max mobility SmartDrive MX2+ Manuel D'utilisation page 118

Masquer les pouces Voir aussi pour SmartDrive MX2+:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
max mobility
2
®
NON utilizzare su terreno troppo irregolare, superfici mol-
to scivolose, pendenze estremamente ripide o terreno non
compatto. Questo può causare una perdita di trazione portando a
lesioni o danni al vostro Smart Drive e invalidare la garanzia.
Lo SmartDrive non è progettato per guidare su e giù da alti
cordoli/gradini. Fare queste manovre solo quando assolutamente
necessario e chiedere sempre aiuto. Assicurarsi anche di spegnere
il propulsore [via PushTracker] prima di effettuare tali manovre.
Usare estrema cautela quando si utilizza SmartDrive colle-
gato ad una carrozzina in prossimità di strade. Considerare di
spegnere il propulsore [via PushTracker] per ridurre i rischi.
Quando attraversate strade con molto traffico, incroci, passaggi
a livello o superstrade, così come quando percorrete ripidi
lunghi pendii, dovreste sempre considerare di avere qualcuno
che vi accompagni nell'interesse della vostra sicurezza.
Per la guida su pendenze si prega di attenersi alle istruzioni
e specifiche fornite dai diversi fabbricanti di carrozzine.
La guida su cordoli o ostacoli può causare ribaltamento
e serie lesioni. Spegnete il propulsore [via PushTracker]
quando tentate di correre in queste situazioni. Se non siete
sicuri di poter superare il cordolo o l'ostacolo in sicurezza,
chiedete sempre aiuto. Siate consapevoli delle vostre ca-
pacità e abilità di guida e dei vostri limiti personali. Svilup-
pate nuove abilità solo con l'aiuto di un assistente.
Il PushTracker dovrebbe essere indossato solo dall'utente
seduto sulla carrozzina con lo SmartDrive collegato.
Prestare attenzione quando si usa una carrozzina con Smart-
Drive applicato al chiuso o in aree affollate / confinate.
DISATTIVARE il Power Assist [tramite PushTracker] per
ridurre la possibilità di collisione, guasti o lesione.
Spegnere sempre il propulsore [via PushTracker] quando
riposto per prevenire attivazioni accidentali.
Spegnere sempre il propulsore [via PushTracker] prima di
togliere il PushTracker dal vostro polso.
La forza di spinta non deve essere eccessiva o "forte".
Bastano colpi delicati e sicuri con il polso ad una velocità
ragionevole (ad es. mezzo (0,5) secondo tra le spinte).
Utilizzate sempre cautela nei trasferimenti da/su carrozzina.
Deve essere presa ogni precauzione per ridurre la distanza
di trasferimento ed è necessario accertarsi che i freni di
stazionamento siano inseriti in modo da prevenire un movi-
mento inaspettato delle ruote. Assicurarsi inoltre di speg-
nere sempre il propulsore [via PushTracker] quando
si effettuano trasferimenti da/su carrozzina.
NOTA: Le figure ed i disegni dello SmartDrive presenti su questo manuale possono leggermente differire dal vostro dispositivo.
Una versione elettronica in inglese di questo Manuale d'Uso insieme a video informativi sono presenti sul sito
[www.max-mobility.com / www.pushtracker.com] per persone con disabilità visive, di lettura o cognitive.
Il numero di serie del vostro SmartDrive è posizionato nella parte inferiore dell'unità motore. Si raccomanda di riportare il
seriale su questo manuale per future esigenze.
SmartDrive Numero Di Serie:
Gli switches opzionali sono studiati per essere usati
in presenza di un cuscino seduta per evitare di seder-
si direttamente sui cavi. E' fortemente raccomandato l'uso
del cuscino in combinazione con gli switches opzionali.
Smart Drive e PushTracker hanno superato gli stessi
test climatici che vengono effettuati sulle carrozzine
elettroniche e sono considerati a tenuta di pioggia/spru-
zzo. L'immersione totale in un liquido può causare danni
o malfunzionamenti e invalidare la garanzia. Toglietevi il
PushTracker prima di un bagno o di una doccia.
La temperatura superficiale dello SmartDrive può aumen-
tare e diventare calda al tatto se esposto a sorgenti esterni
di calore come la luce del sole.
L'uso di dispositivi antiribaltamento riduce sostanzialmente
il rischio di cadere all'indietro, che può causare gravi danni o
lesioni. Se temete di ribaltarvi, utilizzate gli antiribaltamen-
to. Gli antiribaltamento impediranno di ribaltarsi, ma limit-
eranno la vostra possibilità di superare cordoli ed effettuare
altre manovre. Così come i bambini imparano a guidare
una bicicletta senza ruotine, anche l'utente dovrà imparare
ad utilizzare la carrozzina con le ruote antiribaltamento. E'
fortemente raccomandato l'uso di antiribaltamento finché
l'utente della carrozzina sia diventato esperto nell'uso di
Smart Drive in tutte le possibili situazioni e condizioni.
Non impennare o ruotare la carrozzina senza assistenza a
meno che non siate estremamente abili.
Non spostate il vostro peso o la posizione di seduta verso la
direzione che state raggiungendo poiché la carrozzina può
ribaltarsi all'indietro o lateralmente.
Non sporgersi oltre l'estremità superiore dell'imbottitura
dello schienale per raggiungere oggetti dietro di voi in
quanto questo può causare il ribaltamento della carrozzina.
Non stare in piedi sul telaio della carrozzina.
La carrozzina non è progettata per fare sollevamento pesi ed è
un uso improprio utilizzarla come sedile mentre si svolge questa
attività. Il sollevamento pesi sulla carrozzina cambia sostanzial-
mente la stabilità della stessa e può provocarne il ribaltamento.
Non cercare di arrestare una carrozzina in movimento coi
freni di stazionamento. Essi non sono freni.
Non portare una carrozzina con SmartDrive instal-
lato su una scala mobile o un tapis roulant per evitare
serie lesioni.
Qualsiasi modifica non autorizzata a SmartDrive
invaliderà la garanzia e potrà creare un pericolo per
la sicurezza.
_____________________________________

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières