EINHELL 34.302.81 Instructions D'origine

EINHELL 34.302.81 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour 34.302.81:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance, Storage and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Oversigt over Produktet
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba, Uložení a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Plán VyhledáVání Chyb
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Štartovanie Motora
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Plan para Localización de Averías
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Moottorin Käynnistys
  • Puhdistus, Huolto, Säilytys Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Prvim Zagonom
  • ČIščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Načrt Iskanja Napak
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Üzembevétel Előtt
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibakeresési Terv
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Pornirea Motorului
  • Oprirea Motorului
  • Lucrări de Întreţinere
  • Comanda Pieselor de Schimb:
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών:
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Bodenhacke
GB
Original operating instructions
Petrol hoe
F
Instructions d'origine
Bineuse à essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Zappa a benzina
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzindreven jordhakker
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven jordfräs
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová motyčka
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínový kyprič pôdy
NL
Originele handleiding
Benzine bodemfrees
9
Art.-Nr.: 34.302.81
Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 1
Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 1
GC-MT 2560 LD
E
Manual de instrucciones original
Motoazada con motor de gasolina
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinimöyhennin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Бензиновая машинка для
окучивания почвы
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinski okopalnik
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-földkapa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Prăşitor pe benzină
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σκαπτικο βενζινας
I.-Nr.: 11019
22.10.2019 06:24:07
22.10.2019 06:24:07
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 34.302.81

  • Page 1 Instrucţiuni de utilizare originale Originální návod k obsluze Prăşitor pe benzină Benzínová motyčka Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Originálny návod na obsluhu Σκαπτικο βενζινας Benzínový kyprič pôdy Originele handleiding Benzine bodemfrees Art.-Nr.: 34.302.81 I.-Nr.: 11019 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 1 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 1 22.10.2019 06:24:07 22.10.2019 06:24:07...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 2 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 2 22.10.2019 06:24:13 22.10.2019 06:24:13...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 3 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 3 22.10.2019 06:24:15 22.10.2019 06:24:15...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 4 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 4 22.10.2019 06:24:19 22.10.2019 06:24:19...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 5 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 5 22.10.2019 06:24:24 22.10.2019 06:24:24...
  • Page 6 STOP - 6 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 6 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 6 22.10.2019 06:24:32 22.10.2019 06:24:32...
  • Page 7 - 7 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 7 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 7 22.10.2019 06:24:37 22.10.2019 06:24:37...
  • Page 8 - 8 - Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 8 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 8 22.10.2019 06:24:45 22.10.2019 06:24:45...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l‘appareil tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 26: Volume De Livraison

    39. 2x attaches de câble Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour 2.2 Volume de livraison être utilisés dans un environnement profession- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute de la description du volume de livraison.
  • Page 27 6. Commande Veillez ce-faisant à ce que le côté aff ûté du couteau de broyage (fi g. 4d/pos. A) soit tour- • né vers le sens de rotation. Réglez la butée de profondeur (fig. 4e/pos. 3. Montez la butée de profondeur (15) comme 15) à...
  • Page 28: Nettoyage, Maintenance, Stockage Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance, 7.2.2 Maintenance des bougies d’allumage Contrôlez la bougie d’allumage pour la première stockage et commande de pièces fois au bout de 10 heures de service. Repérez de rechange les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à l’aide d’une brosse à fi ls de cuivre. Eff ectuez Danger ! ensuite une maintenance de la bougie d’allumage Retirez la cosse de bougie d’allumage pour...
  • Page 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7.3 Stockage Videz le réservoir de carburant avant de mettre l’appareil hors service pendant une période pro- longée. Nettoyez l’appareil et humectez toutes les pièces métalliques d’un fi n fi lm d’huile le proté- geant contre la rouille. Stockez l’appareil dans une salle propre et sèche. 7.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:...
  • Page 30: Plan De Recherche Des Erreurs

    9. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pen- sez au fait que le pot d’échappement les autres pièces sont chaudes.
  • Page 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 119 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Bodenhacke GC-MT 2560 LD (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 120 EH 10/2019 (01) Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 120 Anl_GC_MT_2560_LD_SPK9.indb 120 22.10.2019 06:25:13 22.10.2019 06:25:13...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc-mt 2560 ld

Table des Matières