Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Montage
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
  • Luftfi Lter Warten
  • Zündkerze Warten
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Manutenzione del Fi Ltro Dell'aria
  • Manutenzione Della Candela DI Accen- Sione
  • Regolazione Dei Cavi Fl Essibili
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Ingranaggi Della Motozappa
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Technische Gegevens
  • Reiniging, Onderhoud, Opbergen en Bestellen Van Wisselstukken
  • Luchtfi Lter Onderhouden
  • Bougie Onderhouden
  • Afstellen Van de Bowdenkabels
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Transmissie Van de Motorhakfrees
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Mantenimiento de la Bujía de Encendido
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Plan para Localización de Averías
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção, Armazenagem E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Encomenda de Peças Sobressalentes:
  • Eliminação E Reciclagem
  • Plano de Localização de Falhas
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Bodenhacke
F
Mode d'emploi d'origine
Bineuse à essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Zappa a benzina
NL
Originele handleiding
Benzine bodemfrees
E
Manual de instrucciones original
Motoazada con motor de gasolina
P
Manual de instruções original
Enxada a gasolina
2
Art.-Nr.: 34.303.10
Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 1
Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 1
GC-MT 1636
I.-Nr.: 11014
12.11.14 12:36
12.11.14 12:36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-MT 1636

  • Page 1 GC-MT 1636 Originalbetriebsanleitung Benzin-Bodenhacke Mode d’emploi d’origine Bineuse à essence Istruzioni per l’uso originali Zappa a benzina Originele handleiding Benzine bodemfrees Manual de instrucciones original Motoazada con motor de gasolina Manual de instruções original Enxada a gasolina Art.-Nr.: 34.303.10 I.-Nr.: 11014 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 2 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 2 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 3 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 3 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 4 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 4 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 5 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 5 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...
  • Page 6 - 6 - Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 6 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 6 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-10) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 16: Utilisation Conforme À L'affectation

    5. Avant la mise en service plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Montage • Mode d’emploi d’origine 1. Poussez la butée de profondeur (4) dans • Consignes de sécurité l‘ouverture arrière de l‘unité...
  • Page 17: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    Attention ! Remplir d‘huile de moteur et de carbu- Arrêter le moteur rant lors de la première mise en service. Placez le levier démarrage/arrêt (fi g. 7a/pos. 14) • Vérifiez éventuellement le niveau d‘huile mo- sur la position STOP. teur et de carburant. •...
  • Page 18: Maintenance Des Bougies D'allumage

    7.2.2 Maintenance des bougies d’allumage 7.3 Stockage Contrôlez la bougie d’allumage pour la première Videz le réservoir de carburant avant de mettre fois au bout de 10 heures de service. Repérez l’appareil hors service pendant une période pro- les encrassements et nettoyez-les le cas échéant longée.
  • Page 19: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pen- sez au fait que le pot d’échappement les autres pièces sont chaudes.
  • Page 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 50: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Bodenhacke GC-MT 1636 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 51 - 51 - Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 51 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 51 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...
  • Page 52 EH 11/2014 (01) Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 52 Anl_GC_MT_1636_SPK2.indb 52 12.11.14 12:36 12.11.14 12:36...

Ce manuel est également adapté pour:

34.303.10

Table des Matières