Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1ère édition
Chère cliente, cher client BERNINA
Toutes nos félicitations! Vous venez d'acquérir une BERNINA, un produit de valeur
destiné à vous accompagner durant des années. Depuis plus de 100 ans, l'objectif
premier de notre entreprise familiale est sans conteste la satisfaction de notre clientèle.
J'attache moi-même une énorme importance à la précision suisse dans sa finalité, aux
développements techniques ciblés, aux technologies de couture avant-gardistes et aux
prestations de services holistiques.
La série 7 de BERNINA se décline en trois modèles ultramodernes dont le
développement a intégré les plus hautes exigences techniques tout en se penchant sur
la convivialité de commande et une grande sensibilité esthétique. Finalement, nous
vendons nos machines à des artistes qui apprécient une qualité haut de gamme
enrobée d'une forme attractive et d'un design séduisant.
Vivez avec votre BERNINA 710 des heures créatives de couture et informez-vous sur
notre riche palette d'accessoires sous www.bernina.com. Venez également nous rendre
visite sur notre site qui vous propose des directives de couture inspirantes à télécharger
gratuitement.
Experts en la matière, nos concessionnaires BERNINA vous informeront avec plaisir sur
l'intégralité de nos prestations de services et nos offres.
Je vous souhaite des merveilleux instants créatifs avec votre nouvelle BERNINA.
H.P. Ueltschi
Propriétaire
BERNINA International SA
CH-8266 Steckborn
www.bernina.com
Sommaire
Sommaire
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bernina B710

  • Page 1 La série 7 de BERNINA se décline en trois modèles ultramodernes dont le développement a intégré les plus hautes exigences techniques tout en se penchant sur la convivialité...
  • Page 2 9. Pendant la couture, ne jamais tirer ou pousser le tissu. Risque de cassure d’aiguille. 10. Ne jamais utiliser une aiguille tordue. 11. Utiliser toujours une plaque à aiguille BERNINA. Une autre plaque à aiguille inadaptée peut conduire à une cassure de l'aiguille.
  • Page 3 Prescriptions de sécurité Prescriptions de sécurité MAINTENANCE DES Protection de l'environnement PRODUITS DOUBLEMENT BERNINA International SA est sensible à son environnement. Nous mettons tout en œuvre pour ISOLES fabriquer des produits respectueux de l'environnement en améliorant sans cesse nos présentations et technologies de production.
  • Page 4 Table des matières Table des matières Table des matières Prescriptions de sécurité Griffe d’entraînement et avance du tissu Griffe d'entraînement prête pour la couture/ Protection de l'environnement escamotée Explication des signes Fonctions Définition des termes Aperçu sur les touches de «Fonctions» Accessoires ⦁...
  • Page 5 Table des matières Reprisage manuel Modifier la vitesse de bobinage Calibrer l'écran Reprisage automatique Réglages des sons Reprisage renforcé automatique Réglages de surveillance Surfiler le rebord d'un tissu Double surjet Information ⦁ Langue Surpiqûre des rebords ⦁ Version Ourlet invisible ⦁...
  • Page 6 Modifier/écraser un motif de point Point quilt à la main Effacer le motif de point Quilt à mains libres Mode combiné BSR – Régulateur de point BERNINA (accessoire en option) Créer des combinaisons de motifs de points ⦁ Programmer et enregistrer...
  • Page 7 Notes Notes Notes...
  • Page 8 Équilibrer les écarts de couture Rebord de pli Rebord de tissu replié Régulateur de point BERNINA. Quilter à mains libres des points de même longueur à une certaine vitesse clr (clear/annuler) Effacer des réglages ou des données Crochet Saisit la boucle du fil supérieur et forme le point avec le fil de canette Système de mesurage de la longueur d'une boutonnière...
  • Page 9 Accessoires Accessoires Accessoires standard 1 Levier de genou 2 Pédale 3 Housse de protection 4 Coffret d’accessoires 5 Câble réseau 6 Table rallonge 7 3 disques pour déroulement du fil 8 4 canettes (dont une dans le boîtier de canette) 9 Equilibrage de la hauteur 10 Kit d'aiguilles 11 Guide droit...
  • Page 10 Pied pour points en marche arrière 2 No. 1D Pied pour points en marche arrière 3 No. 3A Pied traîneau automatique pour boutonnières 4 No. 4D Pied pour fermeture à glissière 5 No. 5 Pied pour points invisibles Plus d'accessoires sous www.bernina.com...
  • Page 11 Accessoires Accessoires Placement libre du coffret d'accessoires ⦁ Rabattre les deux pieds pivotants jusqu’à ce qu’ils s’encliquettent Rangement Le coffret est équipé d'un grand tiroir 1, d'un petit tiroir 2 et de broches pour les canettes 5 et les pieds-de-biche 7. ⦁...
  • Page 12 Aperçu sur la machine à coudre Aperçu sur la machine à coudre informatisée Vue de face Détails...
  • Page 13 43 Vis de fixation du couvercle frontal 44 Coupe fil sur le couvercle frontal 45 Raccordement pour la table rallonge 46 Trou pour fixer l’anneau à repriser 47 Raccordement pour accessoires spéciaux 48 Connexion BSR 49 Dualtransport (avancement biface) BERNINA...
  • Page 14 Informations importantes Informations importantes Fils Choisir un fil adapté au tissu et au genre de l'ouvrage. Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu. Il est recommandé d'utiliser des produits de marque. Fils en coton ̶...
  • Page 15 Informations importantes Informations importantes Aiguille/fil Bon rapport fil/aiguille Le fil glisse le long de l'aiguille, la couture est parfaite. Fil à coudre trop fin ou aiguille trop épaisse Le fil laisse trop de jeu, la couture est entravée (points irréguliers, cassure du fil).
  • Page 16 Informations importantes Aperçu sur les aiguilles Universel Métafil 130/705 H/60-100 130/705 H-MET/75-80 ou H-SUK/90-100 Pointe normale, peu arrondie Grand chas Pour presque tous les tissus synthétiques et naturels (tissé et Projets de couture avec fils métalliques mailles) Jersey/stretch Cordonnet 130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70-90 130/705 H-N/80-100 Pointe ronde Petite pointe ronde, long chas...
  • Page 17 Notes Notes...
  • Page 18 Préparation à la couture Préparation à la couture Interrupteur principal/raccordement de câble 1 Interrupteur principal L'interrupteur principal permet d'allumer et d'éteindre la machine à coudre informatisée ainsi que l'éclairage. La machine est sous tension 0 La machine est éteinte 2 Connexion pour le câble de réseau 3 Raccordement de la pédale 4 Connexion PC 5 Connexion USB...
  • Page 19 Après le premier point cousu, la griffe d’entraînement revient dans sa position normale La position latérale du levier de genou peut être adaptée par le concessionnaire BERNINA. Support de bobine vertical Le support de bobine vertical se trouve de côté derrière le volant.
  • Page 20 Préparation à la couture Embobiner la canette ⦁ Régler le commutateur principal sur «I» ⦁ Encliqueter la canette vide sur l'axe 1 ⦁ Fixer le disque en mousse sur le support de bobine ⦁ Placer une bobine sur le support de bobine ⦁...
  • Page 21 Préparation à la couture Placer la canette/enfiler le fil inférieur Retirer la canette du boîtier de canette ⦁ Appuyer sur la clenchette de libération (voir la photo «Retirer le boîtier de canette» sur cette page) ⦁ Retirer le boîtier de canette en suivant les directives ci-dessous ⦁...
  • Page 22 Préparation à la couture Enfilage du fil supérieur ⦁ Relever l’aiguille et le pied ⦁ Régler le commutateur principal sur «0» ⦁ Fixer le disque en mousse sur le support de bobine ⦁ Fixer la bobine sur le support de bobine, le fil doit se dérouler dans le sens des aiguilles d'une montre ⦁...
  • Page 23 Préparation à la couture Préparation à la couture Enfiler une aiguille jumelée Enfiler le premier fil ⦁ Relever l’aiguille et le pied et retirer éventuellement le pied ⦁ Régler le commutateur principal sur «0» ⦁ Fixer l'aiguille jumelée ⦁ Fixer le disque en mousse sur le support de bobine ⦁...
  • Page 24 Préparation à la couture Enfiler l'aiguille Relever l'aiguille en appuyant une fois sur la pédale (1 point). ⦁ Relever l'aiguille ⦁ Abaisser le pied-de-biche ⦁ Régler le commutateur principal sur «0» ⦁ Tenir le fil derrière à gauche ⦁ Abaisser le levier 1 et tenir ⦁...
  • Page 25 Préparation à la couture Plaque à aiguille Repères sur la plaque à aiguille ̶ Des repères en longueur, en travers et en diagonale sont gravés sur la plaque à aiguille en mm et pouces ̶ Les repères sont utiles et facilitent une couture précise, par exemple, celle des surpiqûres ̶...
  • Page 26 Le réglage de base de la tension du fil s’effectue automatiquement avec le choix du motif de point. La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine à coudre informatisée. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler, Suisse).
  • Page 27 Préparation à la couture Modifier la pression du pied-de-biche ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Pression du pied-de-biche» ► L'échelle de la pression du pied-de-biche s'affiche ⦁ Tourner vers la gauche ou vers la droite le bouton de la longueur ou de la largeur de point ►...
  • Page 28 Préparation à la couture Préparation à la couture Griffe d’entraînement et avance du tissu La griffe d'entraînement avance d'un pas pour chaque point. La longueur du pas dépend de la longueur choisie pour le point. Plus les points sont courts, plus les pas sont réduits. Le tissu ne glisse que lentement sous le pied-de-biche, même en cas de vitesse maximale, et les boutonnières et les coutures au point satin sont cousues avec des points très courts.
  • Page 29 Notes Notes...
  • Page 30 Fonctions Fonctions Fonctions Aperçu sur les touches de «Fonctions» Touche «Marche/arrêt» Touche «Arrêt de l'aiguille» ⦁ ̶ Démarrer et arrêter la machine à coudre Appuyer sur la touche ► informatisée avec ou sans la pédale L’aiguille est réglée en haut ou en bas par la ̶...
  • Page 31 Fonctions Bouton de réglage de la largeur et de la Arrêt de l'aiguille en bas et touche de «Marche longueur de point (multifonction) arrière» ̶ Adapter la longueur de point ou la largeur de Si on appuie sur la touche de «Marche arrière» point (par ex., zigzag) pendant la couture ou à...
  • Page 32 Ecran Ecran Aperçu sur l'écran principal Réglages du système 1 Home 2 Programme Setup 3 Guide 4 Conseiller de couture 5 Aide 6 ECO 7 Effacer les réglages Sélection du menu 8 Points utilitaires 9 Points décoratifs 10 Alphabets 11 Boutonnières 12 Programme personnel/mémoire 13 Sélection du motif de point par numéro...
  • Page 33 Ecran Sélection 14 Mode unique/combiné 15 Défiler en avant/en arrière Secteur du motif de point 16 Sélection des motifs de point Affichage du motif de point 17 Affichage du motif de points sélectionné 18 Information...
  • Page 34 Fonctions sur l'écran Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions de couture ⦁ Appuyer sur le champ «i» ► L'écran des «Fonctions» s'affiche Fonctions 1 Arrêt de l’aiguille en haut/en bas 2 Début de motif 3 Fonction de point d'arrêt 4 Répétition de motif 5 Modifier la longueur du motif 6 Tension du fil supérieur...
  • Page 35 Fonctions sur l'écran Répétition de motif Programme de sécurité ⦁ ⦁ Appuyer 1x sur le champ Appuyer sur le champ ► Le chiffre 1 s'affiche: la machine s’arrête à la fin ⦁ Appuyer sur le champ «Aiguille» ou «Plaque à d’un motif ou d’une combinaison de motifs aiguille»...
  • Page 36 Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions des boutonnières ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Sélectionner la boutonnière ⦁ Appuyer sur le champ «i» Modifier une boutonnière 1 Programmer la longueur de la boutonnière 2 Régler la longueur de la boutonnière 3 Boutonnière manuelle 4 Compteur de points de boutonnière 5 Fonction de point d'arrêt...
  • Page 37 Fonctions sur l'écran Fonctions sur l'écran Largeur de la fente de la boutonnière Affichage du pied-de-biche ⦁ ⦁ Régler la largeur de la fente de la boutonnière entre Appuyer sur le champ ► 0.1 mm et 2.0 mm avec le bouton de réglage de la Le pied-de-biche conseillé...
  • Page 38 Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions des alphabets ⦁ Appuyez sur la touche alphabet ⦁ Sélectionner l'alphabet ⦁ Appuyer sur le champ «i» Modifier l'alphabet 1 Fonction de point d'arrêt 2 Répétition de motif 3 Modifier la longueur du motif 4 Tension du fil supérieur 5 Position de l’aiguille 6 Renversement gauche/droit...
  • Page 39 Fonctions sur l'écran Position de l’aiguille Renversement en bas/en haut ⦁ Déplacer l'aiguille vers la gauche ou vers la droite à La machine coud le motif renversé en haut/en bas de l'aide des champs de flèches gauche/droit ou avec la direction de couture. le doigt ⦁...
  • Page 40 Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions du mode combiné ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur le champ «i» Mode combiné 1 Effacer 2 Modifier une combinaison avec la position du curseur 3 Modifier la longueur du motif 4 Tension du fil supérieur 5 Modifier la position de l'aiguille...
  • Page 41 Fonctions sur l'écran Fonctions sur l'écran Modifier toute une combinaison Couture continue en marche arrière ⦁ Appuyer sur le champ La machine à coudre informatisée coud le motif de ► L'écran s'ouvre point sélectionné en marche arrière. Programme de sécurité Equilibrage ⦁...
  • Page 42 Fonctions sur l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ de la «Position du curseur» Fonctions 1 Division des combinaisons 2 Interruption d'une combinaison 3 Arrêter Division des combinaisons ̶...
  • Page 43 Fonctions sur l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» Fonctions 1 Effacer 2 Renversement gauche/droit 3 Répéter la combinaison Effacer Toute la combinaison est effacée.
  • Page 44 Programme Setup Programme Setup Aperçu sur l'écran «Setup» Le programme Setup permet de configurer la surface de l'écran et les réglages pour répondre à ses besoins personnels. Après adaptation de la machine aux besoins personnels, les modifications restent enregistrées, même si la machine est débranchée.
  • Page 45 Programme Setup Programme Setup Retour à la valeur de base en appuyant sur le champ encadré de jaune. Modifier les réglages de l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Réglage de l'écran» Luminosité ⦁ Déplacer avec le doigt le bouton rond sur l'écran vers la gauche/vers la droite ou ⦁...
  • Page 46 Programme Setup Sélectionner la couleur de l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Couleur de l'écran» ⦁ Sélectionner la couleur de l'écran souhaitée Réglages de couture ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de couture» Régler la vitesse de couture ⦁ Soit déplacer avec le doigt le bouton rond sur l'écran vers la gauche/vers la droite ⦁...
  • Page 47 Programme Setup ⦁ Appuyer sur le champ Coupe fil automatique et points d'arrêt ̶ Le nombre et le genre de points d'arrêt peuvent être programmés avant la coupe du fil ̶ Standard = aucun point d'arrêt programmé ⦁ Appuyer sur le champ 5 ou 6 pour programmer des points d'arrêt sur place ou appuyer sur points d'arrêt cousus en avant ⦁...
  • Page 48 Programme Setup Modifier la vitesse de bobinage ⦁ Appuyer sur le champ «Vitesse de bobinage» ⦁ Soit déplacer avec le doigt le bouton rond sur l'écran vers la gauche/vers la droite ⦁ Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point ►...
  • Page 49 Programme Setup Réglages des sons ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités» La tonalité peut être activée ou désactivée avec 1. Sélection du motif de point/de la fonction/du BSR La sélection du motif de point et des fonctions 2 peut être restituée avec une tonalité.
  • Page 50 ⦁ Appuyer sur le champ Données du concessionnaire ⦁ Appuyer sur le champ correspondant Introduire les informations personnelles sur votre concessionnaire BERNINA: ⦁ Nom du magasin ⦁ Adresse ⦁ Numéro de téléphone ⦁...
  • Page 51 Les données sont ainsi enregistrées sur la clé mémoire ⦁ Retirer la clé mémoire Mises à jour Ne pas retirer la clé USB BERNINA pendant la mise à jour et attendre le message de confirmation. ⦁ Enficher la clé USB BERNINA contenant la nouvelle version logicielle ⦁...
  • Page 52 Programme Setup Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A/nettoyage ⦁ Appuyer sur le champ «Nettoyer/calibrer» 1 Calibrer le pied traîneau pour boutonnière no. 3A 2 Nettoyer l’attrape-fil ⦁ Appuyer sur le champ de «Calibrage» ⦁ Monter le pied traîneau pour boutonnière no. 3A ⦁...
  • Page 53 Programme Setup Réglages de base ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de base» Les possibilités suivantes sont au choix: 1 Retour aux réglages de base 2 Effacer ses fichiers Retour aux réglages de base ⦁ Appuyer sur le champ 1 ⦁...
  • Page 54 Guide Guide Aperçu sur le guide Le guide contient des informations et des explications sur les divers secteurs de la couture. ⦁ Appuyer sur la touche «Guide» ► L'écran «Guide» s'affiche 1 Fils/enfiler 2 Aiguille 3 Pied-de-biche 4 BSR 5 Techniques de couture 6 Quilt 7 Boutonnières 8 Levier de genou (FHS)
  • Page 55 Guide ► Les informations sur le sujet s’affichent ⦁ Faire défiler au moyen des boutons ou avec le doigt ⦁ Appuyer sur «Continuer» ► La page suivante s'affiche ⦁ Appuyer sur «Retour» ► La page précédente s'affiche ⦁ Appuyer sur ►...
  • Page 56 Conseiller de couture Conseiller de couture Aperçu sur le conseiller de couture Le conseiller de couture informe et propose des aides sur le travail de couture en cours. Après avoir entré le tissu choisi et la technique sélectionnée, des recommandations sur l'aiguille, le pied-de-biche, etc., s'affichent. ►...
  • Page 57 Programme d'aide Programme d'aide Le programme d'aide contient des informations sur le motif de point et les champs de fonction sur l'écran. ⦁ Appuyer sur la touche «Programme d'aide» ⦁ Appuyer sur le motif de point désiré ou la fonction souhaitée Motif de point Cet écran propose les informations suivantes: ►...
  • Page 58 Equilibrage Equilibrage Points utilitaires et décoratifs La machine est testée et réglée avant de quitter l’usine BERNINA. Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L’équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d’adapter ainsi parfaitement le motif de...
  • Page 59 Mode eco La machine passe en mode économie en présence d'intervalles de pause prolongés. Enclencher la fonction eco ⦁ Appuyer sur la touche «eco» ► L'écran devient sombre ► La consommation en courant est réduite et l'éclairage s'éteint Ce mode sert simultanément de sécurité pour enfants. Il est alors impossible de sélectionner un motif ou un réglage sur l'écran ou de faire démarrer la machine informatisée de couture.
  • Page 60 Points utilitaires Points utilitaires Aperçu sur les points utilitaires ⦁ Appuyer sur la touche «Point utilitaire» ► Les points utilitaires s’affichent sur l’écran ⦁ Faire défiler pour visualiser les autres points utilitaires Point droit Point nid d'abeille Pour les tissus non élastiques, tous les travaux au Pour tous les tricots et tissus lisses;...
  • Page 61 Points utilitaires Points utilitaires Point universel Programme de brides Pour des matières denses, le feutre et le cuir. Renforcer des ouvertures de poche, coudre des Couture plate d’assemblage, ourlet apparent, passants de ceinture, etc. couture d’élastiques, couture décorative Zigzag cousu Programme de brides Pour surfiler et renforcer des rebords de tissus, Pour renforcer l’ouverture des poches, coudre des...
  • Page 62 Points utilitaires Sélectionner le motif de point Sélection directe ⦁ Sélectionner la catégorie principale souhaitée 1-5 1 Points utilitaires 2 Points décoratifs 3 Alphabets 4 Boutonnières 5 Programme personnel/mémoire ► Les motifs de points disponibles s'affichent sur le secteur de l'écran 6 ⦁...
  • Page 63 Points utilitaires Points utilitaires Adapter individuellement un motif de point Un motif de point peut être modifié selon le tissu choisi. Les modifications ci-après s'adressent à tous les points utilitaires et de nombreux points décoratifs. La mémoire personnelle est illimitée et peut contenir le nombre souhaité...
  • Page 64 Points utilitaires Mémoire personnelle (permanente) Les valeurs de base programmées par BERNINA peuvent être modifiées et enregistrées à long terme et ne seront pas modifiées, même si la machine à coudre informatisée est débranchée. Modifier les valeurs de base ⦁...
  • Page 65 Points utilitaires Modifier la largeur et la longueur de point ⦁ Soit tourner les boutons de réglage ⦁ Soit appuyer sur l'affichage de la largeur ou de la longueur de point ⦁ Soit appuyer le champ de la flèche sur l'écran ouvert ⦁...
  • Page 66 Points utilitaires Exemples de couture avec des points utilitaires Point droit Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D Point droit no. 1 Après avoir mis en marche la machine à coudre informatisée, le point droit s’affiche toujours en premier. ►...
  • Page 67 Points utilitaires Triple zigzag Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D Point zigzag triple no. 7 Sur les tissus rigides, surtout les tissus en jean, toiles de chaises longues, marquises. Ourlets sur les tissus souvent lavés. Surfiler tout d'abord les rebords d'ourlet.
  • Page 68 Points utilitaires Fermeture à glissière Pied pour fermeture à glissière no. 4D Point droit no. 1 Préparation ⦁ Fermer la couture jusqu’au début de la fermeture à glissière ⦁ Coudre des points d'arrêt ⦁ Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs ⦁...
  • Page 69 Points utilitaires Points utilitaires Reprisage manuel Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Point droit no. 1 Trous ou emplacements élimés «Remplace» le fil de trame et de chaîne d'un tissu. Préparation ⦁ Escamoter la griffe d'entraînement ⦁ Fixer la table rallonge ⦁...
  • Page 70 Points utilitaires Reprisage automatique Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programme de reprisage no. 22 Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés Remplace la trame sur tous les tissus. Préparation ⦁ Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie en bois (accessoire en option) ►...
  • Page 71 Points utilitaires Reprisage renforcé automatique Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programme de reprisage no. 23 Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés Remplace la trame sur tous les tissus. Préparation ⦁ Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie en bois (accessoire en option) ►...
  • Page 72 Points utilitaires Points utilitaires Double surjet Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied pour surjet no. 2A (accessoire en option) Surjet double no. 10 Couture fermée Surjet double pour des coutures élastiques sur des tissus fins et souples et les coutures transversales sur les tricots.
  • Page 73 Points utilitaires Points utilitaires Surpiqûre des rebords Pied pour points invisibles no. 5 Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied pour bordure étroite no. 10/10C/10D (accessoire en option) Point droit no. 1 Piqûre serrée Rebords extérieurs ⦁ Poser le rebord à la gauche du guide du pied pour point invisible ⦁...
  • Page 74 Points utilitaires Points utilitaires Ourlet invisible Pied pour points invisibles no. 5 Point invisible no. 9 Pour les ourlets «invisibles» sur les tissus épais à moyennement épais en coton, laine et fibres mélangées. Préparation ⦁ Surfiler le rebord de l'ourlet ⦁...
  • Page 75 Points utilitaires Points utilitaires Programme de points d'arrêt Pied pour points en marche arrière no. 1C Programme d'arrêt no. 5 ̶ Pour tous les tissus ̶ Pour arrêter le début et la fin d’une couture Couture de longues coutures au point droit Arrêt régulier par le biais d'un nombre défini de points.
  • Page 76 Points utilitaires Points utilitaires Couture plate d’assemblage Pied pour points en marche arrière no. 1C Surjet stretch no. 13 Idéal pour les tissus bouclés ou épais comme les tissus éponge, la feutrine, le cuir, etc. Couture ⦁ Superposer les rebords du tissu ⦁...
  • Page 77 Points utilitaires Points utilitaires Equilibrer les couches de tissus La griffe d’entraînement ne peut travailler normalement que si le pied-de-biche est horizontal. Si le pied-de-biche est «incliné» à un endroit très épais, la griffe d’entraînement ne peut pas saisir le tissu. Le tissu s’accumule. Si on glisse deux ou trois plaquettes d’équilibrage derrière l’aiguille sous la semelle jusqu’à...
  • Page 78 Boutonnières Boutonnières Aperçu sur les boutonnières Les boutonnières sont non seulement pratiques mais aussi décoratives. Toutes les boutonnières peuvent être cousues et programmées de diverses manières. ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Faire défiler pour visualiser les autres boutonnières Boutonnière de lingerie Boutonnière au point droit Pour les tissus fins à...
  • Page 79 Boutonnières Boutonnières Important Tracer les repères des boutonnières manuelles ⦁ Marquer la longueur des boutonnières aux endroits voulus ⦁ Utiliser le pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option) Tracer les repères des boutonnières automatiques ⦁ Marquer toute la longueur d'une boutonnière ►...
  • Page 80 Boutonnières Garniture ̶ Une garniture renforce et stabilise la boutonnière ̶ Choisir une garniture proche des caractéristiques du tissu ̶ Glisser un non tissé de broderie sous les tissus épais ou à boucles ► L'ouvrage avance mieux...
  • Page 81 Boutonnières Boutonnières Ganse Généralités ̶ La ganse renforce et embellit la boutonnière ⦁ Glisser le tissu sous le pied Ganse idéale ̶ Fil perlé no. 8 ̶ Gros fil à coudre à la main ̶ Fil à crocheter fin Ganse avec le pied traîneau pour boutonnière no. 3A ⦁...
  • Page 82 Boutonnières Boutonnières Modifier l'équilibrage ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ de «L'équilibrage» Equilibrage de la longueur de la boutonnière L’équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière. Equilibrage de la longueur des boutonnières à œillet ou arrondies L’équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière.
  • Page 83 Boutonnières Programmer une boutonnière Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch Pied traîneau pour boutonnière no. 3A L'utilisation du pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille = permet de parfaitement dupliquer et de passer automatiquement à...
  • Page 84 Boutonnières Automatique avec entrée directe de la longueur Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programmer la longueur de la boutonnière Le pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de coudre une longueur exacte de boutonnière. Longueur de la boutonnière = longueur en mm. ⦁...
  • Page 85 Boutonnières Boutonnière automatique à œillet et arrondie Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Le pied traîneau doit reposer bien à plat sur le tissu. Si celui-ci repose sur un surplus de couture, la longueur ne pourra pas être mesurée avec exactitude. Boutonnière automatique à...
  • Page 86 Boutonnières Boutonnières Boutonnière à jour (Heirloom) Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Boutonnières à jour no. 63 Programmer la boutonnière ⦁ Coudre la première chenille en avant ⦁ Arrêter la machine ⦁ Appuyer sur la touche de «Marche arrière» ► «auto»...
  • Page 87 Boutonnières Boutonnières Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» Enregistrer la boutonnière ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» 1 ► L'écran «Enregistrer» s'affiche ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» ► La boutonnière est programmée dans la mémoire à long terme ⦁...
  • Page 88 Boutonnières Boutonnières Modifier une boutonnière programmée ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Entrée de la longueur» ⦁ Modifier la longueur d'une boutonnière programmée ⦁ Appuyer deux fois sur le champ «Retour» ⦁ Enregistrer la boutonnière comme décrit plus haut ⦁...
  • Page 89 Boutonnières Boutonnières Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes Pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option) ⦁ Sélectionner la boutonnière souhaitée ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «man» La longueur de la chenille de la boutonnière est déterminée manuellement durant la couture.
  • Page 90 Programme de couture de bouton Programme de couture de bouton ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Appuyer sur le champ «Programme de couture de bouton» Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Pied pour boutons no. 18 (accessoire en option) Programme de couture de bouton no.
  • Page 91 Programme d'œillet Programme d'œillet ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Appuyer sur le champ «Programme d'œillet» Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied ouvert pour broderie no. 20C Œillet avec un zigzag étroit no. 61 Œillet au point droit no. 62 Coudre un œillet ⦁...
  • Page 92 Points décoratifs Points décoratifs Points décoratifs Aperçu sur les points décoratifs ⦁ Appuyer sur la touche «Points décoratifs» ► Un aperçu des catégories s'affiche sur l'écran ⦁ Sélectionner la catégorie souhaitée ► La catégorie souhaitée est activée ⦁ Sélectionner le motif de point souhaité Application Les points décoratifs simples ou complexes seront du plus bel effet sur chaque genre de tissu.
  • Page 93 Points décoratifs Points décoratifs Exemples de couture avec des points décoratifs Point de croix Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D ou Pied ouvert pour broderie no. 20C/20D (accessoire en option) Point de croix ̶ La couture avec les points de croix est une méthode traditionnelle qui élargit le champ des points décoratifs ̶...
  • Page 94 Points décoratifs Nervures Pied pour nervures (accessoire en option) ̶ No. 30 (3 rainures) = aiguille jumelée de 4 mm: pour les tissus épais ̶ No. 31 (5 rainures) = aiguille jumelée de 3 mm: pour les tissus épais à moyennement épais ̶...
  • Page 95 Points décoratifs Points décoratifs Couture avec le fil de canette ATTENTION! Un boîtier de canette spécial (accessoire en option) est nécessaire pour cette technique de couture. Il permet de modifier la tension du fil inférieur. Couture guidée librement Il est possible d'embobiner divers fils ou rubans fins sur la canette. Pour la broderie structurée guidée librement.
  • Page 96 Points quilt Points quilt Aperçu sur les points quilt Ces divers points sont destinés aux travaux de ouatinage, de patchwork ou d’appliqué. ⦁ Appuyer sur la touche «Points décoratifs» ► Un aperçu des catégories s'affiche sur l'écran Cat. 1300 = Points quilt. ⦁...
  • Page 97 Points quilt Exemples de couture avec des points quilt Point quilt à la main 1346/1350 Pied pour points en marche arrière no. 1C Points quilt à la main no. 1328, 1346, 1347, 1348 Pour tous les tissus et les travaux qui doivent présenter un aspect «cousu main».
  • Page 98 Points quilt Points quilt Quilt à mains libres Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Point droit no. 1 Quilt à mains libres Pour tous les travaux de quilt guidés à mains libres. Préparation ⦁ Superposer l'endroit du quilt, la garniture et l'envers du quilt et épingler ou bâtir ⦁...
  • Page 99 BSR – Régulateur de point BERNINA (accessoire en option) Quilter avec le BSR Fonction BSR Le pied BSR réagit aux mouvements du tissu sous le pied et commande ainsi la vitesse de la machine informatisée jusqu'à la vitesse maximale. Plus le tissu avance vite, plus la vitesse de la machine informatisée est élevée.
  • Page 100 Pour obtenir un début de couture régulier (premier point), appuyer sur la pédale et bouger le tissu en même temps. Une astuce conseillée également pour la couture de dentelles et la surpiqûre d’une forme arrondie. Si on quitte la fonction BSR et qu’on la réactive plus tard sans avoir déclenché...
  • Page 101 Fonctions dans le mode BSR Arrêt de l'aiguille en bas (standard) ► Sur l'écran «BSR», la flèche est dirigée vers le bas ► La machine à coudre informatisée s'arrête avec l'aiguille piquée dans le tissu dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/arrêt»...
  • Page 102 Activation/désactivation du signal acoustique (bip) ⦁ Appuyer sur la touche «Setup» ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités» Signal acoustique pour le BSR dans le programme Setup ► Une tonalité standard est activée (active) ⦁ Appuyer sur le champ 1 avec le haut-parleur pour le BSR ►...
  • Page 103 Démarrage de la fonction BSR 1ère possibilité Fonction BSR via la pédale. ⦁ Enficher la pédale ⦁ Appuyer sur la pédale ► Le pied-de-biche s'abaisse ⦁ Appuyer une nouvelle fois sur la pédale ► Le mode BSR démarre ► Une lampe rouge s’allume sur le pied ⦁...
  • Page 104 Si un pied courant est fixé et l'avancement biface activé, la machine ne pourra pas démarrer. Un message d'erreur s'affiche. Avec l'avancement biface BERNINA le dessus et le dessous du tissu avancent régulièrement. Les rayures et les carreaux seront ainsi cousus avec précision et parfaitement réunis.
  • Page 105 BERNINA Dual Transport Tissus Tissus difficiles: ̶ Velours, en règle générale dans la direction du point ̶ Eponge ̶ Jersey, surtout latéralement à la maille ̶ Fourrure synthétique ou apprêtée ̶ Tissu/fourrure polaire ̶ Tissus ouatinés ̶ Rayures et carreaux ̶...
  • Page 106 Alphabets Alphabets Alphabets Aperçu sur les alphabets Les lettres de l'écriture justifiée, silhouette, manuscrite (italique) ainsi que cyrilliques peuvent être cousues en deux dimensions. Les lettres de l'écriture justifiée, silhouette, manuscrite (italique) ainsi que cyrilliques peuvent être aussi cousues en minuscules. Les chiffres et les caractères spéciaux suivent les majuscules.
  • Page 107 Alphabets Combiner des lettres Les lettres ou rangées de lettres identiques seront cousues dans le mode unique. Les noms, adresses, mots, etc., seront combinés et cousus dans le mode combiné. ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Appuyer sur le champ de la lettre souhaitée ►...
  • Page 108 Alphabets Alphabet avec les fonctions Sélectionner les minuscules ⦁ Appuyer sur le champ «Majuscules/minuscules» ► Le «a» minuscule s'affiche en noir et bascule dans le coin gauche supérieur du champ ► Les minuscules sont activées ⦁ Appuyer une nouvelle fois sur le champ «Majuscules/minuscules» ►...
  • Page 109 Programme personnel Programme personnel Régler son écran personnel Les motifs de points les plus souvent utilisés seront programmés dans le programme personnel. Le motif de point et ses modifications seront enregistrés sur l'écran personnel. Les modifications suivantes peuvent être enregistrées: ̶...
  • Page 110 Programme personnel ⦁ Appuyer sur le champ 3 «Enregistrer» ► Le point zigzag modifié est enregistré ► L'écran se referme Programmer/enregistrer le deuxième motif de point ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Sélectionner la boutonnière de lingerie no. 51 ⦁...
  • Page 111 Programme personnel Modifier/écraser un motif de point Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur la touche 1 «Programme personnel» ⦁ Sélectionner le point zigzag ⦁ Effectuer les modifications ► La longueur et largeur de point sont modifiées (chiffres jaunes) ⦁...
  • Page 112 Programme personnel Effacer le motif de point Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur la touche «Programme personnel» ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» 1 ⦁ Sélectionner le motif de point à effacer ⦁ Confirmer avec ► Le motif de point est effacé ►...
  • Page 113 Mode combiné Mode combiné Mode combiné Les motifs de points, lettres et chiffres seront programmés et enregistrés dans la mémoire de couture. Il est possible d'enregistrer des combinaisons de 70 motifs de points au maximum pour autant qu'un espace mémoire suffisant soit à disposition. La mémoire est une mémoire à...
  • Page 114 Mode combiné Vider le champ d'affichage du motif Effacer motif après motif ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» ► Le motif de point situé au-dessus du curseur est effacé ⦁ Appuyer le nombre de fois nécessaire sur le champ «Effacer» pour vider le champ d’affichage des motifs Effacer la combinaison ⦁...
  • Page 115 Mode combiné Mode combiné Corriger une combinaison de motifs de point Ajouter un motif de point ⦁ Sélectionner la position souhaitée dans le champ de combinaison ⦁ Sélectionner un nouveau motif de point ► Le nouveau motif de point est ajouté sous le motif de point sélectionné Pour ajouter un motif de point au début d'une combinaison, placer le curseur au-dessus du premier motif de point.
  • Page 116 Mode combiné Renverser toute une combinaison ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» ⦁ Appuyer sur le champ «Renverser» ► Toute la combinaison est renversée ⦁ Appuyer deux fois sur le champ «Retour» Diviser une combinaison ⦁...
  • Page 117 Mode combiné Mode combiné Combinaison de motifs de points Ecraser ⦁ Programmer une nouvelle combinaison de points ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» ⦁ Sélectionner la banque mémoire qui doit être écrasée (par ex., 3) ⦁...
  • Page 118 Soins Soins ATTENTION! Toujours retirer la prise avant le nettoyage et la lubrification. Pour effectuer ce nettoyage, ne jamais employer d’alcool, de benzine, de liquides agressifs! Nettoyer la machine à coudre informatisée et l'écran Utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Secteur de la griffe d'entraînement Eliminer régulièrement les restes de fils sous la plaque à...
  • Page 119 Rabattre la bride de fermeture avec le couvercle noir de la glissière ⦁ Retirer le crochet ⦁ Verser l'huile BERNINA dans la réserve d'huile, la feutrine doit être humide ⦁ Replacer le crochet ⦁ Fermer le couvercle de la glissière et la bride de fermeture, le levier de déclenchement doit s'encliqueter...
  • Page 120 ̶ Fil supérieur trop tendu ou trop lâche Réduire/augmenter la tension du fil supérieur points irrégulière ⦁ ̶ L'aiguille est tordue ou sa pointe Remplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINA émoussée ̶ Aiguille de mauvaise qualité ⦁ Remplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINA ̶...
  • Page 121 Setup réagit pas Erreur de mise à ⦁ ̶ La clé USB n'est pas reconnue Utiliser une clé USB BERNINA jour ⦁ ̶ Le processus de mise à jour est Retirer la clé et débrancher/remettre sous tension la machine bloqué (le sablier est bloqué) informatisée.
  • Page 122 être restaurées le processus de mise à jour ⦁ ̶ Clé USB BERNINA non enfichée Enficher la clé USB BERNINA et ne pas la retirer pendant la mise à jour ⦁ ̶ La nouvelle version logiciel ne se Enregistrer la nouvelle version logiciel sur la clé...
  • Page 123 ̶ Il est recommandé d'effectuer La machine à coudre informatisée doit être apportée dans le régulièrement un service. Contacter le magasin/auprès du technicien BERNINA pour un service de magasin/le technicien BERNINA pour maintenance. Ce message s'affiche après l'intervalle de fixer un rendez-vous service programmé.
  • Page 124 Motif de point Aperçu sur les motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Nature...
  • Page 125 Motif de point Points de croix Points satins Points géométriques...
  • Page 126 Motif de point Points à jour Points jeunesse Points quilt...
  • Page 127 Motif de point Alphabets Ecriture justifiée Ecriture silhouette...
  • Page 128 Motif de point Ecriture manuscrite Cyrilliques...
  • Page 129 Motif de point Hiragana...
  • Page 130 Index Index ⦁ Points utilitaires 60-61, 124 ⦁ Touches de fonctions 30-31 Accessoire en option ⦁ Connexion Applications ⦁ Points décoratifs 93-95 Accessoires ⦁ Points quilt 97-98 ⦁ ⦁ Couture 9-11 Points utilitaires 66-77 ⦁ ⦁ Exemple de rangement Programmer une boutonnière 83-89 ⦁...
  • Page 131 Recommandations ⦁ Techniques de couture Données de service Corriger ⦁ Données du concessionnaire Points utilitaires et décoratifs Coudre la fermeture à glissière Dualtransport (avancement biface) BERNINA 104-105 Coudre un bouton Coupe fil Eclairage ⦁ Automatique 13, 30, 46, 47 ⦁...
  • Page 132 Index Ecran ⦁ Affichage du motif de point ⦁ Aperçu 32-43 Fente d'aération ⦁ Boutonnières 36-37, 78 ⦁ Fil de canette ⦁ Calibrer ⦁ Avec des points décoratifs ⦁ Conseiller de couture ⦁ Bobiner ⦁ ⦁ Couture 32-33 Bobiner pendant la couture ⦁...
  • Page 133 Index ⦁ Equilibrage ⦁ Boutonnières ⦁ Largeur de la fente de la boutonnière ⦁ ⦁ ⦁ Pression du pied-de-biche Fils/enfiler ⦁ Programme de sécurité ⦁ Levier de genou (FHS) ⦁ Programmer la longueur de la boutonnière ⦁ Maîtrise des pannes ⦁...
  • Page 134 Index Modifier Piquer des rebords extérieurs ⦁ Eclairage ⦁ Luminosité Placer ⦁ Pression du pied-de-biche ⦁ Aiguille ⦁ Réglages de l'écran ⦁ Boîtier de canette ⦁ Réglages des sons ⦁ Plaque à aiguille ⦁ Tension du fil supérieur 26, 46 ⦁...
  • Page 135 Index Index ⦁ Programme de points d’arrêt 60, 75 ⦁ Réglages de base 44, 53 ⦁ Programme de reprisage 70, 71 ⦁ Réglages de couture 46-47 ⦁ ⦁ Programme renforcé de reprisage Réglages de l'écran ⦁ Programme simple de reprisage ⦁...
  • Page 136 Texte de salutation Mode unique/combiné ⦁ Entrée/correction Sélection de la langue Tissu Sélection du menu ⦁ Avancement ⦁ Alphabets ⦁ Dualtransport (avancement biface) BERNINA 104-105 ⦁ Boutonnières ⦁ Fils et aiguilles 14-16 ⦁ Points décoratifs ⦁ Points utilitaires Tissu, fil et aiguille 14-16 ⦁...
  • Page 137 Index Triple point droit 60, 66 Triple zigzag 60, 67 Trou pour fixer l’anneau à repriser Version logicielle Vitesse ⦁ Pédale ⦁ Régler 13, 18, 30, 46 Vitesse de couture 18, 30, 46 Volant Vue de face ⦁ Machine à coudre informatisée...
  • Page 138 Impressum Textes Herbert Stolz/Susanne Ribi Illustrations www.sculpt.ch Photos Patrice Heilmann, Winterthour Composition, layout, DTP Susanne Ribi Copyright 2012 BERNINA International SA, CH-Steckborn 2012/05 fr 033805.50.02...