Primera Puesta En Servicio - SATA minijet 1000 K Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 189
Manual de instrucciones SATAminijet 1000 K/H RP/HVLP
ES
Peligro de lesiones por presión de entrada del material dema-
siado alta
Una presión de entrada del material demasiado alta puede conllevar el
estallido de la manguera de material y de otros componentes conducto-
res de material.
→ No se debe superar la máxima presión de entrada del material indi-
cada en la pistola.
Daños por aire comprimido sucio
El uso de aire comprimido sucio puede conllevar un funcionamiento
incorrecto.
→ Usar aire comprimido limpio. Por ejemplo con el SATA filter 100
(# 148247) fuera de la cabina de pintura o el SATA filter 484 (# 92320)
dentro de ella.
Antes de cada uso, prestar atención / comprobar los puntos siguientes
para garantizar un trabajo seguro con la pistola de pintura:
■ Todos los tornillos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] y [2-5] están bien ajusta-
dos. Dado el caso, apretar los tornillos.
■ La boquilla de pintura [2-2] está apretada con un par de apriete de
12 Nm [7-5].
■ El tornillo de bloqueo [10-1] está apretado.
■ Se utiliza aire comprimido técnicamente limpio.

8.1. Primera puesta en servicio

■ Soplar a fondo a través del conducto de aire comprimido antes del
montaje.
■ Lavar el conducto de pintura con un líquido limpiador adecuado.
■ En la SATAminijet 1000 K: Lavar la manguera de material.
■ Atornillar la boquilla roscada [2-12] en la conexión de aire [1-7].
■ Orientar la boquilla de aire.
Abanico horizontal [2-7]
Abanico vertical [2-6]
154
¡Aviso!
¡Cuidado!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Minijet 1000 h

Table des Matières