Télécharger Imprimer la page
Siemens 3NP1 Serie Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 3NP1 Serie:

Publicité

Liens rapides

s
3NP1 Fuse switch disconnector
Sicherungslasttrennschalter 3NP1
Fusible-interrupteur-sectionneur 3NP1
Interruptor-seccionador-fusible 3NP1
Seccionadora-fusível sob carga 3NP1
Sezionatore sottocarico con fusibili 3NP1
Sigortalı yük ayırıcı 3NP1
предохранитель-выключатель нагрузки-разъединитель 3NP1
Rozłącznik izolacyjny bezpiecznikowy 3NP1
3NP1 熔断器式隔离开关
3NP1141-....
3NP1151-....
3NP1161-....
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
NEB711292312000-05
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
IEC 60947-3
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 08 December 2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 3NP1 Serie

  • Page 1 Założyć wszystkie osłony przed снова установите все крышки. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание должны Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez производиться квалифицированным персоналом. wykwalifikowany personel. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request NEB711292312000-05 Last Update: 08 December 2022...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Page 3 3NP11.1-1DA10 3NP11.1-1DA20 Mounting position Einbaulage Position de montage Posición de montaje Posizione di montaggio РУ 中 Posição de montagem Montaj pozisyonu монтажное положение Pozycja montażu 安装位置 NEB711292312000-05...
  • Page 4 3NP1141-1DA.. NEB711292312000-05...
  • Page 5 3NP1151-1DA.. 3NP1161-1DA.. 3NP1141-1..1. 3NP1141-1..2. 3NP1151-1..1. 3NP1151-1..2. 3NP1161-1..1. 3NP1161-1..2. 3NP1141-1..2. 5 mm [0.20 in] 10 Nm 3NP1151-1..2. 8 mm [0.31 in] 25 Nm 3NP1161-1..2. 8 mm [0.31 in] 25 Nm NEB711292312000-05...
  • Page 6 3NP19.1-1BB10 3NP19.1-1BB20 3NP1941-1BB20 5 mm [0.20 in] 6 Nm 3NP1941-1BB10 5 mm [0.20 in] 6 Nm 3NP1951-1BB20 6 mm [0.24 in] 8 Nm 3NP1951-1BB10 6 mm [0.24 in] 8 Nm 3NP1961-1BB20 6 mm [0.24 in] 8 Nm 3NP1961-1BB10 6 mm [0.24 in] 8 Nm 3NP1941-1BA00 NEB711292312000-05...
  • Page 7 3NP1951-1BA00 3NP1961-1BA00 NEB711292312000-05...
  • Page 8 3NP1141- 3NP1151- 3NP1161- 3NP1141-1DA20 3NP1151- 3NP1161-1DA20 3NP1941- 3NP1951- 1DA10 1DA10 1DA10 1DA20 1BA00 1BA00 CU / AL 120 … 300 mm² 250 … 600 kcmil 70 … 120 mm² 70 … 185 mm² 120 … 300 mm² 120 … 240 mm² —...
  • Page 9 3NP1961- 3NP1941-1BB10 3NP1951- 3NP1961- 3NP1941- 3NP1951-1BB20 3NP1961-1BB20 1BA00 1BB10 1BB10 1BB20 CU / AL CU / AL CU / AL CU / AL CU / AL 150 … 300 mm² 70 … 150 mm² 120 … 240 mm² 150 … 300 mm² 2 x 35 …...
  • Page 10 3NP11.1-1DA10 69.7 mm 45.9 mm 42.2 mm 25.2 mm 42 mm 38 mm 37 mm 298 mm 3NP1141-1DA10 [2.74 in] [1.81 in] [1.66 in] [0.99 in] [1.65 in] [1.50 in] [1.46 in] [11.73 in] 79.4 mm 60 mm 56 mm 32.2 mm 29.5 mm 25.5 mm...
  • Page 11 3NP11.1-1DA20 69.7 mm 45.9 mm 42.2 mm 25.2 mm 42.2 mm 38.2 mm 37 mm 298 mm 3NP1141-1DA20 [2.74 in] [1.81 in] [1.66 in] [0.99 in] [1.66 in] [1.50 in] [1.46 in] [11.73 in] 79.4 mm 60 mm 56 mm 32.2 mm 36 mm 32 mm...
  • Page 12 50 mm 20 mm [1.97 in] [0.79 in] 100 mm 50 mm [3.94 in] [1.97 in] © Siemens AG 2018 NEB711292312000-05 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.