Yamaha YZ250/LC Manuel Du Propriétaire page 379

Table des Matières

Publicité

9. Monter:
9 Couvercle de tuyau 1
9 Rondelle ordinaire 2
9 Boulon
[couvercle de tuyau (M8)] 3
16 Nm (1,6 m•kg, 11 ft•lb)
9 Boulon
[couvercle de tuyau (M6)] 4
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
Roue arrière
1. Monter:
9 Roulement (droit) 1
9 Circlip 2
9 Entretoise 3
9 Roulement (gauche) 4
9 Baugue d'étanchéité 5
N.B.:
9 Appliquer une graisse à base de savon
au lithium sur le roulement et la lèvre
de la bague d'étauchéité lors de la
repose.
9 Monter le roulement avec se joint
dirigé vers l'extérieur.
9 Utiliser une douille convenant au dia-
mètre extérieure de la cage du roule-
ment.
9 Le roulement latéral droit doit monter
premier.
9 Monter la bague d'étanchéité avec ses
marques ou numéros de fabricant diri-
gés vers l'extérieur.
fF
Ne pas frapper sur le chemin de rou-
lement interne. Le contact ne doit
avoir lieu qu'avec le chemin de roule-
ment extérieur.
2. Monter:
9 Disque de frein 1
9 Boulon (disque de frein) 2
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes en utili-
sant un modèle d'entre croisement.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDERRAD UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
9. Einbauen:
9 Schlauchdeckel 1
9 Beilegescheibe 2
9 Schraube
[Schlauchdeckel (M8)] 3
9 Schraube
[Schlauchdeckel (M6)] 4
Hinterrad
1. Einbauen:
9 Lager (Rechts) 1
9
Sprengring 2
9 Distanzhülse 3
9 Lager (Links) 4
9 Öldichtung 5
HINWEIS:
9 Lithiumseifen-Schmierfett auf dem
Lager und der Dichtlippe des Wel-
lendichtringes auftragen, wenn diese
eingebaut werden.
9 Lager so einbaut, daß die Dichtung
nach außen gerichtet ist.
9 Eine Hülse verwenden, die dem
äußeren Lagerlaufring entspricht.
9 Die rechte Seite des Lagers ist
zuerst einzubeuen.
9 Öldichtung so einbaut, daß das Zei-
chen des Herstellers oder die Her-
stellungsnummer
gerichtet ist.
dD
Niemals
gegen
Laufring schlagen. Das Werkzeug
darf nur am äußeren Laufring
angreifen.
2. Einbauen:
9 Bremsscheibe 1
9 Schraube (Bremsscheibe) 2
HINWEIS:
Die Schrauben überkreuz in mehrerer
Schritten festziehen.
16 Nm (1,6 m•kg, 11 ft•lb)
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
nach
außen
den
inneren
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
5-7
CHAS
9. Installare:
9 Copertura del tubo flessibile 1
9 Rosetta 2
9 Bullone [copertura del tubo fles-
sibile (M8)] 3
16 Nm (1,6 m•kg, 11 ft•lb)
9 Bullone [copertura del tubo fles-
sibile (M6)] 4
7 Nm (0,7 m•kg, 5,1 ft•lb)
IC5251A0
Ruota posteriore
1. Installare:
9 Cuscinetto (destro) 1
9 Anello elastico di arresto 2
9 Distanziale 3
9 Cuscinetto (sinistro) 4
9 Paraolio 5
NOTA:
9 Applicare il grasso a base di sapone di
litio sul cuscinetto e sul labbro del
paraolio durante l'installazione.
9 Installare il cuscinetto con il paraolio
rivolto verso l'esterno.
9 Usare una chiave a tubo che corri-
sponda al diametro esterno dell'anello
del cuscinetto.
9 Si dovrebbe installare per primo il
lato destro del cuscinetto.
9 Installare il paraolio con le marcature
o i numeri di fabbricazione rivolti
verso l'esterno.
iI
Non colpire l'anello interno del cusci-
netto. Si dovrebbe entrare in contatto
soltanto con l'anello esterno.
2.Installare:
9 Disco del freno 1
9 Bullone (disco del freno) 2
14 Nm (1,4 m•kg, 10 ft•lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza, usando
uno schema incrociato.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières