Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Anleitung Euro_270-50_SPK2:_
26.10.2006
13:29 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Kompressor
Manual de instrucciones
Compresor
Instructions de service
Compresseur
Istruzioni per lʼuso
Compressore
Gebruiksaanwijzing
Compressor
Manual de operação
Compressor
270/50
EURO
Art.-Nr.: 40.102.00
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL EURO 270/50

  • Page 2 Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! ¡Tener en cuenta el manual de instrucciones! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Gebruiksaanwijzing in acht nemen! Respeitar o manual de instruções! Gehörschutz tragen! ¡Ponerse protectores para los oídos! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen...
  • Page 17: Description De Lʼappareil (Fig. 1/2/3)

    Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 17 1. Description de lʼappareil (fig. 1/2/3) 3. Instructions dʼimplantation 1. filtre à air dʼaspiration Vérifiez que lʼappareil nʼa pas été endommagé 2. récipient de pression pendant le transport. En cas dʼavarie, informez 3. roue immédiatement lʼentreprise de transport qui a 4.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Relatives Au Travail Avec De Lʼair Comprimé Et Des Pistolet À Air

    Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 18 4. Tenez les enfants éloignés! un fonctionnement optimal. Les dispositifs de - Prenez soin que dʼautres personnes ne tou- sécurité et les pièces détériorés seront réparés chent pas le compresseur ou le câble. ou remplacés de manière adéquate par un ser- Tenez-les à...
  • Page 19 Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 19 4.3 Consignes de sécurité lors de la peinture au 5. Montage et mise en service pistolet Attention ! Nʼutilisez ni laques ni solvants à un point dʼin- Montez absolument lʼappareil complètement flammation inférieur à 55° C. avant de le mettre en service ! Ne chauffez ni laques ni solvants.
  • Page 20: Eau Condensée

    Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 20 5.8 Réglage de lʼinterrupteur manométrique (14) 7.2 Eau condensée Lʼinterrupteur manométrique est ajusté à lʼusine. Lʼeau condensée doit être vidée chaque jour en Pression de mise en circuit: 6 bar ouvrant le clapet de purge dʼeau (4) (au fond du réci- Pression de mise hors circuit 10 bar pient à...
  • Page 21: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 21 7.6 Nettoyage du filtre dʼaspiration (1) Le filtre dʼaspiration empêche dʼaspirer de la pous- sière et des impuretés. Il faut nettoyer ce filtre au moins toutes les 300 heures de service. Un filtre dʼaspiration bouché...
  • Page 22: Origine Possible Des Pannes

    Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 22 10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas 1. Tension secteur pas présente 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant 2.
  • Page 42 Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 42 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 44 Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 44 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
  • Page 45 Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 45 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documen- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und tazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consenti- Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ta solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
  • Page 47: Bulletin De Garantie

    Anleitung Euro_270-50_SPK2:_ 26.10.2006 13:29 Uhr Seite 47 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

40.102.00

Table des Matières