VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2 SE Mode D'emploi

VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2 SE Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
IR-SCAN-350RH/2 SE IR-TAUPUNKT-MESSGERÄT
Best.-Nr. 2109292
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient dazu, Oberflächen (Wand, Fußboden, Decke, etc.) berührungslos
auf drohende Schimmelgefahr zu überprüfen. Auf dem beleuchtbaren werden die
Umgebungstemperatur, Umgebungsluftfeuchtigkeit, Taupunkttemperatur und die Temperatur
der zu messenden Oberfläche angezeigt. Außerdem verfügt das Produkt über einen dualen
Ziellaser, eine Bargraph-Anzeige und eine Alarmfunktion (akustisch und visuell). Die
Spannungsversorgung erfolgt über eine 9 V-Blockbatterie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt ausschließlich zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• IR-Taupunkt-Messgerät
• 9 V-Blockbatterie
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
AKTUELLE BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
SYMBOL-ERKLÄRUNG
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur
Bedienung hin.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt..
b) Laser
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der
Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person im Projektionsbereich befindet
und dass ungewollt reflektierte Strahlen (z.B. durch reflektierende Gegenstände)
nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
über
den
Link
• Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reflexion
in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die
Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen Lasergerätes.
• Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder
Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der
Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
• Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf
keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit
Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie
bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
• Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen
Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt
werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
c) Batterien / Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
d) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder
einem anderen Fachmann in Verbindung.
BEDIENELEMENTE
2
2
3
1
1 IR-Sensor
2 Laser-Austrittsöffnung
3 Taste Laser
4 Warn-LED
5 Display
4
5 6 7
6 Taste °C/°F & Piepser
7 Taste MODE
8 Umgebungs-Sensor
9 Auslöser-Taste
10 Batteriefach
8
9
10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT IR-SCAN-350RH/2 SE

  • Page 1 • Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Bedienungsanleitung Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen. IR-SCAN-350RH/2 SE IR-TAUPUNKT-MESSGERÄT • Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
  • Page 2 BATTERIE EINLEGEN / WECHSELN • Leuchtet die gelbe LED, so ertönt zusätzlich ein Piepton. Leuchtet die rote LED, so ertönt ein kontinuierlicher Piepton. • Klappen Sie die Batteriefachabdeckung (10) auf. • Verbinden Sie eine 9 V-Blockbatterie mit dem passenden Anschluss innerhalb des Das Gerät schaltet sich ca.
  • Page 3: Delivery Content

    • If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out Operating Instructions tasks with safety implications, such as working with machines, working from IR-SCAN-350RH/2 SE great heights or close to high voltage. Also, do not operate any vehicles until the irritation has completely subsided.
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    Inserting / replacing the battery • If the HOLD function (press release button during measurement) is activated, the device turns off automatically after approx. 20 seconds. Legal notice • Open the battery compartment cover (10). • Connect a 9 V monobloc battery to the matching terminal inside the battery compartment. Maintenance and cleaning •...
  • Page 5 Mode d’emploi personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires. IR-SCAN-350RH/2 SE APPAREIL INFRAROUGE • Dès que le rayon laser entre en contact avec vos yeux, fermez immédiatement les DE MESUREDU POINT DE ROSÉE yeux et éloignez votre tête du rayon.
  • Page 6 1 Capteur infrarouge 6 Touche °C/°F & beeper • La DEL d’avertissement tricolore (4) se trouve en haut de l’écran. Si la DEL est allumée 2 Orifice de sortie du laser 7 Touche MODE - en vert, il n’y a aucun risque de formation de moisissures. 3 Touche du laser 8 Capteur ambiant - en jaune, il y a un risque élevé...
  • Page 7 • Kijk nooit in de laserstraal en richt deze nooit op personen of dieren. Laserstralen Gebruiksaanwijzing kunnen oogletsel tot gevolg hebben. IR-SCAN-350RH/2 SE IR-DAUWPUNT- • Zodra uw oog wordt getroffen door een laserstraal, meteen de ogen sluiten en uw hoofd wegdraaien van de straal.
  • Page 8 PLAATSEN/VERVANGEN VAN DE BATTERIJ • Als de gele LED oplicht, wordt ook een piepsignaal afgegeven. Als de rode LED oplicht, hoort u een continue pieptoon. • Open het deksel van het batterijcompartiment (10). Het apparaat schakelt zichzelf ca. 15 minuten na het inschakelen met de startknop •...

Ce manuel est également adapté pour:

2109292

Table des Matières