Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

DE
Gebrauchsanweisung
CS
Návod k použití
SL
Priročnik za uporabo
HR
Priručnik za uporabo
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohjeet
NO
Instruksjonsbok
Kullanim kilavuzu
TR
ES
Manual de instrucciones
IT
Manuale di istruzioni
FR
Manuel d'utilisation
EN
Operator's manual
HU
Használati utasítás
ET
Kasutusjuhend
LV
Operatora rokasgrāmat
SR
Priručnik sa uputstvima
BG
Упътване за употреба
NL
Gebruikershandleiding
PL
Instrukcje obsługi
RU
Pуководство с инструкциями
BS
Uputstvo za upotrebu
LT
Instrukcijų vadovas
Návod na použitie
SK
GBWÖ 46
GBWÖ 46R
Handgeführter Rasenmäher
Sekačka se stojící obsluhou
Kosilnica za stoječega delavca
Kosilica sa vozačom koji hoda
Gräsklippare med operatör till fots
Plæneklipper til gående fører
Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri
Gressklipper for gående fører
Yaya kumandalı çim biçme makinesi
Cortadora de pasto con conductor de pie
Rasaerba con operatore a piedi
Tondeuse à conducteur marchant
Pedestrian controlled lawnmower
Lábbal szabályozható fűnyíró
Seisva juhiga muruniitja
Stumjama zāliena pļaujmašīna
Kosilica sa vozačem na nogama
Kосачка с изправен оператор
Lopend bediende grasmaaier
Kosiarka z operatorem chodzącym
Газонокосилка с пешеходным управлением
Kosilica za travu na guranje
Žoliapjovė su stovinčiu operatoriumi
Kosačka so stojacou obsluhou
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardol GBWÖ 46

  • Page 1 GBWÖ 46 GBWÖ 46R Gebrauchsanweisung Handgeführter Rasenmäher Návod k použití Sekačka se stojící obsluhou Priročnik za uporabo Kosilnica za stoječega delavca Priručnik za uporabo Kosilica sa vozačom koji hoda Bruksanvisning Gräsklippare med operatör till fots Brugsanvisning Plæneklipper til gående fører Käyttöohjeet Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri Instruksjonsbok...
  • Page 2: Important

    WICHTIG: Ehe der Motor zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, sind die im Handbuch des Motors enthaltenen Anweisungen aufmerksam zu lesen. ACHTUNG! Vor der Inbetriebsetzung den Stand des Öls prüfen.   DŮLEŽITÁ INF.: Předtím, než poprvé nastartujete motor, pročtěte si pečlivě návod k obsluze motoru. UPOZORNĚNÍ!  Zkontrolujte úroveň oleje před uvedením sekačky do chodu.   POMEMBNO: Preden prvič vžgete motor, pazljivo preberite navodila, ki jih vsebuje knjižica motorja. POZOR! Pred­ zagonom preverite nivo olja.   VAŽNO:  Prije  prvog  paljenja  motora,  pažljivo  pročitati  pravila  sadržana  u  knjižici  s  uputama  za  uporabu.  OPREZ!   ...
  • Page 4 3.1a 3.1b...
  • Page 5 6 mm...
  • Page 11 Valores máximos de ruido y vibraciones Nivel de presión acústica en el oído del operador db(A) 79,9 ETIQUETTE  D’IDENTIFICATION  ET  COMPOSANTS  DE  LA  – Incertidumbre de medida ........ db(A) MACHINE Nivel de potencia acústica medido ..... db(A) 93,8 1. Niveau de puissance acoustique – Incertidumbre de medida ......db(A) 2.
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés, CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou en l’absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le bac de ramassage. À OBSERVER AVEC SOIN 12) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surrégime.
  • Page 52: Normes D'utilisation

    NORMES D’UTILISATION Tonte de la pelouse •    Q uand le bac de ramassage est muni d’un dispositif indi­ Pour le moteur et la batterie (si prévue), lire attentivement  cateur de remplissage (si prévu): pendant la tonte, avec la les manuels d’instructions relatifs. lame en mouvement, l’indicateur reste soulevé tant que le bac peut accueillir l’herbe tondue ; quand l’indicateur s’abaisse, REMARQUE - La correspondance entre les références conte- cela signifie que le bac est plein et qu’il faut le vider.
  • Page 53: Protection De L'environnement

    Il faut faire exécuter toute intervention sur la lame dans un Centre Spécialisé, qui dispose des outillages les plus appro- priés. Sur cette machine il est prévu d’employer des lames portant le code : 81004458/0 Les lames devront toujours être marquées .
  • Page 91 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ Déclaration CE de Conformité EC Conformity Statement EG-Konformitätserklärung (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1. The Company 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Gbwö 46r

Table des Matières