Spiegazioni Sul Pannello Comandi - Unold 68415 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 68415:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
premuto per qualche istante il tasto START/STOP finché
l'interruzione del programma è confermata da un apposito
segnale acustico.
15. Estrarre il cestello con cautela. Per evitare ustioni, usare
presine idonee. Capovolgere il cestello e lasciar scivolare il
pane su una gratella per farlo raffreddare. Se il pane non
scende subito da solo sulla gratella, smuovere alcune volte
dal basso l'azionamento della pala impastatrice finché il
pane scivola fuori. Fare attenzione in quanto gli azionamenti
della pala impastatrice possono essere ancora caldi. Anche
in questo caso usare presine idonee. Il cestello non va mai
sbattuto contro spigoli o piani di lavoro. Così facendo potrebbe
infatti deformarsi.
16. Se la pala impastatrice rimane incastrata nel pane può essere
staccata con il gancio fornito in dotazione. Introdurre il gancio

SPIEGAZIONI SUL PANNELLO COMANDI

Impostazione base:
Non appena la spina è inserita in una presa elettrica il display
visualizza 3:00 (i due punti tra le cifre non lampeggiano). La
frecce indicano BASIS/Base, Stufe/Livello II e Bräunung mittel/
Doratura media.
In questo modo è indicata la condizione di pronto a funzionare.
Durante l'esercizio lo stato del programma può essere compreso
sia dal conto alla rovescia del tempo che dalle indicazioni del
display. Le indicazioni sono in inglese e significano:
KNEAD (1+2) = Kneden: verschijnt wanneer het apparaat zich
in de kneedfase bevindt.
ADD =
Toevoegen: u hoort tegelijkertijd 10 op elkaar
volgende pieptonen als herinnering dat nu
ingrediënten zoals noten, graankorrels enz.
kunnen worden toegevoegd.
RISE (1-3) =
Rijzen: hiermee worden de verschillende
rijsfasen aangeduid.
Bij het begin van de weergave RISE III
kunnen, indien gewenst, de kneedhaken
worden verwijderd (zie ook programmatabel)
BAKE =
Bakken: er wordt gebakken.
COMPLETE =
Klaar: het bakproces is beëindigd - het brood
kan worden verwijderd.
KEEP WARM =
Warmhouden: het gebakken product wordt
nog 1 uur warmgehouden.
KNEAD (1+2)
Impasto: è visualizzato quando
l'apparecchio è nella fase di impasto.
ADD
Aggiunta: vengono inviati 10 segnali
acustici in successione per ricordare che
a questo punto possono essere aggiunti
ingredienti come noci, cereali ecc.
lungo il lato inferiore del pane ancora caldo fino all'apertura
della pala impastatrice e inclinare il gancio sul bordo inferiore
della pala, preferibilmente nel punto in cui questa si trova.
Quindi, con il gancio, tirare cautamente la pala impastatrice
verso l'alto. Così facendo è possibile vedere in che punto del
pane si trova la pala ed estrarla.
17. Quindi pulire il cestello come illustrato a pagina 87.
RISE (1-3)
Lievitazione: indica le differenti fasi di
lievitazione. All'inizio dell' indicazione RISE
III, se lo si desidera, è possibile rimuovere
le pale impastatrici (vedere anche la Tabella
programmi)
BAKE
Cottura: è eseguita la cottura.
COMPLETE
Finito: il procedimento di cottura è
terminato, il pane può essere sformato.
KEEP WARM
Tenuta in caldo: il prodotto preparato è
tenuto in caldo ancora per un'ora.
Interruttore ON/OFF I/O
Per accendere e spegnere l'apparecchio. Quando l'apparecchio
non è in uso spegnerlo sempre tramite l'interruttore ON/OFF, in
modo da interrompere l'alimentazione elettrica e quindi staccare
la spina dalla presa elettrica. I programmi possono essere selezio-
nati e impostati solo dopo l'accensione dell'apparecchio. .
Tasto START/STOP
Serve ad avviare e terminare la sequenza del programma. Con
il tasto START/STOP è possibile interrompere il programma in
qualunque posizione. Tenere premuto il tasto finché si sente un
segnale acustico. Sul display compare la posizione iniziale del
programma Basis/Base. Se si vuole usare un altro programma,
selezionarlo con il tasto Menü/Menu (si osservi che questo tasto
reagisce con un certo ritardo).
ZEITWAHL/Temporizzazione
Usare la funzione di temporizzazione solo per ricette già
sperimentate con successo sotto sorveglianza e quindi non
modificare più tali ricette.
CAUTELA: Se la quantità di pasta è eccessiva questa può
traboccare e bruciarsi aderendo all'elemento riscaldatore.
I programmi (tranne quello BACKEN/Cottura) possono essere
avviati differiti nel tempo. Esempio:
Sono le ore 20:00 e vuole avere del pane bianco fresco pronto per
le 7:00 del mattino successivo.
Inserire la pala impastatrice. Mettere gli ingredienti nel
cestello nella sequenza indicata e quindi introdurre il cestello
nell'apparecchio. Fare attenzione che il lievito non entri a contatto
con il liquido.
Con il tasto Menü selezionare il programma desiderato, con il
tasto BRÄUNUNG scegliere la doratura desiderata e inoltre
selezionare anche il livello/Stufe desiderato. Nell'esempio viene
usato il programma 1 = Basis/Base. Il programma termina alle
7 del mattino. Quindi inizia il tempo di tenuta in caldo di 1 ora.
Pertanto per poter avere il pane fresco caldo alle 7:00 del
mattino, la sera alle 20:00 si deve aumentare di 10 ore il tempo
del programma premendo ripetutamente il tasto ZEIT/Tempo. Ciò
si effettua premendo il tasto ZEIT/Tempo a intervalli di 10 minuti
ciascuno.
83

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières