SATA minijet 1000 K Mode D'emploi page 213

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 189
Οδηγίες χρήσης SATAminijet 1000 K/H RP/HVLP
2.2. Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας
Κατά την χρήση του πιστολιού βαφής, καθώς και κατά τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα εγκεκριμένη προστασία
της αναπνοής και των ματιών, καθώς και της ακοής, κατάλληλα γάντια
προστασίας, ενδυμασία εργασίας και υποδήματα ασφαλείας.
2.3. Χρήση σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων
Προειδοποίηση!
Θανάσιμος κίνδυνος από πιστόλι βαφής που μπορεί να εκρα-
γεί
Κατά τη χρήση του πιστολιού βαφής σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης της
ζώνης Ex 0 μπορεί να υπάρξει έκρηξη.
→ Μην φέρνετε το πιστόλι βαφής σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης της
ζώνης Ex 0.
Η χρήση/αποθήκευση του πιστολιού βαφής επιτρέπεται σε εκρήξιμες
περιοχές της εκρηκτικής ζώνης 1 και 2. Προσέξτε την αναγνώριση προϊό-
ντος.
2.4. Οδηγίες ασφαλείας
Τεχνική κατάσταση
■ Μην θέτετε το πιστόλι βαφής ποτέ σε λειτουργία εάν παρουσιάζει βλάβη
ή λείπουν εξαρτήματα.
■ Εάν το πιστόλι βαφής παρουσιάσει ζημιά θέστε το αμέσως εκτός λει-
τουργίας, αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα και
εξαερώστε το πλήρως.
■ Μην προβαίνετε σε καμία περίπτωση σε αυθαίρετες μετατροπές ή τεχνι-
κές επεμβάσεις στο πιστόλι βαφής.
■ Ελέγχετε το πιστόλι βαφής με όλα τα συνδεδεμένα εξαρτήματα για
ζημιές και για σωστή έδραση πριν από κάθε χρήση και, εάν απαιτείται,
επιδιορθώστε.
Υλικά εργασίας
■ Η επεξεργασία όξινων και αλκαλικών μέσων ψεκασμού απαγορεύεται.
■ Η επεξεργασία διαλυτικών μέσων με αλογονωμένους υδρογονάνθρα-
κες, βενζίνη, κηροζίνη, ζιζανιοκτόνα, φυτοφάρμακα και ραδιενεργές
ουσίες απαγορεύεται. Τα αλογονωμένα διαλυτικά μέσα μπορούν να
προκαλέσουν εκρηκτικές ή διαβρωτικές χημικές ενώσεις.
GR
213

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Minijet 1000 h

Table des Matières