Page 49
TaBLE DES MaTIèrES ..............................Page 1. Introduction ........................50 2. Étendue de la livraison ......................51 3. Utilisation conforme ......................51 4. Explication des symboles ....................52 5. Consignes de sécurité .......................52 a) Généralités ........................53 b) Remarques à propos des piles ..................54 6. Éléments de commande ....................55 7.
® rapport qualité-prix avantageux. Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec voltcraft marque le début d’une coopération efficace et durable. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit voltcraft ®...
2. éTENDuE DE La LIVraISoN • Appareil principal avec base • Pile au lithium 3,6 v (type 14250) • Pointes de mesure (2 paires) • Cédérom avec le logiciel • Câble USB • 2 clés • Mode d’emploi 3. uTILISaTIoN CoNForME L’appareil a été...
Des conditions d’environnement défavorables sont : • Poussière et gaz, vapeurs ou solvants inflammables, • orages ou temps orageux, comme champs électrostatiques puissants, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieure- ment. Observez impérativement les consignes de sécurité ! 4.
a) généralités • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est strictement interdit de transformer et / ou de modifier l’appareil de manière arbitraire. • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. •...
• N’allumez jamais l’instrument de mesure immédiatement après l’avoir transporté d’un local froid dans un local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. •...
7. INSErTIoN ET rEMPLaCEMENT DE La BaTTErIE Une pile au lithium du type 14250 est requise en vue du fonctionnement de l’instrument de me- sure. Lors de la première mise en service ou lorsque la DEL rouge et la DEL verte signalisent que la pile doit être remplacée en clignotant simultanément, insérer une pile neuve pleine.
8. INSTaLLaTIoN Du LogICIEL • Insérez le cédérom dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. • L’installation démarre automatiquement. Le cas contraire, ouvrez le sommaire du cédérom puis démarrez le fichier d’installation « autorun.exe ». • Sélectionnez la langue souhaitée (allemand, anglais ou français). •...
9. uTILISaTIoN a) Configuration de l’instrument de mesure Avant de pouvoir mesurer l’humidité du bois, l’appareil principal doit d’abord être configuré à l’aide du logiciel fourni (fréquence de mesure, fréquence de clignote- ment des DEL, etc.) Lancez le programme voltsoft, connectez l’instrument de mesure à l’ordinateur puis configurez les paramètres souhaités.
• L’appareil principal peut maintenant être emboîté sur l’unité de base et l’enregis- trement peut être démarré en appuyant sur la touche « START/STOP » (3 ). À cet effet, maintenez la touche « START/STOP » (3 ) enfoncée jusqu’à ce que la DEL verte signalise le début de l’enregistrement en clignotant.
10. INDICaTEur à DEL Description Mesure Aucune DEL ne clignote : L’enregistrement n’a pas encore été démarré REC ALM L’enregistrement est arrêté Démarrer l’enregistrement La pile est vide Insérez une pile neuve. La DEL verte clignote 1 fois : L’enregistrement Pour démarrer ou arrêter est en cours (l’intervalle de clignotement peut l’enregistrement, appuyez...
11. ENTrETIEN ET NETToyagE Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement des piles, l’instrument de mesure ne nécessite aucun entretien. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Pour le nettoyage, n’employez pas de détergents agressifs, de l’essence, des alcools ou des produits similaires. Ces produits attaquent la surface de l’instrument de mesure. De plus, les vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé.
12. éLIMINaTIoN a) Produit Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez la pile insérée et éliminez-la séparé- ment du produit.
13. CaraCTérISTIquES TECHNIquES a) Humidité du bois Plage de mesure ......... Hum. rel. 0 % à 100 % (humidité relative) Résolution ............. 0,1 % d’hum. rel. Tolérance de mesure de l’humidité du bois..+/- 1 % d’hum. rel. (hum. rel. 5 % à 100 %) b) Température ambiante Plage de mesure ..........
Page 67
Latin Code Français Code Eucalyptus pilularis. Eucalyptus Ironbark Eucalyptus saligna. Bois de fer Eucalyptus wandoo. Calophylle du Brésil Fagus sylvatica. Frêne du Japon (Tamo) Flindersia brayleyana. Épicéa du Japon (taux d’humidité 8-18 %) Fraxinus Americana. Épicéa du Japon (taux d’humidité 8-28 %) Fraxinus excelsior.
remarque • Les données de calibrage contenues dans ce tableau ont été obtenues dans le cadre de tests standardisés par séchage au four d’échantillons commerciaux des différentes es- sences de bois, entre une humidité de 7% et la saturation des fibres. Les valeurs affichées au-delà...