Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Handdrehzahlmesser DT 2 L / k
BEDIENUNGSANLEITUNG
Manual R.P.M. Counter DT 2 L / k
OPERATING INSTRUCTIONS
Tachymètre portable DT 2 L / k
NOTICE D'EMLPOI
Best.-Nr. / Item-No. /
N
0
de commande:
12 16 87
VOLTCRAFT
®
Seite 4 - 15
Page 16 - 27
Page 28 - 40
Version 0109
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT DT 2 L / k

  • Page 2 © Copyright 2009 by Voltcraft® Informations /légales dans nos modes d'emploi Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit An- gabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
  • Page 29: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Cher client, en achetant le tachymètre DT2, vous avez fait l’acquisition d’un appareil de mesure construit d’après les derniers progrès de la technique. Il vous permet de déterminer la vitesse de rotation de machines etc.
  • Page 30: Utilisation Prévue Du Tachymètre Portable

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas de questions ou de problèmes, adressez-vous à notre ser- vice d’assistance technique: France: Tél. 0892 897 777 0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88...
  • Page 31: Eléments (Page À Déplier)

    All manuals and user guides at all-guides.com - dans des champs électromagnétiques puissants, comme à proximité de machines ou de haut-parleurs, - soumis à une électricité statique (des champs et de la déchar- ge). Toute utilisation autre que stipulée ci-dessus provoque l’endomma- gement de l'appareil de mesure, ainsi que des risques de courts-cir- cuits, d’incendie, d’électrocution, etc.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com défilement par la roue de friction en ft (feet = pied = 33 cm) par minute "ft/min". Compartiment à piles/couvercle 10 Insert adaptateur à cône intérieur 11 Roue de friction pour la mesure de la vitesse de défilement Index Introduction ..................28 Utilisation prévue ................29...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Attention rayon laser ne pas regarder directement dans le rayon laser laser de classe II diode laser Puissance de sortie max. 1 mW longueur d’ondes 630 - 680 nm Attention – au cas où d'autres équipements de commande que ceux mentionnés ci-dessus seraient utilisés ou d'autres procé- dures seraient exécutées, une radiation nocive et dangereuse pourrait en résulter.
  • Page 34: Description Des Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com - Pour une mesure sans contact (photoélectrique), n'utilisez que les pastilles réfléchissantes, et que les adaptateurs joints pour la mesure avec contact. - Lors d'une déformation mécanique ou une transformation électri- que de l'appareil de mesure respectivement du laser toute validité de la garantie est annulée, en plus il y a danger d'une radiation nocive et dangereuse.
  • Page 35: Changement De Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com play). Pour la mesure avec contact, vous disposez de trois adapta- teurs : • un cône extérieur pour des bouts concaves d'arbre, • un cône intérieur pour les tourillons d'arbre et • une roue de friction pour les mesures de vitesse de défilement (scies à...
  • Page 36: Fonctionnement, Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! • Une inversion de polarité entraîne forcément la destruction de l'appareil de mesure. Ne mettez l'ap- pareil de mesure en aucun cas en marche quand il est ouvert. • Ne laissez pas de piles usagées dans l'appareil de mesure, car même des piles protégées contre l'é- coulement peuvent être attaquées par la corrosion.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com le réfléchissante. Dès que vous lâchez la touche de mesure, le laser s'éteint aussitôt. d) Les adaptateurs ont des fentes longues et courtes. Introduisez l'adaptateur correspondant (la roue de friction pour la vitesse de défilement, l'adaptateur interchangeable pour la vitesse de rotation) jusqu'à...
  • Page 38: Elimination Des Déchets

    All manuals and user guides at all-guides.com tion de la machine est nécessaire. Tenez l'adaptateur en caout- chouc monté de façon "affleurante" au bout de l'arbre dont vous désirez prélever la vitesse de rotation. Lisez la valeur mesurée. c) Lors de la mesure avec contact de la vitesse de défilement, tenez prudemment la roue de friction su la courroie dont vous désirez déterminer la vitesse, maintenez la touche appuyée et lisez la valeur mesurée.
  • Page 39: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Des problèmes et dérangements pourraient cependant survenir. C’est pourquoi nous vous décrivons ci-après comment parer vous- même relativement facilement et rapidement à ces dérangements. Prenez absolument compte des consignes de sécurité ! Problème Cause éventuelle Aucun affichage quand La pile est-elle usagée ?
  • Page 40: Caractéristiques Techniques, Tolérances De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques, tolérances de mesure a) Caractéristiques techniques Ecran (d'affichage) : affichage LCD à 5 chiffres jusqu'à 99 999, hauteur des chiffres : 21 mm Gamme(s) de mesure : Mesure par laser/photoélectrique (sans contact) 5 jusqu'à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com b) Tolérances de mesure L'exactitude est indiquée en ± (% de la lecture du résultat de mesure + erreur numérique "dgt ou dgts") Gamme de mesure Tolérance Résolution 5 à 99,999 min- ± (0.05 % + 1 dgt) 0.1 min- <1000 min- 1 min- ≥...

Table des Matières