Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Cordless lawn mower
FR
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon à accumulateur
IT
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Cortacésped a batería
NL
Originele handleiding
Accugazonmaaier
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus fűnyíró
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska kosilnica za travo
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska kosilica za travu
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторна градинска
косачка
7
Art.-Nr.: 34.131.32
Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 1
Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska kosilica za travu
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çim biçme makinesi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
DK
Original betjeningsvejledning
Akku plæneklipper
NO
Original-driftsveiledning
Akku gressklipper
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Rafmagnssláttuvél
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven gräsklippare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora zāliena pļaujmašīna
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatoriumi varoma žoliapjovė
GAM-E43Li
I.-Nr.: 11015
06.10.15 07:56
06.10.15 07:56

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gardol GAM-E43Li

  • Page 1 GAM-E43Li Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Rasenmäher Akumulatorska kosilica za travu Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Cordless lawn mower Akumulatorska kosilica za travu Instructions d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Tondeuse à gazon à accumulateur Akülü çim biçme makinesi Istruzioni per l’uso originali Оригинальное...
  • Page 2 12 13 - 2 - Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 2 Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 2 06.10.15 07:56 06.10.15 07:56...
  • Page 3 - 3 - Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 3 Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 3 06.10.15 07:56 06.10.15 07:56...
  • Page 4 - 4 - Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 4 Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 4 06.10.15 07:56 06.10.15 07:56...
  • Page 5 - 5 - Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 5 Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 5 06.10.15 07:57 06.10.15 07:57...
  • Page 6 - 6 - Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 6 Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 6 06.10.15 07:57 06.10.15 07:57...
  • Page 33 Sommaire 1. Consignes de sécurité ........................34 2. Description de l’appareil et volume de livraison ................34 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ....................35 4. Données techniques........................35 5. Avant la mise en service ......................... 36 6. Commande ............................. 38 7.
  • Page 34 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 35 Danger ! Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à L’appareil et le matériel d’emballage ne sont gazon ne doit pas être utilisée comme groupe pas des jouets ! Il est interdit de laisser des d’entraînement pour d’autres outils d’autres enfants jouer avec des sacs et des fi...
  • Page 36 5. Avant la mise en service 2x Chargeur Power-X-Charger Tension d‘entrée : ....200-250 V ~ 50-60 Hz Tension de sortie : ........21 V d. c. La tondeuse à gazon est livrée en partie mon- tée. Le guidon et le panier collecteur doivent Courant de sortie : ........
  • Page 37 Indicateur de niveau de remplissage disposi- Pendant la charge, il est possible que tif collecteur l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- Le dispositif collecteur dispose d‘un indicateur de dant normal. niveau de remplissage (fi gure 2/pos. 16). Celui- ci est ouvert par le courant d‘air que provoque S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, la tondeuse en fonctionnement.
  • Page 38 Les 3 voyants LED sont allumés : Veuillez toujours respecter la distance de sécurité L’accumulateur est complètement rechargé. induite par le manche entre le boitier de la lame et l‘utilisateur. Soyez particulièrement prudent 2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) lorsque vous tondez ou changez de direction à...
  • Page 39 7. Nettoyage, maintenance et Avant d‘eff ectuer tout contrôle de la lame, éteig- nez le moteur. Pensez que la lame continue de commande de pièces de tourner encore quelques minutes après que le rechange moteur ait été éteint. N‘essayez jamais d‘arrêter la lame.
  • Page 40 8. Stockage et transport rations anormales de la tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie que la lame n’est pas correctement équilibrée ou a été déformée Stockage par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un la changer.
  • Page 41 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 42 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Faites-le vérifi er par un atelier de service après-vente b) Raccordements sur le moteur ou b) Faites-le vérifi er par un atelier de condensateur détachés service après-vente c) L’appareil est dans herbe haute...
  • Page 43 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 44 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 45 Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 323 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Rasenmäher GAM-E43Li / Ladegerät Power-X-Charger (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 324 EH 09/2015 (01) Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 324 Anl_GAM_E_43_Li_SPK7.indb 324 06.10.15 07:58 06.10.15 07:58...

Ce manuel est également adapté pour:

34.131.32