Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BERNINA Q 24
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Bernina Q 24

  • Page 1 BERNINA Q 24 Mode d'emploi...
  • Page 3 Les machines BERNINA de la série Q sont des modèles ultramodernes dont le développement a été axé en premier lieu non seulement sur de très hauts niveaux d’exigences techniques et de facilité d’utilisation, mais aussi sur la conception du produit.
  • Page 4: Table Des Matières

    My BERNINA ............10 Réglages ............... 41 Introduction ............10 Vue d’ensemble du programme Setup ....41 Bienvenue dans l’univers de BERNINA ..... 10 Sélection de la langue ..........41 Machine ..............11 Vue avant gauche ............Configurer l’écran ........... 42 Vue avant droite ............
  • Page 5 Sommaire Démarrer et arrêter la machine ....... 57 Régler la vitesse ............57 Entretien et nettoyage ........58 Micrologiciel ............58 Vérifier la version logicielle .......... Actualiser le micrologiciel ..........Ouvrir le programme Service ........Machine ..............60 Nettoyer l’écran ............Calibrer l’écran ............
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Importantes

    Ne pas utiliser cette machine si la fiche d’alimentation électrique ou le câble secteur est endommagé, si la machine présente un dysfonctionnement, si elle est tombée, qu’elle est endommagée ou encore qu’elle tombée dans l’eau. Prenez contact avec le revendeur spécialisé BERNINA le plus proche et informez-vous de la procédure à suivre.
  • Page 7 «0». • Ne jamais utiliser une aiguille tordue. • Toujours utiliser une plaque d’aiguille BERNINA d’origine. L’utilisation d’une plaque à aiguille inappropriée peut entraîner une cassure d’aiguille. • Pour éteindre la machine, mettre l’interrupteur principal sur «0» et débrancher le câble secteur.
  • Page 8: Important

    • En cas de transmission de la machine à un tiers, le mode d’emploi doit être joint à la machine. Utilisation conforme Votre machine BERNINA a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle sert à quilter sur des tissus et d’autres matériaux tels que décrits dans le présent mode d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi.
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Indique un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures légères ou moyennes s’il n’est pas écarté. PRUDENCE Indique un danger pouvant entraîner des dommages matériels s’il n’est pas écarté. ATTENTION Ce symbole désigne des astuces et conseils des quilteuses expertes BERNINA.
  • Page 10: My Bernina

    Web www.bernina.com. Compte tenu de sa taille, votre BERNINA Q 24 doit être utilisée sur un cadre à quilter. Vous trouverez aussi sur notre site Web www.bernina.comla notice expliquant comment monter la machine sur le cadre à quilter.
  • Page 11: Machine

    Suivez-nous sur les réseaux sociaux et découvrez nos événements, des projets captivants ainsi que des conseils et astuces ayant trait à la couture, au quilt et à la broderie. Nous vous tenons informés des actualités et nous nous réjouissons de pouvoir vous montrer l'un ou l'autre aspect remarquable de l'univers BERNINA. http://www.bernina.com/social-media 1.3 Machine...
  • Page 12: Vue Avant Droite

    My BERNINA Vue avant droite Pied-de-biche Guide-fil Enfile-aiguille Écran Guide-fil Prétendeur du fil Régulateur de fil Coupe-fil Volant, avant Unité de bobinage Donneur de fil...
  • Page 13: Vue Arrière Droite

    My BERNINA Vue arrière droite Guidage manuel Connecteur pour système d’automatisation Levier d’arrêt, guidage manuel Connecteur pour unité de commande Volant, arrière Connecteur USB Ouïes d’aération Connecteur pour guidage manuel, arrière Interrupteur principal Connecteur pour pointeur laser Connecteur pour câble secteur Connecteur pour écran, arrière...
  • Page 14: Accessoires Livrés

    My BERNINA 1.4 Accessoires livrés Illustration Utilisation Coffret d’accessoires Sert à ranger les accessoires fournis tout comme les accessoires spéciaux. Pied pour reprisage #9 Pour quilter à mains libres et repriser des trous. Pour broder à mains libres et quilter des contours.
  • Page 15 My BERNINA Illustration Utilisation Aiguilles 130/705 H PRO 100 Pour tous les travaux de couture courants. 5 pièces Auxiliaire à l’enfilage manuel Pour enfiler l’aiguille jumelée. Tournevis, rouge Pour régler la tension du fil de la canette. Tournevis, à six pans Pour remplacer l’aiguille.
  • Page 16: Commande Logicielle

    My BERNINA 1.5 Logiciel Commande logicielle L’écran tactile peut être commandé du bout du doigt ou à l’aide d’un stylet. Sélectionner : Toucher brièvement un élément. Déplacer : Toucher l’écran et déplacer son doigt lentement dans une direction, par ex. pour faire défiler vers le haut et vers le bas.
  • Page 17 My BERNINA Illustration Désignation Utilisation Champs «Plus» / Augmenter la valeur avec «Plus», la réduire avec «Moins» «Moins». Cadre jaune Indication que la valeur réglée diffère de la valeur standard. Réinitialiser la valeur en sélectionnant la valeur de base. Saisir des textes et des nombres Un clavier spécifique apparaît pour saisir des valeurs numériques ou du texte.
  • Page 18: Écran Accueil

    My BERNINA Écran Accueil «Écran Couture» «Tutoriel» «Programme Setup» «Calculatrice» «Mode éco» «Compteur de points» Écran Couture «Tension du fil supérieur» «Arrêt de l’aiguille en haut/bas» «Lever/Abaisser le pied-de-biche» «Points par pouce» «Profil d’utilisateur» «Vitesse des points de base» «Remplissage de canette»...
  • Page 19: Ouvrir Le Guide

    My BERNINA Ouvrir le guide Le tutoriel contient des informations et des explications relatives aux différents domaines du quilting et de la machine. > Toucher «Accueil». > Toucher «Tutoriel». > Choisir le thème souhaité. > Les textes plus longs peuvent être parcourus en les faisant défiler vers le haut.
  • Page 20: Mise En Service De La Machine

    Mise en service de la machine Mise en service de la machine 2.1 Connecter et mettre sous tension Connecter la machine > Brancher la fiche du câble réseau au connecteur pour câble réseau de la machine. > Brancher la fiche d’alimentation du câble réseau à la prise de courant. Pour les États-Unis et le Canada uniquement La machine possède une fiche d’alimentation polarisée (un contact est plus grand que l’autre).
  • Page 21: Programmer Les Manettes

    Mise en service de la machine > Placer le support de bobine sur la machine de sorte que les deux tiges (1) se trouvent devant la tige guide-fil (2). > Pousser le support de bobine vers l’avant jusqu’à ce qu’il repose sur le carter de la machine. >...
  • Page 22: Utiliser La Fonction Point Individuel/Point D'arrêt À L'aide Des Manettes

    Mise en service de la machine > Sur l’écran Couture, toucher l’une des 4 touches programmables. Touche I, manette gauche Touche II, manette droite Touche II, manette gauche Touche I, manette droite > Sélectionner la fonction choisie pour la touche concernée. «Aucune fonction»...
  • Page 23: Pied-De-Biche

    Mise en service de la machine Condition préalable: • Une des touches de manette est programmée avec «Point individuel/Point d’arrêt». (voir page 21) > Pour faire remonter le fil de canette à l’aide d’un point individuel, appuyer brièvement sur la touche de manette programmée correspondante.
  • Page 24: Relever Et Abaisser L'aiguille

    Mise en service de la machine Affichage Position de l’aiguille L’aiguille s’arrête en haut. L’aiguille s’arrête en bas. Relever et abaisser l’aiguille Avec la touche sur la manette Condition préalable: • La fonction «Relever/Abaisser l’aiguille» programmée a été attribuée à l’une des touches de manette. (voir page 21) >...
  • Page 25: Changer La Plaque À Aiguille

    Mise en service de la machine > Desserrer la vis de fixation. > Retirer l’aiguille par le bas. > Mettre en place la nouvelle aiguille côté plat tourné vers l’arrière. > Pousser l’aiguille vers le haut jusqu’à la butée. > Serrer la vis de fixation. Changer la plaque à...
  • Page 26: Fil De Canette

    Mise en service de la machine 2.6 Fil de canette Embobiner la canette > Mettre une canette vide sur l’axe à canette de sorte que l’inscription BERNINA sur la canette ne soit pas visible. > Placer une bobine de fil sur la tige droite.
  • Page 27: Enfiler Le Fil De Canette

    Mise en service de la machine > Abaisser le levier d’embrayage. – La machine embobine. En même temps apparaît la fenêtre «Réglage de la vitesse de bobinage». > Si nécessaire, adapter la vitesse de bobinage. – La valeur réglée s’affiche. –...
  • Page 28 Mise en service de la machine > Enlever la canette de la boîte à canette. > Mettre une nouvelle canette en place de sorte que l’inscription sur la canette soit visible. > Insérer le fil dans la fente du boîtier de canette. >...
  • Page 29: Régler La Tension Du Fil De Canette

    Mise en service de la machine > Tirer sur le fil et vérifier que la canette tourne dans le sens horaire. Régler la tension du fil de canette Pour obtenir un bon résultat de quilt, il est important que la tension du fil de canette soit bien réglée. Avant chaque changement de fil de canette, vérifier si la tension du fil de canette est à...
  • Page 30: Mettre En Place Le Boîtier De Canette

    Mise en service de la machine > Tirer de manière régulière sur le fil et lire la tension du fil. > Pour réduire la tension du fil, tourner vers la gauche la vis la plus grande sur la canette. > Pour augmenter la tension du fil, tourner vers la droite la vis la plus grande sur la canette. >...
  • Page 31: Niveau De Remplissage Du Fil De Canette

    > En cas de canettes prébobinées, entrer la quantité de fil telle qu’imprimée en yards et confirmer. > Pour les canettes BERNINA bobinée par l’utilisateur, entrer et confirmer la quantité de fil d’une canette pleine comme indiquée dans le tableau en annexe. (voir page 72).
  • Page 32: Enfiler Le Fil Supérieur

    Mise en service de la machine Enfiler le fil supérieur Les bobines de fil à bobinage croisé s’enfichent sur le support de bobine vertical. Les bobines de fil à bobinage parallèle s’enfichent sur le support de bobine horizontal (accessoire en option). Condition préalable: •...
  • Page 33 Mise en service de la machine > IMPORTANT : vérifier que le pied-de-biche est relevé et, par conséquent, que les disques de tension du fil sont ouverts. > Tirer le fil en faisant une grande courbe dans le sens de la flèche autour du guide-fil (6). –...
  • Page 34 Mise en service de la machine > Appuyer le levier d’enfilage (11) lentement vers le bas et le maintenir ainsi. Tirer le fil à l’arrière vers la gauche avec le crochet. > Tirer le fil de gauche à droite devant le crochet (12) et l’aiguille à travers le guide-fil jusqu’à ce qu’il s’accroche dans le petit crochet en fil métallique.
  • Page 35 Mise en service de la machine > Tirer la boucle de fil vers l’arrière jusqu’à ce que l’extrémité du fil soit tirée à travers l’aiguille. > Faire passer le fil de l’arrière vers l’avant par le coupe-fil (13) et le couper. Vérifier si la tension du fil est appropriée.
  • Page 36: Enfiler Une Aiguille Jumelée

    Mise en service de la machine > Tirer sur l’extrémité du fil. – Si le fil oppose une résistance lorsqu’il est tiré, c’est que la tension du fil est appropriée. – Si le fil se laisse facilement tirer, c’est qu’il n’est pas bien enfilé et qu’il doit être réenfilé. Pour travailler des quilts en sandwich avec du non-tissé...
  • Page 37: Enfiler Le Fil Droit

    Mise en service de la machine > Tirer le fil en faisant une grande courbe dans le sens de la flèche autour du guide-fil (6). > Ouvrir et contrôler le couvercle de tête afin de vérifier si le fil se trouve entre les deux disques de tension du fil arrière.
  • Page 38 Mise en service de la machine > Faire passer le fil d’abord à la verticale par l’œillet de la tige guide-fil se trouvant au-dessus de la bobine de fil puis l’accrocher dans l’œillet avant gauche. > Sur le côté gauche de la machine, guider d’abord le fil à travers l’œillet droit, puis tirer à travers le guide- fil dans le sens de la flèche.
  • Page 39 Mise en service de la machine > Guide le fil tout droit près du guide-fil et vers le bas. > Ouvrir et contrôler le couvercle de tête afin de vérifier si le fil se trouve entre les deux disques de tension du fil avant.
  • Page 40 Mise en service de la machine > Insérer le fil dans la fente de l’auxiliaire à l’enfilage manuel. > Enfiler le fil dans l’aiguille droite à l’aide de l’auxiliaire à l’enfilage manuel.
  • Page 41: Réglages

    Réglages Réglages 3.1 Vue d’ensemble du programme Setup > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». «Points d’arrêt» «Régler les sons» «Réglages personnels» «Réglages de la machine» «Fonctions de surveillance» «Pointeur laser» 3.2 Sélection de la langue > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». >...
  • Page 42: Configurer L'écran

    3.3 Configurer l’écran Personnaliser l’écran > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages personnels». > Sélectionner la couleur d’arrière-plan (2) et le motif (3) choisis pour l’arrière-plan de l’écran. Le texte d’accueil (1) apparaît au-dessus du logo BERNINA au démarrage de la machine.
  • Page 43: Régler La Luminosité De L'écran

    Réglages > Toucher «Texte de salutation». – Le texte d’accueil actuel est affiché. > Pour supprimer complètement le texte d’accueil, toucher dans le champ de texte. > Entrer le texte souhaité et confirmer l’entrée. Régler la luminosité de l’écran > Toucher «Home». >...
  • Page 44: Régler Les Sons

    Réglages > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Paramètres de l’écran». > Dans la partie (2) de l’écran, activer / éteindre l’éclairage et régler la luminosité. 3.5 Régler les sons La machine peut émettre différents sons : des tonalités d’information lors de la sélection des fonctions et un signal sonore d’avertissement lors de la couture rapide en mode BSR.
  • Page 45: Régler La Baguette À Pointeur Laser

    Réglages > Pour activer ou désactiver le signal sonore d’avertissement lors de la couture rapide avec BSR, toucher «Activer/désactiver les sons» (3). 3.6 Régler la baguette à pointeur laser Remarque : la baguette à pointeur laser est disponible en tant qu’accessoire en option. Les réglages de la baguette à...
  • Page 46: Régler Les Points D'arrêt

    Réglages > Toucher «Fonctions de surveillance». > Activer ou désactiver la surveillance du fil supérieur (1). > Activer ou désactiver la surveillance du fil de canette (2). 3.8 Régler les points d’arrêt > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Points d’arrêt». >...
  • Page 47: Gérer Les Profils D'utilisateur

    Réglages > Régler la tension du fil supérieur. 3.10 Gérer les profils d’utilisateur Les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans jusqu’à 5 profils d’utilisateur. Configurer un profil d’utilisateur > Sur l’écran Couture, toucher «Profil d’utilisateur». > Pour créer un nouveau profil d’utilisateur, toucher «Plus». >...
  • Page 48: Sélectionner Un Profil D'utilisateur

    3.12 Modes de quilt Votre machine à quilter propose 3 modes de quilt BSR et un mode manuel. BSR signifie BERNINA Stitch Regulator. La fonction BSR assure des longueurs de points constantes indépendamment de la vitesse de déplacement de la machine. Pour obtenir des longueurs de points constantes, 2 capteurs optiques intégrés à...
  • Page 49: Mode Manuel (Man)

    Réglages Le mode BSR1 permet de configurer le nombre de points souhaité par pouce ainsi que la vitesse du point de base à laquelle l’aiguille continue à coudre une fois la machine immobilisée. BSR2 En mode BSR2, l’aiguille reste immobile lorsque les capteurs ne détectent aucun mouvement entre le tissu et la plaque à...
  • Page 50: Saisir Les Données Du Revendeur

    > En mode BSR1, pour entrer l’adresse de votre revendeur BERNINA, toucher «Adresse». > Entrer et confirmer l’adresse du revendeur. > En mode BSR1, pour entrer le numéro de téléphone de votre revendeur BERNINA, toucher «Numéro de téléphone». > Entrer et confirmer le numéro de téléphone du revendeur.
  • Page 51: Restaurer Les Réglages D'usine

    Réglages > Enficher sur le port USB une clé USB BERNINA (accessoire en option) qui possède suffisamment de mémoire libre. > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Informations». > Toucher «Données de service».
  • Page 52: Conseils Pour Quilter Sans Problème

    De tels fils risquent de casser souvent. Plusieurs types de fil conviennent pour quilter avec votre BERNINA Q 24 : • Les fils de coton de très bonne qualité capables de résister aux vitesses élevées du quilting à bras long sont fabriqués à...
  • Page 53: Sélection De L'aiguille

    Conseils pour quilter sans problème Illustration Désignation de l’aiguille Description de l’aiguille Aiguille jumelée Écartement des aiguilles : 1,0/1,6/2,0/2,5/3,0/4,0 130/705 H-ZWI/70-100 Signification des abréviations : 130 = longueur de la tige (1) 705 = talon plat (2) H = tige creuse (3) Q = forme de la pointe (par ex. ici une pointe fine) (4) 70 = épaisseur (tige de l’aiguille) (5) Sélection de l’aiguille L’aiguille et le fil doivent être parfaitement assortis.
  • Page 54: Utiliser Les Disques De Déroulement Du Fil

    Conseils pour quilter sans problème 4.4 Utiliser les disques de déroulement du fil Le disque de déroulement du fil garantit un déroulement fluide et régulier du fil de la bobine. Le disque de déroulement du fil permet en outre de fixer de petites bobines de fil sur le support de bobine. Sur le support de bobine vertical >...
  • Page 55: Préparations Au Quilt

    Préparations au quilt Préparations au quilt 5.1 Mise en place des couches de quilt Conditions requises pour un beau rendu de quilt Pour obtenir un bon résultat de quilt, il est primordial que le tissu soit bien préparé. • Les angles doivent tous être exactement perpendiculaires. •...
  • Page 56: Bâtir Les Couches De Quilt

    Préparations au quilt 5.2 Bâtir les couches de quilt Pour que l’ouvrage de quilt ne se déplace pas lors de la couture définitive, il est préférable de faufiler le bord supérieur et les deux côtés. Faufiler l’ouvrage de quilt au plus près du bord afin que les points de bâti ne soient plus visibles une fois le quilt monté.
  • Page 57: Le Quilting En Pratique

    Le quilting en pratique Le quilting en pratique 6.1 Procédure de quilt standard Pour commencer le quilting > Placer le point de départ sous l’aiguille. > Pour faire remonter le fil de canette, coudre 1 point. Déplacer légèrement la machine sur le côté, tirer sur le fil supérieur jusqu’à ce que le fil de canette remonte.
  • Page 58: Entretien Et Nettoyage

    Actualiser le micrologiciel Télécharger les mises à jour Vous pouvez télécharger les versions logicielles les plus récentes à partir du site Web www.bernina.com et procéder à la mise à jour du logiciel conformément à la notice d’installation que vous trouverez également sur le site Web.
  • Page 59: Ouvrir Le Programme Service

    Si le logiciel n’est pas ou pas complètement actualisé, la machine ne peut pas être utilisée. > La clé USB BERNINA doit seulement être retirée lorsque la mise à jour a été effectuée avec succès. > Pour lancer la mise à jour du logiciel, toucher «Démarrer la mise à jour du micrologiciel».
  • Page 60: Machine

    Entretien et nettoyage > Appuyer sur le champ «Maintenance/Mise à jour». > Appuyer sur le champ «Programme Service». > Les réglages du programme Service peuvent être effectués conformément aux instructions de maintenance. 7.2 Machine Nettoyer l’écran > Essuyer l’écran avec un chiffon en microfibres, doux et légèrement humide. Calibrer l’écran Endommagement de l’écran par un objet pointu ATTENTION...
  • Page 61: Nettoyer Le Boîtier De Canette

    Entretien et nettoyage > Pour calibrer l’écran avant, toucher «Calibrer l’écran avant» (1). – Un réticule apparaît à l’écran. > Toucher l’écran avec un stylet à bout rond au milieu du réticule. – Sur l’écran apparaissent successivement d’autres réticules à différentes positions. >...
  • Page 62: Nettoyer Le Crochet

    Entretien et nettoyage > Le ressort de frein doit être remis en place dans le boîtier de canette comme illustré. – La boucle intérieure du ressort de frein (1) doit être plus haute. – L’ouverture (2) du ressort de frein doit être orientée dans le même sens que celle du boîtier de canette.
  • Page 63: Lubrifier La Machine

    > Tourner le volant jusqu’à ce que la trajectoire du crochet soit visible et accessible. > Déposer 1 goutte d’huile pour machine à coudre BERNINA dans la trajectoire du crochet. > Tourner le volant sur 2 ou 3 tours pour répartir l’huile.
  • Page 64: Cadre À Quilter

    Entretien et nettoyage 7.3 Cadre à quilter Contrôler et nettoyer le cadre à quilter Au fil du temps, le cadre à quilter peut être amené à se modifier. Il convient par conséquent de contrôler régulièrement le cadre à quilter pour vérifier s’il est encore à niveau et si la hauteur de travail est encore correctement réglée.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Dépannage 8.1 Messages d’erreur Messages d’erreur Explication Remède L’aiguille ne se trouve pas en > Pousser le volant vers l’intérieur et le tourner dans le position supérieure. sens antihoraire. Fil supérieur épuisé. > Monter une bobine de fil supérieur neuve et l’enfiler. La surveillance du fil de canette >...
  • Page 66 USB BERNINA (accessoire en option). option). option). > Effacer des données sur la clé USB BERNINA (accessoire en option). Pas de données personnelles sur Pas de données personnelles > S’assurer que les données et les réglages sur la clé USB la clé...
  • Page 67: Dépannage

    > Contrôler la tension du fil de canette avec l’appareil de mesure de la tension du fil de canette. L’aiguille est émoussée ou > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. courbée. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA.
  • Page 68 Système d’aiguilles inapproprié. > Utiliser le système d’aiguilles 130/705H. Points incorrects L’aiguille est tordue ou épointée. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Aiguille mal mise en place.
  • Page 69 La machine ne marche pas Mettre l’interrupteur principal sur > Mettre l’interrupteur principal sur «I». «0». > Contacter le revendeur spécialisé BERNINA. L’éclairage et le voyant du L’éclairage est éteint dans le > Allumer l’éclairage. (voir page 43) programme Setup.
  • Page 70: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Désignation Valeur Unité Longueur du bras libre 24 (610) pouce (mm) Vitesse max. de couture 2200 point/m, tr/m Poids Tension d’entrée 100-240 Classe de protection (électrotechnique)
  • Page 71: Stockage Et Élimination

    Si vous n’utilisez plus la machine, éliminez-la dans le respect des directives nationales en matière de protection de l’environnement ou apportez-la au revendeur BERNINA le plus proche. Ne pas jeter avec les déchets ménagers.
  • Page 72: Annexe

    Annexe 11 Annexe 11.1 Quantité du fil de canette Type de fil Épaisseur de fil Quantité de fil dans une canette BERNINA pleine (Yards) Superior Bottom Line 100 % polyester So Fine 50 100 % polyester So Fine 40 100 % polyester So Fine 30 100 % polyester...
  • Page 73 Annexe Type de fil Épaisseur de fil Quantité de fil dans une canette BERNINA pleine (Yards) Mettler Silk Finish #50 100 % coton Silk Finish #60 100 % coton Seracor 100 % polyester dtex 139/2 FilTec Glide 100 % polyester Cairo quilt 100 % coton Cairo quilt 100 % coton...
  • Page 74: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Enregistrer les données de service .........   50 Explication des symboles ............  9 Accessoires ................  14 Activer/désactiver la fonction ..........  16 Adapter des valeurs ..............   16 Fil de canette ................   26 Aiguille affichage du niveau de remplissage .........   31 abaisser................
  • Page 75 Index alphabétique Pied-de-biche changer ................  23 relever et abaisser ............  23 Points d’arrêt ................   22 Position du pied-de-biche............  23 Profil d’utilisateur............  47,  48 régler ................  47 sélectionner ..............  48 supprimer ...............   48 Programme Service ...............   59 Protection de l’environnement ..........  8 Réglages d’usine ..............
  • Page 76 BERNINA recommande les fils de la marque  BERNINA International AG | CH-8266 Steckborn Switzerland | www.bernina.com | © Copyright by BERNINA International AG 1048015.00A.02 2020-09 FR...

Table des Matières