Connexion; Alimentation En Tension; Alimentazione Di Tensione - Siemens 3ZX1812-0WL00-0AJ1 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

9.6.3

Connexion

Remarque
Respecter l'ordre des raccordements !
Dans le cas contraire peuvent survenir des dysfonctionne-
ments et les résultats peuvent être faussés.
(1)
Prise de test sur l'unité de contrôle électronique
(2)
SUB-D 40 broches (testeur manuel) sur réglette à douilles 40
pôles ou à partir de ETU Release 2 : SUB-D 40 broches (testeur
manuel) sur réglette mâle 40 broches
(3)

Alimentation en tension

(4)
Testeur
9.6.4
Alimentation en tension
Le testeur peut être alimenté au choix à partir de l'alimentation
réseau en courant alternatif 220 ... 240 V ou 110 ... 125 V
50/60 Hz. Il est réglé en usine sur 220 ... 240 V.
Le commutateur se trouve sur le circuit imprimé à l'intérieur du tes-
teur.
9.6.3
Nota
Rispettare la sequenza delle operazioni di connessione !
In caso contrario si possono verificare malfunzionamenti e si
ottengono risultati di prova erronei.
2
3
(1)
(2)
(3)
(4)
9.6.4
Il dispositivo di prova manuale può essere alimentato da una rete a
tensione alternata AC 220 ... 240 V oppure 110 ... 125 V, 50/60 Hz.
,
L'impostazione di fabbrica è 220 ... 240 V.
Il commutatore si trova sulla piastra a circuito stampato all'interno
del dispositivo di prova manuale.
Connessione
1
Presa di test sullo sganciatore di sovracorrente
SUB-D a 40 poli (apparecchio di prova manuale) su serie di
prese a 40 poli oppure da ETU Release 2: SUB-D a 40 poli (dis-
positivo di prova manuale) su striscia di piedini a 40 poli

Alimentazione di tensione

Dispositivo di prova manuale
Alimentazione di tensione
9 – 120

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières