, veuillez contacter votre distribu- classé sous le numéro de contrôle assigné 13VA UL 2601-1 par ® teur local de DENTSPLY . Si votre distributeur est incapable les Underwriters Laboratories Inc. en ce qui concerne les risques de vous aider, veuillez contacter votre représentant local de décharge électrique, d’incendie et les dangers mécaniques...
• Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser seulement utilisée chez les patients suivant un régime sans sel l’insert de polissage à l’air Cavitron ™ Jet fabriqué par strict. ® DENTSPLY Professional. • Utiliser seulement la poudre prophylactique de 2.2 Avertissements ® la marque Cavitron Prophy.
® utilisée de façon que l’eau puisse être complètement que le personnel d’un distributeur de DENTSPLY agréé, il faut fermée lorsque le cabinet est inoccupé. s’assurer que les conditions et les recommandations suivantes sont observées.
Section 5 : Instructions d’installation (suite) d’alimentation en air. Une patte de montage du filtre est incluse pour permettre de pendre le filtre à air. Le bol transparent devrait pendre vers le bas pour permettre la décantation de l’humidité et le drainage de l’eau hors du filtre à...
Section 6 : Description du système de prophylaxie par polissage à l’air Cavitron™ PROPHY-JET ® 6.1 Contrôles du système Rainures supérieures Offrent un endroit pratique pour placer temporairement Capuchon du réservoir à poudre la pièce à main pendant les procédures de traitement. Capuchon ôtable pour pouvoir remplir ou vider le réservoir à...
9. Filtre « en bec de canard » du réservoir à poudre, 4. Un système de distribution de médicaments DualSelect ™ N° 60367 N° 80528 *Pour une information plus détaillée, veuillez contacter votre 5. Un dispositif JetShield de réduction d’aérosols N° 80578 ® ™ représentant local de DENTSPLY FRANÇAIS • 22...
Section 8 : Techniques d’utilisation 8.1 Positionnement du patient • Pour un accès optimal aussi bien à la mâchoire supérieure qu’à la mâchoire inférieure, le dossier de la chaise doit être réglé comme pour les autres procédures dentaires. Ceci assure le confort du patient et une bonne visibilité pour le praticien.
Section 8: Techniques d'utilisation (suite) Précautions : 7. Vérifier que les débris sortent du JetShield ™ quand l’unité de polissage à l’air est mise en marche. Régler le système L’unité JetShield est elle-même limitée à une seule utilisation. ™ d’éjection de la salive comme nécessaire. Une stérilisation à...
Section 8 : Techniques d’utilisation (suite) • Après l’accomplissement de chaque procédure, jeter l’unité • Dans la zone supérieure frontale, utiliser la lèvre supéri- JetShield ™ claire conformément aux règlements locaux eure et sa propre main comme un bouclier pour contenir en vigueur.
Section 8 : Techniques d’utilisation (suite) 8.6 Inclinaison angulaire correcte de l’insert de polissage à l’air sans l’accessoire JetShield ™ L’angle recommandé sur les dents Un angle de 80 ° est recommandé pour L’inclinaison angulaire frontales est 60 ° avec la pointe les surfaces buccales et linguales des recommandée pour les dirigée sur le tiers médian de la...
être installé. Un filtre neuf (N° 90088) peut être en appuyant sur l’extrémité du connecteur dans un récipient acheté auprès du distributeur local de DENTSPLY Professional. approprié et purger l’eau. 1. Débrancher la canalisation d’alimentation en air de 2.
Pour toute assistance technique, veuillez contacter votre ® (Tête de l’insert de polissage à l’air JET se bloque de façon répétée) représentant local de DENTSPLY 1. La poudre est humide (grumeleuse). La jeter. FRANÇAIS • 28...
Page 30
Section 11 : Spécifications Système de prophylaxie par polissage à l’air Dimensions Hauteur : 10,2 cm Cavitron™ PROPHY-JET ® : systèmes pour CA et 100/115 volts Largeur : 18,7 cm Mode de fonctionnement : en continu avec chargement intermittent : Profondeur : 24,1 cm 10 minutes en marche / 20 minutes éteint...