminare i residui di soluzione detergente con un panno imbevuto d’acqua. 6. Asciugare il dispositivo con un panno monouso privo di pelucchi. 4.2.2 Disinfezione manuale 1.
  • Page 46: Manutenzione

    4.3.3 Sterilizzazione (opzionale) Gli schermi ottici SmartLite  FOCUS possono essere anche sterilizzati in autoclave. ® 1. Autoclavare a vapore gli schermi ottici SmartLite  FOCUS a 134 °C/2 bar per 3 mi- ® nuti e 30 secondi. Gli schermi ottici SmartLite   FOCUS possono essere trattati in autoclave fino a ®...
  • Page 47: Informazioni Per Il Riordino, Dati Tecnici, Termini Della Garanzia

    • Quando la luce della batteria lampeggia in colore giallo (veloce) , la batteria deve essere ricaricata. Quando compare per la prima volta, rimangono circa 2 minu- ti di tempo di polimerizzazione per completare il trattamento. Emissione e intensità luminosa non sono ridotte durante questo periodo rimanente. Dopo questo periodo il dispositivo si spegne automaticamente e la luce della batteria rimane gialla per- manente, indicando che è...
  • Page 48 Protezione dall’ingresso di liquidi nel manipolo: IPX4 Operazione: Temperatura ambientale: tra 0 °C e +30 °C Umidità relativa: tra 20% e 90% Conservazione: Temperatura ambiente: tra -10 °C e +35 °C Trasporto: Temperatura ambiente: tra -10 °C e +50 °C Prestazione della batteria: • Tecnologia di bassa autoscarica che consente una lunga vita operativa.
  • Page 49: Condizioni Di Garanzia

    La lampada fotopolimerizzatrice SmartLite FOCUS è conforme a: ® UL 60601-1 CSA C22.2 No. 601.1 E113604 6.4 Condizioni di garanzia DENTSPLY concede una garanzia di 2 anni su tutti i componenti della lampada SmartLite  FOCUS ad eccezione della batteria. La batteria è coperta da una garanzia ®...
  • Page 50: Descripción Del Producto

    Instrucciones de uso Español Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo Advertencia: Solo para uso dental. Contenido Página Descripción del producto ..................  46 Notas de seguridad ....................  48 Instrucciones paso a paso ..................  50 Higiene ........................  51 Mantenimiento ......................  53 Información para pedidos, datos técnicos y términos de garantía ....
  • Page 51 1.1  Lámpara de polimerización SmartLite  FOCUS – Guía rápida de manejo ® 1.1.1 Tecla ON/OFF • Activa o detiene el ciclo de polimerización de 20 segundos. 1.1.2 Luz de la batería • Verde continuamente (Sólo aparece cuando la pieza de mano de la lámpara de polimerización SmartLite  FOCUS está...
  • Page 52: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Preste atención a las siguientes normas de seguridad y las que encontrará en otro capítulo de estas Indicaciones de Uso. Símbolo de Alerta de Seguridad. • Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de potenciales riesgos de daño personal.
  • Page 53 2.1.3 Bloque de la batería Evite que el bloque de la batería sufra un cortocircuito durante el uso y el almacenamiento. 2.2 Precauciones Este producto está diseñado para ser utilizado según estas indicaciones de uso. Cualquier uso de este producto fuera de las instrucciones de uso será bajo criterio y responsabilidad del profesional.
  • Page 54: Instrucciones Paso A Paso

    Instrucciones paso a paso 3.1 Instalación y carga ( Procedimientos A Procedimientos B 1. Quite la placa de la base de la unidad de carga levantándola por su extremo posterior (véase la Figura B2 2. Introduzca el enchufe en el conector hembra de la base (véase la Figura B3 3.
  • Page 55: Higiene

    Higiene 4.1 Fundas SmartLite  Sleeves ® El uso de las fundas SmartLite  Sleeves (véase el ) es una medida Procedimientos C ® preventiva obligatoria para evitar la contaminación gruesa, pero su uso no sustituye al reprocesamiento de la lámpara de polimerización SmartLite  FOCUS.
  • Page 56: Desinfección Manual

    4. Limpie el dispositivo con una solución de limpieza de acuerdo con la normativa local. Utilice la solución de limpieza siguiendo las instrucciones de uso del fabri- cante. 5. Elimine los restos de la solución de limpieza con un paño empapado con agua. 6.
  • Page 57: Mantenimiento

    4.3.3 Esterilización (opcional) Las pantallas SmartLite  FOCUS Shields también se pueden esterilizar en autoclave. ® 1. Esterilice las pantallas SmartLite   FOCUS Shields en autoclave de vapor a ® 134 °C/2 bar durante 3 minutos 30 segundos. Las pantallas protectoras SmartLite  FOCUS Shields se pueden desinfectar en auto- ®...
  • Page 58: Información Para Pedidos, Datos Técnicos Y Términos De Garantía

    • Cuando el piloto de la batería parpadea en amarillo (rápido) es necesario recargar la batería. Cuando comienza este parpadeo se puede polimerizar como mínimo durante 2 minutos para terminar el tratamiento. La intensidad de la luz no disminuye en este tiempo. Después, el dispositivo se apaga automáticamente y el piloto de la batería permanece constantemente amarillo, indicando que es necesa- rio recargar la batería.
  • Page 59 Tipo de equipo: Equipo de clase II   Protección contra la penetración de líquidos en la pieza de mano: IPX4 Funcionamiento: Temperatura ambiente: Entre 0 °C y +30 °C Humedad relativa: Entre 20% y 90% Almacenamiento: Temperatura ambiente: Entre -10 °C y +35 °C Transporte: Temperatura ambiente: Entre -10 °C y +50 °C Funcionamiento de la batería: •...
  • Page 60: Condiciones De Garantía

    EN 62471 2008 – Seguridad fotobiológica de  lámparas y de los aparatos que utilizan lámparas IEC 62471 2006 – Seguridad fotobiológica de  lámparas y de los aparatos que utilizan lámparas La lámpara de polimerización del SmartLite FOCUS cumple con: ® UL 60601-1 CSA C22.2 No.
  • Page 61: Описание Продукта

    Инструкция по применению Русский Компактная светодиодная полимеризационная лампа в форме ручки Предостережение: Применяется исключительно в стоматологии. Содержание Страница Описание продукта .................... 57 указания по безопасности ................... 59 Пошаговая инструкция к применению .............. 61 Г игиена ........................ 62 Уход .......................... 64 Техническая информация, период гарантии ............ 65 1 Описание продукта S martLite® FOCUS это светодиодная полимеризационная лампа без проводов, в форме...
  • Page 62: Звуковые Сигналы

    1.1 Полимеризационная лампа S martLite® FOCUS – общее описание 1.1.1 Клавиша вКл/выКл (ON/OFF) • Начало или прерывание 20-секундного цикла отверждения. 1.1.2 Световая индикация на батарее • Постоянный зеленый (появляется только тогда, полимеризационная лампа SmartLite® FOCUS установлена в зарядном устройстве ): полимери- зационная лампа SmartLite® FOCUS полностью заряжена. • Мигающий зеленый (появляется...
  • Page 63: Указания По Безопасности

    2 Указания по безопасности Следует сознательно выполнять приведенные ниже указания по общей безопас- ности и специальные указания по безопасности, приведенные в других главах данной Инструкции к применению. Обозначение опасности. • Это символ, обозначающий опасность. Он используется, чтобы предупредить вас о потенциальных рисках для здоровья. •...
  • Page 64: Меры Предосторожности

    2.1.3 Блок аккумуляторов Не допускайте короткого замыкания блока аккумуляторов во время ис- пользования и хранения. 2.2 Меры предосторожности Этот продукт предназначен для использования в строгом соответствии с Ин- струкцией к применению. Использование данного продукта любым способом, не соответствующим указан- ному в данной Инструкции, является личным решением практикующего врача, ответственность...
  • Page 65: Пошаговая Инструкция К Применению

    3 Пошаговая инструкция к применению 3.1 Монтаж и зарядка ( и Процедура A Процедура B 1. Снимите торцевую панель зарядного устройства, подняв ее с задней стороны (см. рис. B2 2. Подсоедините разъем к гнезду зарядного устройства (см. рис. B3 3. Закройте торцевую панель (см. ) и вставьте вилку в розетку электро- рис. B4 питания...
  • Page 66: Игиена

    4 Г игиена 4.1 Рукава S martLite® Использование рукавов SmartLite® (см. ) является обязательной Процедура C мерой предосторожности против сильного загрязнения, однако это не заменяет процедуру обработки полимеризационной лампы SmartLite® FOCUS. 1. Сразу после использования снимите рукава SmartLite® (см. рис. C5 Перекрестное заражение. Инфекция.
  • Page 67 3. Используйте новую чистую пару смотровых перчаток. 4. Очистите устройство соответствующим чистящим раствором согласно мест- ным нормативам и указаниям, приведённым в инструкции производителя. 5. Удалите остатки чистящего раствора салфеткой, смоченной в воде. 6. Вытрите устройство неворсящейся одноразовой салфеткой. 4.2.2 Ручная дезинфекция 1.
  • Page 68: Уход

    4.3.3 Стерилизация (необязательно) Экраны SmartLite® FOCUS также могут автоклавироваться. 1. Автоклавируйте экраны SmartLite® FOCUS Shields при температуре 134 °C/2 бар в течение 3 минут 30 секунд. Экраны SmartLite® FOCUS Shields могут автоклавироваться до 60 раз. 5 Уход 5.1 Контроль мощности исходящего светового пучка 1. Убедитесь, что отверстие светодиода чистое и без царапин; в противном слу- чае...
  • Page 69: Техническая Информация, Период Гарантии

    • Когда индикатор батареи мигает желтым светом (быстро) , это означа- ет, что батарее требуется подзарядка. При первом появлении остаётся около 2 минут для завершения обработки. В этот период светоотдача не уменьшает- ся. После этого периода устройство автоматически выключается и индикатор батареи постоянно горит желтым светом, указывая на то, что требуется под- зарядка.
  • Page 70 Защита от попадания жидкостей в наконечник: IPX4 Использование: Температура окружающей среды: от 0 °C до +30 °C Относительная влажность: от 20% до 90% Хранение: Температура окружающей среды: от -10 °C до +35 °C Транспортировка: Температура окружающей среды: от -10 °C до +50 °C Характеристика...
  • Page 71 ISO 10650-2 2007 – Стоматология - Электрические активаторы для полиме- ризации – Часть 2: Светодиодные (LED) лампы EN 62471 2008 – Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем IEC 62471 2006 – Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем Фотополимеризатор SmartLite® FOCUS отвечает требованиям: UL 60601-1 CSA C22.2 No.
  • Page 72 Scientific Service: If you have any questions, please contact DENTSPLY D GmbH Für Rückfragen stehen wir Ihnen gerne zur Phone: +49 (0)7531 583-333 Verfügung hotline@dentsply.de Pour plus de renseignements, veuillez contacter Distributor in the United Kingdom, Per qualsiasi ulteriore informazione, contattare Central &...
  • Page 73 SmartLite FOCUS Table 201 according to EN 60601-1-2: 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for the use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the SmartLite FOCUS should assure that it is used in such an environment.
  • Page 74 Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity Table 202 according to EN 60601-1-2 : 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of SmartLite FOCUS should assure that it is used in such an environment.
  • Page 75 Guidance and manufacturer´s declaration – electromagnetic immunity Table 204 according to EN 60601-1-2 : 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of SmartLite FOCUS should assure that it is used in such an environment.
  • Page 76 Table 206 according to EN 60601-1-2 : 2001+A1:2006 The SmartLite FOCUS is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the SmartLites FOCUS can help prevent electromagnetic interference by...

Table des Matières