Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Vertikutierer- und Rasenlüfter
GB
Original operating instructions
Cordless scarifi er and lawn aerator
FR
Instructions d'origine
Scarifi cateur sans fi l et aérateur de
gazon
IT
Istruzioni per l'uso originali
Scarifi catore / arieggiatore a bat-
teria
ES
Manual de instrucciones original
Escarifi cador de batería y aireador
de césped
NL
Originele handleiding
Accu-verticuteerder en gazonbe-
luchter
PL
Instrukcją oryginalną
Wertykulator akumulatorowy
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vertikutátor
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vertikutátor
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus-vertikulátor
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski rahljalnik
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski kultivator
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторен вертикулатор
7
Art.-Nr.: 34.206.51
Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 1
Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 1
GAV-E 40 Li OA
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski kultivator
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski kultivator
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim havalandırma
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Вертикуттер, работающий от
аккумулятора
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-kultivator
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet vertikalskjærer
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðslu-mosatætari
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven vertikalskärare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen pystyleikkaaja
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga kobesti
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Skarifi kators ar akumulatoru
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis skarifi katorius
I.-Nr.: 11016
16.09.2016 08:56:17
16.09.2016 08:56:17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardol GAV-E 40 Li OA

  • Page 2 - 2 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 2 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 2 16.09.2016 08:56:42 16.09.2016 08:56:42...
  • Page 3 13 3 - 3 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 3 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 3 16.09.2016 08:56:43 16.09.2016 08:56:43...
  • Page 4 - 4 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 4 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 4 16.09.2016 08:56:46 16.09.2016 08:56:46...
  • Page 5 Pos. 2 Pos. P Pos. 1 - 5 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 5 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 5 16.09.2016 08:56:49 16.09.2016 08:56:49...
  • Page 6 - 6 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 6 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 6 16.09.2016 08:56:52 16.09.2016 08:56:52...
  • Page 7 - 7 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 7 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 7 16.09.2016 08:56:56 16.09.2016 08:56:56...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l‘appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 33: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- l’aff ectation lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les L‘appareil de base s’utilise comme scarifi cateur dommages en résultant ou les blessures de tout pour l‘usage privé...
  • Page 34: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Les accumulateurs Li-Ion de la série Power-X- Change ne doivent être chargés qu‘avec le char- geur Power-X. Attention ! L‘appareil est livré sans accumulateur et sans Chargeur Power-X-Charger chargeur et ne doit être utilisé qu‘avec les accu- Tension d‘entrée : ....200-250 V ~ 50-60 Hz mulateurs Li-Ion de la série Power-X-Change ! Tension de sortie : ........
  • Page 35 de serrage rapide (fig. 7/pos. 13.), raccordez deux côtés. les tubes l’un à l’autre. Réglage de la profondeur du scarifi cateur Montage du guidon supérieur (voir fi gures 8 (voir fi gure 16) à 10) La profondeur du scarifi cateur se règle à l’aide du •...
  • Page 36 6. Commande Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps Attention ! voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable Le scarifi cateur est équipé d‘un verrouillage de lorsque vous constatez une diminution de la sécurité...
  • Page 37: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et Pour obtenir une image correcte, il faut faire suiv- re à l’appareil des pistes droites dans la mesure commande de pièces de du possible. Les bords de ces pistes doivent alors rechange se chevaucher de quelques centimètres pour qu’aucune bande ne reste sans aération.
  • Page 38: Stockage Et Transport

    ficat de garantie). Rouleaux à lames de rechange réf. : 34.055.81 Le guidon a une position P (fi g. 15) pour le sto- ckage sans encombrement. Pour atteindre cette 8. Stockage et transport position, il est nécessaire de desserrer le levier de serrage rapide d’env.
  • Page 39: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 40: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne dé- a) raccords internes desserrés a) par l‘atelier du service client marre pas b) verrouillage de démarrage dé- b) par l‘atelier du service client fectueux c) boîtier du scarifi cateur bouché c) modifi...
  • Page 41 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 42: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 43: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 302: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Vertikutierer und Rasenlüfter GAV-E 40 Li OA (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 303 - 303 - Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 303 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 303 16.09.2016 08:57:48 16.09.2016 08:57:48...
  • Page 304 EH 09/2016 (01) Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 304 Anl_GAV_E 40_Li_OA_SPK7.indb 304 16.09.2016 08:57:48 16.09.2016 08:57:48...

Ce manuel est également adapté pour:

34.206.51

Table des Matières