Bernina bernette 0 Mode D'emploi page 83

Table des Matières

Publicité

Coser ojales
ES
Coser ojales es una maniobra fácil con
resultados fiables.
Coser ojales
1. Marcar la posición del ojal con yeso sobre
el tejido.
2. Montar el pie prénsatelas y colocar el botón
para selección del punto a "
3. Bajar el pie prénsatelas y tener cuidado que
la marca del pie prénsatelas corresponda
conla marca sobre el tejido, como en la
ilustración (A). (Primero se cose la presilla
delantera.)
4. Abrir la placa del ojal y colocar el botón
(ilustración B).
5. Bajar la palanca del ojal y empujar
ligeramente hacia atrás, como en ilustración
(C).
6. Poner la máquina en marcha y al mismo
tiempo sujetar ligeramente el hilo superior.
7. El ojal se cose en la secuencia descrita en
la ilustración (D).
8. Parar la máquina cuando el ojal esté cosido.
Coser ojales en tejidos stretch (ilustración E)
Al coser ojales en tejidos stretch hay que colocar
un cordoncillo debajo del pie prénsatelas.
1. Marcar la posición del ojal con yeso sobre
el tejido, montar el pie prénsatelas y colocar
el botón para selección del punto a " ".
2. Colocar el cordoncillo por la parte trasera
del pie prénsatelas para ojal, después
guiar las dos extremidades hacia adelante,
meterlas en las ranuras y anudarlas
provisoriamente.
3. Bajar el pie prénsatelas y empezar a coser.
* Adaptar el ancho del punto al grosor del
cordoncillo.
4. Después de coser tirar ligeramente del
cordoncillo, fijarlo y cortar el resto que sobra.
Couture de boutonnières
FR
La couture d'une boutonnière est plus
simplequ'on l'imagine.
Coudre la boutonnière
1. Placer un repère avec la craie de couturière
pour déterminer la position de la boutonnière.
2. Fixer le pied et régler le bouton sélecteur de
".
point sur "
3. Abaisser le pied et faire coïncider le repère
du pied avec celui du tissu comme illustré
(A). (Coudre tout d'abord la première bride).
4. Ouvrir la plaquette et glisser le bouton (B).
5. Abaisser le levier et le faire légèrement
glisser vers l'arrière comme illustré (C).
6. Commencer la couture en tenant légèrement
le fil supérieur.
7. Coudre la boutonnière dans l'ordre illustré (D).
8. Arrêter la machine quand la boutonnière est
cousue.
Couture d'une boutonnière sur un tissu
stretch (E)
Glisser une ganse sous le pied pour la couture
de boutonnières sur des tissus élastiques.
1. Placer un repère avec la craie de couturière
pour déterminer la position de la boutonnière,
fixer le pied et régler le bouton sélecteur de
point sur "
2. Accrocher la ganse derrière le pied puis
ramener les deux extrémités vers l'avant,
les faire ensuite glisser dans les rainures et
nouer temporairement.
3. Abaisser le pied et commencer la couture.
* Adapter la largeur de point à l'épaisseur
de la ganse.
4. Après la couture, tirer délicatement la
ganse, fixer et couper les extrémités qui
dépassent.
502020.75.22_021V4D0701_1010_IM_bernette 10 12 15_DE_ES_FR_IT
".
".
Asole
IT
L'esecuzione dell'asola è semplice e
garantisceottimi risultati.
Esecuzione dell'asola:
1. Marcare con un gessetto la posizione
dell'asola sul tessuto.
2. Montare il piedino per asole e disporre la
manopola di selezione su "
3. Abbassare il piedino, facendo combaciare
lamarcatura del piedino con quella segnata
sullastoffa, come mostrato in fig. A (la macchina
esegue prima la travetta anteriore).
4. Aprire la placca per bottoni ed inserire il
bottone (fig. B).
5. Abbassare la leva del meccanismo asolator e
espingerla leggermente indietro (vedi fig. C).
6. Tenere il filo superiore delicatamente ed
iniziare a cucire.
7. La macchina esegue l'asola nell'ordine
illustrato (vedi fig. D).
8. Al termine dell'asola fermare la macchina.
Esecuzione dell'asola su materiale
elasticizzato (fig. E)
Quando si eseguono asole su stoffe
elasticizzate, si consiglia di rinforzare l'asola
con del filo dirinforzo.
1. Marcare la posizione dell'asola sul tessuto,
montare il piedino per asole e selezionare
" ".
2. Agganciare il filo di rinforzo sul retro del
piedino, portare le due estremità sotto il
piedino in avanti, inserirle nelle apposite
scanalature ed annodarle temporaneamente
in quella posizione
3. Abbassare il piedino ed iniziare a cucire
* adattare la larghezza del punto allo
spessore del filo di rinforzo.
4. Completata l'asola, stendere leggermente il
filo di rinforzo, passarlo sul rovescio, fissarlo
e tagliare il filo in eccesso.
".

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bernette 2Bernette 5

Table des Matières