Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BERNINA 435

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernina B 435

  • Page 1 BERNINA 435...
  • Page 2 VOUS ÊTES À LA RECHERCHE D’UN NOUVEAU PROJET DE COUTURE ? Vous trouverez votre bonheur dans notre magazine créatif couture « Inspiration ». Grâce à de fantastiques patrons et des instructions de couture détaillées, chaque projet réussit du premier coup. * Non disponible dans tous les pays.
  • Page 3 La série 4 de BERNINA comprend plusieurs modèles très évolués, qui ont été développés selon des critères les plus exigeants en termes de technicité, de praticité mais aussi de design produit. Car nous commercialisons nos produits à...
  • Page 4: Mentions Légales

    2018/02 fr 1031745.0.02 1ère édition Copyright 2018 BERNINA International AG Tous droits réservés : Pour des raisons techniques ou à des fins d'amélioration du produit, des modifications quant à l'équipement de la machine peuvent être entreprises à tout moment sans préavis. Les...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ......................10 1 My BERNINA............................. 14 Introduction .......................... 14 Bienvenue dans l’univers de BERNINA..................14 Explication des symboles ....................... 15 Aperçu de la machine ......................16 Aperçu - éléments de commande devant................16 Aperçu devant........................17 Aperçu latéral........................
  • Page 6 Table des matières Pied-de-biche ........................35 Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou (accessoire en option) ..... 35 Remplacement de la semelle du pied-de-biche..............35 Changer le pied-de-biche ....................37 Afficher le pied-de-biche dans l’interface utilisateur ............37 Réglage de la pression du pied-de-biche ................
  • Page 7 Table des matières 5 La couture créative .......................... 60 Aperçu du menu de sélection couture ................... 60 Sélectionner le motif de point.................... 60 Régler la vitesse........................60 Régler la tension du fil supérieur ................... 60 Modifier un motif de point....................61 Modification de la largeur de point..................
  • Page 8 Table des matières 6.10 Reprisage renforcé automatique.................... 81 6.11 Surfiler le bord d'un tissu ...................... 82 6.12 Coudre un double surjet ....................... 82 6.13 Piquer serré des bords ......................83 6.14 Piquer large des bords......................83 6.15 Coudre un bord d'ourlet ....................... 83 6.16 Coudre un ourlet invisible .....................
  • Page 9 Table des matières 10 Quilter .............................. 106 10.1 Aperçu sur les points quilt ..................... 106 10.2 Programme de points d’arrêt en quilting ................106 10.3 Coudre des points quilt à la main ..................107 10.4 Guider librement le quilt ....................... 107 11 Annexe .............................
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité

    Prescriptions de sécurité PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces prescriptions de sécurité avant d'utiliser la machine, lisez attentivement toutes les directives de ces directives d'emploi. DANGER ! Protection contre les chocs électriques: • Ne pas laisser la machine sans surveillance tant qu'elle est raccordée au réseau.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité PRUDENCE Pour la protection contre les brûlures, le feu, les chocs électriques ou les blessures de personnes: • Utiliser exclusivement le cordon secteur fourni pour faire fonctionner la machine. Le cordon secteur prévu pour les États- Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé...
  • Page 12 été endommagée ou qu'elle a été immergée. Dans de tels cas, apporter la machine au magasin BERNINA spécialisé le plus proche à des fins de contrôle ou de réparations. •...
  • Page 13: Maintenance Des Produits Doublement Isolés

    CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES DIRECTIVES D'EMPLOI ! Utilisation conforme Votre machine BERNINA est destinée à un usage privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d'autres matériaux indiqués dans ces directives d'emploi. Tout autre usage n'entre pas dans le cadre des dispositions d'emploi.
  • Page 14: My Bernina

    My BERNINA 1.1 Introduction Avec votre BERNINA 435, vous pouvez sans problème coudre des tissus fins en soie ou satin tout comme des tissus plus lourds en lin, laine polaire/molleton et jeans. De nombreux points utilitaires, points décoratifs et points de boutonnière sont à votre disposition.
  • Page 15: Explication Des Symboles

    Instructions astucieuses, patrons de couture et modèles de broderie gratuits ainsi que nombreuses nouvelles idées : vous retrouverez tout ceci chaque semaine sur le blog inédit de BERNINA. Nos expert(e)s vous donnent de précieux conseils et expliquent, étape par étape, comment atteindre le résultat souhaité. Vous pouvez charger vos propres projets dans la communauté...
  • Page 16: Aperçu De La Machine

    My BERNINA 1.4 Aperçu de la machine Aperçu - éléments de commande devant Couture en marche arrière Pression du pied-de-biche Points d’arrêt Bouton multifonction en haut Marche/Arrêt Bouton multifonction en bas Fin de motif Aiguille gauche/droite Arrêt de l’aiguille en haut/en bas...
  • Page 17: Aperçu Devant

    My BERNINA Aperçu devant Couvercle du crochet Recouvrement du donneur de fil Pied-de-biche Donneur de fil Enfile-aiguille Coupe-fil Éclairage Vis de fixation de l'aiguille Coupe-fil Connexion pour la table rallonge Régulateur de vitesse Connexion pour le levier à genouillère...
  • Page 18: Aperçu Latéral

    My BERNINA Aperçu latéral Raccordement de la pédale Support de bobine de fil escamotable Griffe d’entraînement en haut/en bas Ouïes d'aération Connexion PC Volant Connexion USB Interrupteur principal Support de bobine Connexion pour le câble Unité de bobinage Support aimanté pour le stylet (accessoire en...
  • Page 19: Aperçu Arrière

    My BERNINA Aperçu arrière Ouïes d'aération Unité de bobinage Connexion pour la table rallonge Prétension du fil Connexion pour l'anneau de reprisage Donneur de fil Levier de levage du pied-de-biche Guide-fil Poignée Coupe-fil Support de bobine Griffe d'entraînement Œillet guide-fil Plaque à...
  • Page 20: Accessoires Livrés

    Tous droits réservés : Pour des raisons techniques ou à des fins d'amélioration du produit, des modifications quant à l'équipement de la machine peuvent être entreprises à tout moment sans préavis. Les accessoires livrés avec la machine peuvent différer selon les pays. Pour en savoir plus sur les accessoires : www.bernina.com. Illustration Utilisation Housse de protection Cette housse protège la machine...
  • Page 21: Utilisation Du Câble D'alimentation (Uniquement Pour Les Usa Et Le Canada)

    My BERNINA Illustration Utilisation Équilibrage de la hauteur L’équilibrage de la hauteur empêche la semelle du pied-de- biche de se décaler sur les coutures épaisses. Kit d’aiguilles Le kit d’aiguille comprend diverses aiguilles (modèles et épaisseurs) pour tous les travaux de couture courants.
  • Page 22 My BERNINA Illustration Numéro Utilisation Exemple Tige Snap-on Les semelles Snap-on interchangeables peuvent être fixées sur la tige Snap-on au moyen d'un mécanisme de fixation très simple. Semelle pour points en Le pied pour points en marche arrière permet de marche arrière...
  • Page 23 My BERNINA Illustration Numéro Utilisation Exemple Semelle pour pied ouvert Ce pied ouvert pour broderie permet de placer pour broderie des pièces d'applique et de réaliser des broderies, mais aussi de recoudre des lignes et des motifs. Tab. 1: Accessoires standard : Pieds-de-biche encliquetables (Snap-on) Illustration Numéro...
  • Page 24: Aperçu De L'interface Utilisateur

    My BERNINA 1.6 Aperçu de l’interface utilisateur Aperçu des fonctions/affichages Tension du fil supérieur Sélection de plaque à aiguille/d'aiguille Affichage du pied-de-biche Griffe d’entraînement en haut/en bas Pression du pied-de-biche Instructions pour enfiler le fil de canette Aperçu des réglages du système Mode couture Mode éco...
  • Page 25: Aperçu Du Menu De Sélection Couture

    My BERNINA Aperçu du menu de sélection couture Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Points quilt Alphabets Mémoire personnelle Aperçu des champs Champ Utilisation Dialogue i Le champ du dialogue «i» contient différentes fonctions permettant de travailler les motifs. Fermer La fenêtre se ferme et les modifications effectuées sont enregistrées.
  • Page 26: Fils, Aiguilles, Tissus

    My BERNINA Champ Utilisation Interrupteur L’interrupteur permet d’activer/de désactiver les fonctions. Pavé de navigation La navigation permet de faire défiler l’écran. Fonction de balayage Le balayage sur l’écran vers le haut ou le bas à l’aide du stylet ou du doigt permet d’afficher d’autres fonctions sur l’écran.
  • Page 27 My BERNINA Illustration Désignation de l’aiguille Description de l’aiguille Utilisation Aiguille Quilting Pointe effilée Travaux de piqûre et de légèrement arrondie surpiqûre. 130/705 H-Q 75, 90 Aiguille à broder Petite point d’aiguille, Travaux de broderie sur chas particulièrement tous les tissus naturels...
  • Page 28: Exemple De Description D'aiguille

    My BERNINA Exemple de description d’aiguille Le système 130/705 qui s’adresse aux machines à coudre ménagères est expliqué ci-après par le biais d’un graphique avec pour exemple une aiguille pour le jersey/stretch. 130/705 H-S/70 130 = longueur de la tige (1)
  • Page 29: Rapport Aiguille-Fil

    My BERNINA Rapport aiguille-fil Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s’enfile facilement dans le chas de l’aiguille. Le nouage du fil s’effectue alors correctement. Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l’aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à...
  • Page 30: Préparation À La Couture

    Préparation à la couture Préparation à la couture 2.1 Connecter et mettre sous tension Connecter la pédale à la machine > Dérouler le câble de la pédale de commande à la longueur voulue. > Enficher le câble de la pédale de commande au connecteur de la pédale de commande. Connecter la machine >...
  • Page 31: Fixer Le Levier De Genou (Accessoire En Option)

    Fixer le levier de genou (accessoire en option) La position latérale du levier de genou peut être adaptée si nécessaire par le concessionnaire BERNINA. > Glisser le levier de genou dans la connexion pour le levier de genou sur le devant de la machine.
  • Page 32: Support De Bobine

    Préparation à la couture > Relâcher la pédale de commande pour arrêter la machine. 2.3 Support de bobine Support de bobine de fil escamotable Levage du support de bobine de fil Le support de bobine escamotable est requis pour coudre avec différents fils mais peut aussi servir pour rembobiner des canettes en cours de couture.
  • Page 33: Support De Bobine À L'horizontale

    Le filet de bobine tient le fil sur la bobine de fil et empêche que le fil ne s'emmêle, ne se noue et ne se casse. > Glisser le filet de bobine par-dessus la bobine. 2.4 Bras libre La BERNINA 435 est dotée d’un bras libre robuste qui laisse un large espace pour les projets volumineux à droite de l’aiguille. 2.5 Griffe d’entraînement Régler la griffe d'entraînement...
  • Page 34: Réglage De La Griffe D'entraînement

    Préparation à la couture Avec des longueurs de point très courtes, on obtient des points très courts. C'est le cas par exemple pour les boutonnières et les coutures chenille. Le tissu glisse seulement lentement sous le pied-de-biche même à vitesse maximale. Laisser le tissu glisser régulièrement pour obtenir un bel aspect de point.
  • Page 35: Pied-De-Biche

    Préparation à la couture > Pousser la table rallonge à droite au-dessus du bras libre jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. > Pour l'enlever, retirer la table rallonge à gauche au-dessus du bras libre. 2.7 Pied-de-biche Régler la position du pied-de-biche avec le levier de genou (accessoire en option) >...
  • Page 36: Montage De La Semelle Du Pied-De-Biche

    Préparation à la couture > Appuyer sur le bouton sur la tige Snap on. – La semelle du pied-de-biche se décroche. Montage de la semelle du pied-de-biche > Placer la semelle du pied-de-biche sous la tige de sorte que la goupille transversale se trouve sous l'ouverture de la tige.
  • Page 37: Changer Le Pied-De-Biche

    Préparation à la couture Changer le pied-de-biche > Relever l’aiguille. > Relever le pied-de-biche. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Relever le levier de fixation (1). > Retirer le pied-de-biche (2). > Glisser le nouveau pied-de-biche dans le support. >...
  • Page 38: Réglage De La Pression Du Pied-De-Biche

    Préparation à la couture Réglage de la pression du pied-de-biche La pression du pied-de-biche normalement réglée peut être utilisée pour tous les travaux de couture. Pour les tissus en jersey ou en tricot ou des ouvrages en mailles légers, réduire la pression du pied-de-biche. Pour les matériaux plus résistants, augmenter la pression du pied-de-biche.
  • Page 39: Sélectionner L'aiguille Dans L'interface Utilisateur

    Préparation à la couture Sélectionner l’aiguille dans l’interface utilisateur Après avoir changé l’aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie. > Appuyer sur le champ «Sélection de la plaque à aiguille/de l'aiguille». >...
  • Page 40: Régler L'arrêt De L'aiguille En Haut/En Bas (Permanent)

    Préparation à la couture > Appuyer sur la touche de «l’aiguille à droite» (2) pour régler la position de l’aiguille à droite. Régler l’arrêt de l’aiguille en haut/en bas (permanent) > Appuyer sur le champ de «l'arrêt de l’aiguille en haut/en bas (permanent)» pour régler de manière permanente la position de l'aiguille.
  • Page 41: Sélectionner La Plaque À Aiguille Dans L'interface Utilisateur

    Préparation à la couture Sélectionner la plaque à aiguille dans l’interface utilisateur Après avoir changé la plaque à aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec l’aiguille choisie. > Appuyer sur le champ «Sélection de la plaque à aiguille/de l'aiguille». >...
  • Page 42 Préparation à la couture > Guider le fil vers le haut et le glisser dans le donneur de fil (4). > Guider de nouveau le fil vers le bas (5). > Guider le fil au travers du guide (6/7) au-dessus du pied. >...
  • Page 43: Enfiler Une Aiguille Jumelée

    Préparation à la couture > Diriger le fil de gauche à droite autour du doigt d’enfilage/crochet gris (11). > Abaisser le levier d’enfilage jusqu’à la butée (10) puis faire passer le fil de gauche à droite (11) dans la fente d’enfilage (12) jusqu’à ce qu’il soit suspendu dans le petit crochet en fil métallique. >...
  • Page 44: Enfiler Une Aiguille Triple

    Préparation à la couture > Guider le deuxième fil dans le sens de la flèche sur le côté gauche du disque de tension du fil (1). > Guider le premier et le deuxième fil jusqu’au guide-fil au-dessus de l’aiguille. > Enfiler le premier fil à la main dans l’aiguille droite. >...
  • Page 45: Embobiner La Canette

    Préparation à la couture Embobiner la canette Le fil de canette peut aussi être embobiné en cours de couture, s'il sert à embobiner sur le support de bobine escamotable. Condition préalable: • Le disque en mousse, la bobine et le disque de déroulement du fil sont fixés. >...
  • Page 46: Enfiler Le Fil De Canette

    Préparation à la couture Enfiler le fil de canette Condition préalable: • L'aiguille est relevée. • La machine est arrêtée et le couvercle du boucleur est ouvert. > Appuyer sur le déclic de la boîte à canette (1). > Retirer la boîte à canette. >...
  • Page 47 Préparation à la couture > Introduire le fil en partant de la gauche dans la fente (2). > Tirer le fil vers la droite sous le ressort (3), le faire passer sous les deux guide-fils (4) puis le tirer vers le haut. >...
  • Page 48: Instructions Pour Enfiler Le Fil De Canette

    Préparation à la couture > Tirer le fil à travers le coupe-fil (6) et couper. > Fermer le couvercle du crochet. Instructions pour enfiler le fil de canette > Appuyer sur le champ «Affichage de la quantité de fil de canette». >...
  • Page 49: Programme Setup

    Programme Setup Programme Setup 3.1 Réglages de couture Régler la tension du fil supérieur Les réglages de la tension du fil supérieur dans le programme Setup ont des conséquences sur tous les motifs de point. Il est également possible de modifier la tension du fil supérieur pour chaque motif de point sélectionné.
  • Page 50: Régler Le Son

    Programme Setup > Appuyer sur le champ «Réglages personnalisés». > Sélectionner la couleur de l’écran et du fond d’écran souhaitée. > Appuyer sur le champ du texte en haut des réglages des couleurs. > Entrer le texte de salutation. > Appuyer sur le champ «ABC» (réglage standard) pour utiliser les majuscules. >...
  • Page 51: Réglages De La Machine

    3.4 Réglages de la machine Sélection de la langue Selon les souhaits du client, l'interface utilisateur peut être réglée sur la langue choisie, car BERNINA met à disposition de ses clients un large éventail de langues internationales. De nouvelles langues peuvent être mises à...
  • Page 52: Contrôler La Version Du Micrologiciel

    > Appuyer sur le champ «Informations». > Appuyer sur le champ «Informations sur le micrologiciel et le matériel». Saisir les données du revendeur Les coordonnées de votre revendeur BERNINA peuvent être saisies. > Appuyer sur le champ «Home». > Appuyer sur le champ «Programme Setup».
  • Page 53: Enregistrer Les Données De Service

    > Appuyer sur le champ «Internet» pour entrer l’adresse Internet ou l’e-mail du revendeur BERNINA. Enregistrer les données de service Les données de service sur l'état actuel de la machine peuvent être enregistrées sur la clé USB BERNINA (accessoire en option) et transmises au revendeur BERNINA.
  • Page 54: Restaurer Les Réglages De Base

    Programme Setup Restaurer les réglages de base ATTENTION : Cette fonction supprime tous les réglages personnalisés. > Appuyer sur le champ «Home». > Appuyer sur le champ «Programme Setup». > Appuyer sur le champ «Réglages de la machine». > Appuyer sur le champ «Réglages de base». >...
  • Page 55: Actualisation Du Micrologiciel De La Machine

    à jour du micrologiciel, ceci permet ultérieurement de les retrouver et de les retransférer sur la machine. > Insérer dans le port USB la clé USB BERNINA (accessoire en option) formatée en FAT32 et comportant la nouvelle version du microgiciel.
  • Page 56: Restaurer Des Données Sauvegardées

    Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du logiciel, ceux-ci peuvent être retrouvés et retransférés sur la machine. > Enficher sur le port USB de la machine la clé USB BERNINA (accessoire en option) contenant les données et les réglages sauvegardés.
  • Page 57 > Coudre d’abord sur un tissu échantillon. Lubrifier la machine en suivant les animations du programme Setup. Le chapitre «Entretien et nettoyage» donne à ce sujet des instructions détaillées et illustrées. Ne lubrifier la machine qu’avec de l’huile BERNINA. > Appuyer sur le champ «Home».
  • Page 58: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système 4.1 Ouvrir le guide Le tutoriel fournit des informations et des explications sur les différents domaines de la couture ainsi que sur les différents points. > Appuyer sur le champ «Home». > Appuyer sur le champ «Tutoriel». >...
  • Page 59: Rejeter Toutes Les Modifications Avec «Clr

    Réglages du système 4.5 Rejeter toutes les modifications avec «clr» Toutes les modifications des motifs peuvent être réinitialisées au réglage de base, à l’exception des motifs enregistrés dans la mémoire personnelle et des fonctions de surveillance. > Appuyer sur le champ «clr».
  • Page 60: La Couture Créative

    La couture créative La couture créative 5.1 Aperçu du menu de sélection couture Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Points quilt Alphabets Mémoire personnelle Sélectionner le motif de point > Sélectionner le motif de point, l’alphabet ou la boutonnière. > Effleurer l'écran vers le haut avec le stylet/le doigt dans le champ Points utiles pour afficher d'autres motifs de point.
  • Page 61: Modifier Un Motif De Point

    La couture créative La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler, Suisse). L’utilisation d’autres fils de couture peut exiger une modification de la tension du fil supérieur. Il est donc nécessaire d’adapter individuellement la tension du fil supérieur au projet de couture ainsi qu’au point choisi.
  • Page 62: Modification De La Longueur De Point

    La couture créative Modification de la longueur de point > Tourner le «bouton multifonction en bas» vers la gauche pour réduire la longueur de point. > Tourner le «bouton multifonction en bas» vers la droite pour augmenter la longueur de point. >...
  • Page 63: Renverser Un Motif De Point

    La couture créative > Appuyer une fois sur le champ «Répéter le motif» pour répéter le motif de point. > Réappuyer sur le champ «Répéter le motif» pour répéter le motif de point jusqu'à 9 fois. > Appuyer de manière prolongée sur le champ «Répéter le motif» pour désactiver la répétition du motif. Renverser un motif de point >...
  • Page 64: Combiner Des Motifs De Points

    Le mode combinaison permet de créer des motifs de point et des lettres d'alphabet à sa guise. Il est par exemple possible de créer l'inscription BERNINA en combinant des lettres d'alphabet quelconques. > Appuyer sur le champ «mode unique/mode combiné».
  • Page 65: Télécharger Une Combinaison De Motifs De Points

    La couture créative Télécharger une combinaison de motifs de points > Appuyer sur le champ «mode unique/mode combiné». > Appuyer sur le champ «mémoire personnelle». > Appuyer sur le champ «sélection de la combinaison de motifs de points». > Sélectionner la combinaison de motifs de points. Écraser une combinaison de motifs de points >...
  • Page 66: Modification D'un Motif Individuel

    La couture créative Modification d'un motif individuel > Créer une combinaison de motifs de point. > Appuyer avec le stylet/le doigt sur la position (1) souhaitée dans la combinaison de motifs de point pour sélectionner un motif de point unique. >...
  • Page 67: Insertion D'un Motif De Point Unique

    La couture créative > Avec le stylet/le doigt, appuyer sur le motif de point souhaité (1) dans la combinaison des motifs de point, maintenir la pression et déplacer le motif de point vers l’extérieur. – Le motif de point est supprimé. Insertion d'un motif de point unique Le nouveau motif de point est toujours inséré...
  • Page 68: Arrêter Une Combinaison De Motifs De Points

    La couture créative Arrêter une combinaison de motifs de points > Créer une combinaison de motifs de points. > Sélectionner avec le stylet/le doigt la position souhaitée où la combinaison de motifs de points doit être arrêtée. > Appuyer sur le champ de Dialogue «i». >...
  • Page 69: Télécharger Un Motif De Point Dans La Mémoire Personnelle

    La couture créative > Appuyer sur le champ «mémoire personnelle». > Appuyer sur le champ «enregistrer un motif de point». > Sélectionner le dossier dans lequel le motif de point enregistré sera écrasé. > Sélectionner le motif de point qui doit être écrasé. >...
  • Page 70: Équilibrer Les Couches De Tissus

    La couture créative 5.8 Équilibrer les couches de tissus Si le pied-de-biche est incliné à un endroit très épais, la griffe d’entraînement ne peut pas saisir correctement le tissu et garantir une couture nette. > Glisser 1 – 3 plaquettes d’équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l’arrière, tout près de l’aiguille, pour équilibrer la hauteur.
  • Page 71 La couture créative > Abaisser le pied-de-biche. > Poursuivre la couture jusqu’à ce que le projet de couture repose parfaitement sur la griffe d’entraînement.
  • Page 72: Points Utilitaires

    Points utilitaires Points utilitaires 6.1 Aperçu sur les points utilitaires Motif de Numéro de Description point point Point droit Couture d'assemblage et piquage. Zigzag Renforcer des coutures, surfiler des bords, coudre des coutures élastiques et des dentelles. Surjet variable Assembler et coudre et surfiler en même temps des tissus élastiques.
  • Page 73 Points utilitaires Motif de Numéro de Description point point Point de fronce Pour la plupart des tissus ; appliquer des rubans caoutchouc, mettre les bords de tissu bord à bord, coutures décoratives. Surjet stretch Assembler et coudre et surfiler en même temps des tissus élastiques.
  • Page 74: Coudre Un Point Droit

    Points utilitaires Motif de Numéro de Description point point Grand point de mouche Renforcer l’ouverture des poches, les extrémités d’une fermeture à glissière et les ouvertures sur des tissus moyennement épais à épais. Point invisible étroit Pour les ourlets invisibles sur les tissus fins. Point de bâti Pour faufiler des coutures, des ourlets, des coutures en quilting, etc.
  • Page 75: Sécuriser Avec Le Programme Automatique D'arrêt

    Points utilitaires 6.3 Sécuriser avec le programme automatique d'arrêt La couture s'effectue de manière régulière selon un nombre défini de points de 5 points en avant et 5 points en arrière. Condition préalable: • Le pied pour points en marche arrière n° 1 est fixé. >...
  • Page 76: Coudre Une Fermeture À Glissière Des Deux Côtés

    Points utilitaires > Appuyer sur le champ «Points utilitaires». – Le point droit n° 1 est automatiquement sélectionné. > Fermer la couture jusqu’au début de la fermeture à glissière. > Coudre des points d'arrêt. > Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs. >...
  • Page 77: Coudre Un Point Droit Triple

    Points utilitaires > Fixer le pied pour fermeture à glissière n° 4. > Déplacer la position de l’aiguille vers la droite. > Utiliser le levier de genou pour relever le pied-de-biche et placer l'ouvrage. > Commencer la couture au centre de l'extrémité de la fermeture à glissière. >...
  • Page 78: Coudre Un Triple Point Zigzag

    Points utilitaires 6.7 Coudre un triple point zigzag Dans les tissus denses et résistants, en particulier le tissu jean, les toiles pour transat et pour stores. Ourlets sur les pièces qui sont lavées régulièrement. Surfiler d'abord le bord de l'ourlet. >...
  • Page 79 Points utilitaires > Coudre de gauche à droite et guider l'ouvrage régulièrement sans exercer de pression. > Changer le sens de progression en arrondissant les angles pour éviter la formation de trous ou la casse de fil. > Coudre des bords de longueurs irrégulières afin de mieux répartir le fil sur le tissu. >...
  • Page 80: Repriser Automatiquement

    Points utilitaires > Coudre à nouveau une rangée plus espacée. 6.9 Repriser automatiquement Le programme de reprisage n° 22 simple convient avant tout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Il est recommandé de mettre un tissu fin à l'envers des endroits usés ou déchirés ou un tissu collant fin.
  • Page 81: Reprisage Renforcé Automatique

    ATTENTION! Ce programme fonctionne uniquement avec le pied traîneau pour boutonnière n° 3A, qui sur certains marchés est seulement disponible en tant qu'accessoire en option dans les commerces spécialisés BERNINA. Le programme de reprisage renforcé n° 23 permet de repriser rapidement des surfaces fines abîmées ou des déchirures.
  • Page 82: Surfiler Le Bord D'un Tissu

    Points utilitaires 6.11 Surfiler le bord d'un tissu Le point de zigzag n° 2 convient pour tous les tissus. Il peut aussi être utilisé pour des coutures élastiques et des travaux décoratifs. Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins. Pour la couture chenille, il est recommandé...
  • Page 83: Piquer Serré Des Bords

    Points utilitaires > Appuyer sur le champ «Points utilitaires». > Sélectionner le double surjet n° 10. 6.13 Piquer serré des bords > Fixer le pied pour points invisibles n° 5, le pied pour points en marche arrière n° 1 ou le pied pour bordure étroite n° 10 (accessoire en option).
  • Page 84: Coudre Un Ourlet Invisible

    Points utilitaires > Appuyer sur le champ «Points utilitaires». – Le point droit n° 1 est automatiquement sélectionné. > Placer le bord intérieur supérieur de l'ourlet à droite sur le guide du pied pour points invisibles. > Choisir la position de l’aiguille tout à droite pour coudre sur le bord supérieur de l'ourlet. 6.16 Coudre un ourlet invisible Pour les coutures invisibles des tissus moyennement épais à...
  • Page 85: Coudre Un Ourlet Apparent

    Points utilitaires > Après 10 cm env. (3,93 pouces env.), contrôler à nouveau l'ourlet invisible sur les deux faces du tissu et, au besoin, adapter la largeur du point. 6.17 Coudre un ourlet apparent L'ourlet apparent s'utilise surtout pour coudre des ourlets élastiques sur les tricots en coton, laine, matière synthétique et fibres mélangées.
  • Page 86: Coudre Une Couture Plate De Liaison

    Points utilitaires 6.18 Coudre une couture plate de liaison La couture d’assemblage plate convient avant tout pour les tissus moelleux ou les tissus épais comme le tissu éponge, la feutrine et le cuir. > Monter le pied pour points en marche arrière n° 1. >...
  • Page 87 Points utilitaires > Sélectionner le point de bâti n° 30. > Piquer ensemble les couches de tissu avec des épingles perpendiculairement au sens du point de bâti pour éviter de déplacer les couches de tissu. > Tenir les fils et coudre au début 3 à 4 points d’arrêt. >...
  • Page 88: Points Décoratifs

    Points décoratifs Points décoratifs 7.1 Aperçu sur les points décoratifs Selon la nature du tissu, des points décoratifs simples ou plus complexes seront mieux mis en valeur. • Les points décoratifs qui sont programmés avec un point droit simple (par ex., le point décoratif n° 101) sont particulièrement beaux sur des tissus fins.
  • Page 89: Coudre Un Point De Croix

    Points décoratifs 7.2 Coudre un point de croix La broderie au point de croix est une technique traditionnelle et une extension des points décoratifs courants. Si les points de croix sont cousus sur un tissu à structure de lin, ils ont l'aspect d'un point brodé main.
  • Page 90: Récapitulatif Des Plis Nervures

    Points décoratifs Récapitulatif des plis nervures Pied pour plis nervures Numéro Description 30 (accessoire en option) Aiguille jumelée de 4 mm : pour tissus épais. 3 rainures 31 (accessoire en option) Aiguille jumelée de 3 mm : pour des tissus épais à moyennement 5 rainures épais.
  • Page 91: Coudre Des Nervures

    Points décoratifs > Installer la bobine de fil de ganse sur le levier à genouillère. > S'assurer que le fil de ganse glisse bien. > Si le fil passe mal au niveau du couvercle du crochet, laisser le couvercle du crochet ouvert en cours de couture.
  • Page 92: Alphabets

    Alphabets Alphabets 8.1 Aperçu sur les alphabets Écriture simple, Écriture silhouette et Écriture manuscrite peuvent aussi être cousues en minuscules. Utiliser la même couleur de fil supérieur et de canette pour obtenir un plus joli résultat. Renforcer si nécessaire le tissu sur l’envers avec un non-tissé de broderie. Placer en plus un non-tissé hydrosoluble sur l’endroit des tissus pelucheux ou à...
  • Page 93 Alphabets > Sélectionner des lettres. > Appuyer sur le champ (2) (réglage standard) pour activer les majuscules. > Appuyer sur le champ (3) pour activer les minuscules. > Appuyer sur le champ (4) pour activer les chiffres. > Appuyer sur le champ (5) pour activer les caractères spéciaux et les signes mathématiques. >...
  • Page 94: Boutonnières

    Pour pouvoir créer la boutonnière qui convient à chaque bouton, chaque usage et aussi chaque vêtement ou ouvrage, la BERNINA 435 dispose d'une vaste collection de boutonnières. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Les œillets peuvent également être cousus à la machine.
  • Page 95: Utiliser L'équilibrage De La Hauteur

    Boutonnières Boutonnière Numéro de la Description boutonnière Œillet au point zigzag En ouverture pour les rubans étroits et étroit cordonnets, pour les travaux décoratifs. Œillet au point droit En ouverture pour les rubans étroits et cordonnets, pour les travaux décoratifs. 9.2 Utiliser l'équilibrage de la hauteur Si une boutonnière doit être cousue perpendiculairement à...
  • Page 96: Marquer Une Boutonnière

    Boutonnières 9.4 Marquer une boutonnière > Pour la couture des boutonnières manuelles, marquer sur le tissu la position de la boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. > Pour la couture des boutonnières automatiques, marquer sur le tissu la position de la première boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles.
  • Page 97: Ganse

    Boutonnières 9.5 Ganse Utilisation d'une armature en fil avec le pied pour boutonnière n° 3 Condition préalable: • Le pied pour boutonnière n° 3 est monté et relevé. > Piquer l'aiguille près du début de la boutonnière. > Accrocher la ganse devant sur l’ergot du pied pour boutonnière. >...
  • Page 98: Utilisation D'une Armature En Fil Avec Le Pied Traîneau Pour Boutonnière N° 3A (Accessoire En Option)

    Boutonnières > Ramener les extrémités de l'armature en fil sur l’envers (avec une aiguille de couture à la main) et nouer ou arrêter. Utilisation d'une armature en fil avec le pied traîneau pour boutonnière n° 3A (accessoire en option) L'armature en fil renforce et donne un meilleur aspect à la boutonnière, et convient en particulier pour la boutonnière n° 51.
  • Page 99: Effectuer Un Essai De Couture

    Boutonnières > Tirer les extrémités d'armature en fil dans la fente de fixation. > Abaisser le pied traîneau pour boutonnière. > Coudre la boutonnière comme habituellement. > Tirer encore la boucle de l'armature en fil jusqu'à ce que la boucle disparaisse dans la bride. >...
  • Page 100: Définition D'une Longueur De Boutonnière Avec Le Pied Traîneau Pour Boutonnière N° 3A

    Boutonnières Condition préalable: • Le pied pour boutonnière n° 3 est fixé. > Appuyer sur le champ «Boutonnières». > Sélectionner la boutonnière. > Appuyer sur le champ Dialogue «i». > Appuyer sur le champ «Programmer la longueur à l'aide du compteur de points». >...
  • Page 101: Coudre Une Boutonnière Manuelle En 5 Étapes Avec Le Pied Pour Boutonnière N° 3

    Boutonnières > Appuyer sur le champ «Boutonnières». > Sélectionner la boutonnière n° 51. > Appuyer sur le champ Dialogue «i». > Appuyer sur le champ «Déterminer manuellement la longueur». – L'étape 1 est activée à l'écran pour le début de la boutonnière. >...
  • Page 102 Boutonnières > Appuyer sur le champ Dialogue «i». > Appuyer sur le champ «Déterminer manuellement la longueur». – L'étape 1 est activée à l'écran pour le début de la boutonnière. > Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière. – L'étape 2 est activée. >...
  • Page 103: Couture Automatique De Boutonnière À L'aide Du Pied Traîneau Pour Boutonnière N° 3A

    Si le pied traîneau pour n° 3A n'est pas disponible en tant qu'accessoire standard, il peut être acheté en tant qu'accessoire en option auprès des commerces spécialisés BERNINA. L’utilisation du pied traîneau pour boutonnière n° 3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille sur le pied-de-biche.
  • Page 104: Fendre La Boutonnière Avec Le Découd-Vite

    Boutonnières > Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt» ou appuyer sur la pédale. – La machine coud et termine automatiquement la boutonnière. Toutes les autres boutonnières seront ensuite automatiquement cousues à la même longueur. 9.12 Fendre la boutonnière avec le découd-vite >...
  • Page 105: Coudre Un Œillet

    Boutonnières Condition préalable: • Le pied pour reprisage n° 9 (accessoire en option) ou le pied pour la couture de bouton n° 18 (accessoire en option) est fixé. > Appuyer sur le champ «boutonnières». > Escamoter la griffe d’entraînement. > Sélectionner programme de couture de bouton n° 60. >...
  • Page 106: Quilter

    Quilter 10 Quilter 10.1 Aperçu sur les points quilt Motif de Numéro de Description point point 1301 Quilter, programme de Pour arrêter automatiquement au début et à points d’arrêt la fin de la couture avec des points courts d’arrêt en avant. 1302 Quilter, point droit Point droit de 3 mm de longueur.
  • Page 107: Coudre Des Points Quilt À La Main

    Quilter 10.3 Coudre des points quilt à la main Points quilt à la main pour tous les tissus et projets de couture qui doivent présenter une image comme cousue à la main. Il est recommandé d’utiliser un monofil comme fil supérieur et un fil de broderie dans la canette.
  • Page 108 Quilter Le quilt méandre consiste à remplir toute une surface avec des points quilt. Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais. Condition préalable: • Superposer l'endroit du quilt, la garniture de coton et l'envers du quilt et bâtir ou épingler. •...
  • Page 109: Annexe

    Annexe 11 Annexe 11.1 Entretien et nettoyage Nettoyer l’écran > Essuyer l’écran éteint avec un chiffon en microfibre doux et humide. Nettoyage de la griffe d'entraînement Enlever de temps à autre les résidus de fils sous la plaque à aiguille. PRUDENCE Composants à...
  • Page 110: Huiler Le Crochet

    Annexe > Enlever le crochet. > Nettoyer la coursière avec un pinceau ; ne pas utiliser d'objets pointus. > Accrocher le crochet avec deux doigts sur la broche au milieu. > Guider le crochet, avec le bord inférieur avancé, de biais de haut en bas derrière le couvercle de la coursière.
  • Page 111 > Mettre une goutte d'huile BERNINA dans la coursière. > Mettre respectivement une goutte d'huile BERNINA dans les deux graisseurs de sorte que les feutres soient humides et s'assurer que la surface du porte-canette marquée de rouge reste exempte d'huile.
  • Page 112: Dépannage

    > Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille courbée. neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité. Mauvais rapport aiguille-fil. > Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
  • Page 113 > Recommencer l’enfilage. Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité. Trou d’aiguille dans la plaque à > Contacter le concessionnaire BERNINA pour remédier aiguille ou pointe du crochet aux dégâts. endommagé(e). > Remplacer la plaque à aiguille.
  • Page 114 Machine défectueuse. > Contacter le concessionnaire BERNINA. Erreur lors de la mise à jour du La clé USB n’est pas reconnue. > Utiliser une clé USB BERNINA. logiciel Le processus de mise à jour est > Retirer la clé USB.
  • Page 115: Messages D'erreur

    USB BERNINA (accessoire en option). option). option). > Effacer des données sur la clé USB BERNINA (accessoire en option). Pas de données personnelles sur Pas de données personnelles > S’assurer que les données et les réglages sur la clé USB la clé...
  • Page 116 Affichage à l'écran Origine Solution Pas de clé USB BERNINA Clé USB BERNINA (accessoire en > Utiliser une clé USB BERNINA (accessoire en option) connectée. Assurez-vous que option) pas connectée. disposant de suffisamment d’espace libre. pendant toute la durée de la mise à...
  • Page 117: Stockage Et Élimination

    > Protéger la machine des influences météorologiques. Éliminer la machine BERNINA International AG s’engage pour la protection de l’environnement. Nous nous efforçons de maximiser la compatibilité environnementale de nos produits en améliorant sans cesse leur conception et la technologie de production dans ce sens.
  • Page 118: Données Techniques

    Annexe 11.5 Données techniques Désignation Valeur Unité Épaisseur du tissu maximale 10.5 (0,41) mm (inch) Éclairage Vitesse maximale point/m, tr/m Dimensions sans le support de bobine 465/330/200 (18.30/12.99/7.87) mm (inch) Poids 10.0 Consommation électrique watt Tension d’entrée 100-240 volt Classe de protection (électrotechnique) Date de production : indiquée sur la plaque signalétique sous «Code».
  • Page 119: Aperçu Des Motifs

    Aperçu des motifs 12 Aperçu des motifs 12.1 Aperçu des motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Points naturels Points de croix...
  • Page 120 Aperçu des motifs Points satins Points géométriques Points de broderie blanche...
  • Page 121 Aperçu des motifs Points ados Points quilt 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1313 1314...
  • Page 122: Index

    Appeler un conseiller en couture  58 Nettoyage de la griffe d'entraînement  109 Armature en fil  98 Nettoyage du crochet  109 Bienvenue dans l'univers de BERNINA  14 Ouvrir l’aide  58 Boutonnières  94 Personnaliser les réglages  49 Calibrer le pied traîneau pour boutonnière n° 3A  54...
  • Page 123 Index Utiliser le mode eco  58 Utiliser un filet de bobine  33...

Table des Matières