Grohe Sensia ARENA 39354SH0 Manuel De L'utilisateur

Grohe Sensia ARENA 39354SH0 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Sensia ARENA 39354SH0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 134

Liens rapides

Sensia
ARENA
®
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
INT00009/ÄM 239494/02.17
http://www.grohe.com
39354SH0
39414SH0
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE UTENTE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
ANVÄNDARHANDBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
INSTRUKCJE OBSŁUGI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUAL DO UTILIZADOR
KULLANICI KILAVUZU
NÁVOD NA OBSLUHU
PRIROČNIK ZA UPORABO
KORISNIČKI PRIRUČNIK
УПЪТВАНЕ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
KASUTUSJUHEND
LIETOTĀJA INSTRUKCIJA
NAUDOTOJŲ VADOVAS
MANUALUL DE UTILIZARE
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
........2
......68
....134
....201
....267
....333
....400
....466
....532
....598
....664
....731
....797
....865
....931
....997
..1064
..1130
..1196
..1262
..1329
..1396
..1462
..1528
..1594
..1660
..1726
..1792

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe Sensia ARENA 39354SH0

  • Page 134 Introduction À propos de ce manuel À lire avant d’utiliser le produit ............................ 136 Commande et touches Description du produit ..............................137 Télécommande ................................139 Mode d’emploi Généralités Liste des écrans ................................141 Utilisation classique ..............................144 Nettoyage à l’aide de la douche ..........................146 Séchage à...
  • Page 135 Divers Présence de gouttes d’eau sur le dessous du WC ..................... 185 L’obturateur des jets ne se referme pas ........................186 Le mode siège occupé a été interrompu et réinitialisé ....................186 Entretien Avant de procéder à l’entretien Conseils ..................................187 Entretien Siège, couvercle, capots et télécommande (parties plastiques) .................
  • Page 136: À Lire Avant D'utiliser Le Produit

    Haut > Introduction> À propos de ce manuel > À lire avant d’utiliser le produit À lire avant d’utiliser le produit Afin d’utiliser ce produit de manière appropriée, veuillez préalablement lire attentivement le présent manuel ainsi que le « GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ».  Dans certaines circonstances, le non­respect des consignes de sécurité décrites dans l’exemplaire papier du « GUIDE D’UTILISATION RAPIDE » (fourni) peut provoquer des accidents graves.  Pour des raisons de sécurité, il est important de respecter scrupuleusement chacune de ces recommandations.  En cas d’accident dû à une utilisation inadéquate du produit, GROHE décline toute responsabilité concernant les dommages causés.  Remarque : Dans les régions où la dureté carbonatée excède 14° dH (KH), un système de filtration d’eau intégrant un adoucisseur d’eau doit être utilisé. Vous pouvez obtenir des informations relatives à la dureté carbonatée de votre eau auprès de votre fournisseur local. Afin de prolonger la durée de vie du produit, il est absolument nécessaire de faire réaliser le premier détartrage dans un délai de 3 ans par un technicien assurant le service aprèsvente. Après le premier détartrage, il est recommandé de détartrer le produit chaque année. (voir l’information technique 99.0758.xxx) (détartrant No. 46 978 000) Afin de prolonger la durée de vie de la buse, il est recommandé au client de la détartrer chaque année.
  • Page 137: Description Du Produit

    Haut > Introduction> Commande et touches > Description du produit Description du produit Couvercle de l’abattant Étiquette d’avertissement *Ne pas retirer cette étiquette. Capteur de détection de présence supérieur Capteur de détection de présence inférieur Siège Jet (lavage anal) Jet (lavage génital) Cuvette...
  • Page 138 Touches de fonction   : lavage génital (pour les femmes)   : lavage anal   : régl. de l’intensité du spray. +   : régl. de l’intensité du spray - Touche alimentation NOTE: Pour vidanger les toilettes manuellement, appuyez sur la touche de chasse sur le mur.
  • Page 139: Télécommande

    Haut > Introduction> Commande et touches > Télécommande Télécommande Touche d’ouverture/de fermeture de l’abattant Touche de chasse complète (EN OPTION)* Touche de chasse économique (EN OPTION)* Écran Touche Alimentation/Home Touche Réglages/Suivant Touches de fonction Touches de réglages de la position du jet Touches de réglages de l’intensité du spray Touche de lavage génital (pour les femmes) Touche de lavage anal doux Touche de lavage anal Touche Stop *Ces touches ne fonctionnent que lorsque la fonction chasse automatique est associée à un réservoir GROHE. NOTE: Le message « Mise hors tension » s’affichera à l’écran en coupant l’alimentation à l’aide de la touche  (Alimentation/home) de la télécommande. Si aucune touche n’est enfoncée dans les 30 secondes, l’écran revient au menu Home. Dans ce cas, reprendre l’opération depuis le début. Une image résiduelle peut apparaître à l’écran lorsque la télécommande est utilisée dans un environnement où la température ambiante est basse. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’afficheur de l’écran reviendra à la normale lorsque la température ambiante reviendra à la normale.
  • Page 140: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Les couleurs noire et blanche de l’affichage peuvent être inversées pendant quelques instants. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Remplacement des piles de la télécommande Remplacez les piles usagées par des piles neuves lorsque l’indicateur   ou le message « Remplacer la batterie » apparaît à l’écran. 1. Retirez la vis et la rondelle de la télécommande. 2. Retirez la télécommande du socle. 3. Retirez le couvercle à l’arrière et remplacez les piles usagées par des piles neuves (deux piles alcalines 1,5 V AA) 4. Remettez le couvercle à l’arrière en place et glissez la télécommande dans son support, puis fixez-la à l’aide de la rondelle et de la vis. NOTE: Évitez d’appuyer sur les touches de la télécommande lorsque vous remplacez les piles. Des lignes verticales peuvent apparaître sur l’écran lors du retrait des piles. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ces lignes verticales disparaîtront lorsque de l’insertion de piles dans la télécommande.
  • Page 141: Liste Des Écrans

    Haut > Mode d’emploi > Généralités > Liste des écrans Liste des écrans Menu Home Pendant le lavage Lavage anal Lavage génital Écrans de réglages...
  • Page 142 Choix de la langue Message d’erreur...
  • Page 144: Utilisation Classique

    Haut > Mode d’emploi > Généralités > Utilisation classique Utilisation classique 1. Placez-vous debout devant l’abattant des toilettes. Le couvercle de l’abattant s’ouvre automatiquement NOTE: Le siège s’ouvre en appuyant sur la touche   (ouverture/fermeture). 2. Asseyez-vous sur le siège et la fonction absorption des odeurs est activée. 3. Appuyez sur la touche   (lavage anal), sur la touche  (lavage anal doux), ou sur la touche   (lavage génital pour les femmes) pour procéder au lavage. Pour arrêter le lavage, appuyez sur la touche   (stop). 4. Appuyez sur la touche située sous l’indicateur [Séchoir] pour activer le séchage à l’air chaud. Pour arrêter le séchage, appuyez sur la touche   (stop).
  • Page 145 5. Levez-vous du WC. Chasse automatique : la chasse est activée automatiquement. Chasse activée à distance : appuyez sur la touche   (chasse complète) ou   (chasse/économique). Chasse activée manuellement : appuyez sur la touche de chasse sur le mur. NOTE: La fonction chasse automatique est disponible uniquement pour les réservoirs GROHE équipés de cette fonction. Les touches   de la télécommande ne fonctionnent que lorsqu’un réservoir GROHE équipé de la fonction chasse automatique est installé. 6. Éloignez-vous du WC. Le couvercle de l’abattant se referme. Il se referme automatiquement 1 minute environ après que vous vous êtes éloigné du WC. NOTE: Le siège se referme en appuyant sur la touche   (ouverture/fermeture).
  • Page 146: Nettoyage À L'aide De La Douche

    Haut > Mode d’emploi > Généralités > Nettoyage à l’aide de la douche Nettoyage à l’aide de la douche Touche   (lavage anal) : nettoie la partie anale Touche   (lavage anal doux) : nettoie la partie anale en douceur Touche   (lavage génital pour les femmes) : nettoie la partie génitale Touche   (stop) : arrête le lavage Touche (+/­) régl. de l’intensité du spray : règle la pression du spray (6 niveaux) pendant le lavage Touche régl. de la position du jet ( / ) : règle la position du jet (5 niveaux : par défaut/2 niveaux vers l’avant / 2 niveaux vers l’arrière) pendant le lavage Fonctionnalités supplémentaires Appuyez sur les touches situées sous les indicateurs affichés à l’écran pendant le lavage [Douche oscillante] ( ) : déplace le jet d’avant en arrière pour laver une surface plus importante [Douche intensément oscillante] ( ) : lave une surface étendue  [Douche légèrement oscillante] ( ) : se déplace d’avant en arrière pendant un court laps de temps [Massage] ( ) : alterne deux niveaux de pression de l’eau pour un effet massant...
  • Page 147 4 [Température de l'eau] ( ) : règle la température de l’eau (6 niveaux : Off (température de l’eau), /40°C Basse (environ 28°C) à Élevée (environ 37°C NOTE: La fonction lavage ne peut être utilisée que lorsque vous êtes assis sur le siège du WC. La douche s’arrête automatiquement après 2 minutes. Néanmoins, cette fonction peut être étendue à 6 minutes lorsque la fonction massage ou autre est utilisée pendant le lavage. L’eau sortira d’un point proche des jets dès que vous vous asseyez sur le siège du WC, ou juste avant l’activation ou juste après la désactivation de la fonction lavage. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La température de l’eau de la douche peut baisser plus que prévu lorsque la température de l’eau fournie par le réseau est extrêmement basse, pendant l’hiver par exemple. Afin de limiter les éclaboussures lorsque vous utilisez la fonction lavage, asseyez­vous bien à l’arrière du siège du WC. La douche s’arrête lorsque la chasse d’eau est utilisée. La douche ne peut pas être utilisée lorsque la chasse d’eau est actionnée. Évitez d’utiliser la douche pendant trop longtemps. N’utilisez pas cette fonction pour nettoyer les parois internes du rectum, du vagin ou de l’urètre. N’utilisez pas cette fonction pour stimuler l’évacuation des selles. De même, ne déféquez pas intentionnellement lorsque vous utilisez cette fonction. N’utilisez pas cette fonction en cas de blessure ou d’inflammation de vos parties intimes. Lorsque vous utilisez un traitement sur les parties intimes, conformez­vous aux recommandations du médecin relatives à l’utilisation de cette fonction.
  • Page 148: Séchage À L'air Chaud

    Haut > Mode d’emploi > Généralités > Séchage à l’air chaud Séchage à l’air chaud [Séchoir] : appuyez sur la touche située sous cet indicateur pour utiliser la fonction séchoir [Température du séchoir] : appuyez sur la touche située sous cet indicateur affiché à l’écran pour régler la température du séchoir Moyenne (Env. 40 °C)  Élevée (Env. 55 °C)  Basse (temp. de la pièce)  (Stop) : arrête la fonction séchoir NOTE: Si l’indicateur du [Séchoir] ne s’affiche pas à l’écran, appuyez sur la touche   (alimentation/home). La température du séchoir revient à la valeur réglée initialement lorsque la fonction séchoir est arrêtée. La fonction séchoir s’arrête automatiquement après 4 minutes environ.
  • Page 149: Utilisation D'un Smartphone (Ios)

    Haut > Mode d’emploi > Généralités > Utilisation d’un smartphone (iOS) Utilisation d’un smartphone (iOS) Vous pouvez utiliser le WC avec un smartphone compatible Bluetooth®* grâce à l’application dédiée « Sensia Arena ». * Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. NOTE: Veuillez lire la section Précautions à prendre lors de l’utilisation du Bluetooth® avant d’utiliser cette fonction. Après avoir exécuté l’étape signalée par l’icône   1, exécutez les opérations signalées par les icônes   2 à   4 en moins d’1 minute. Installation de l’application Recherchez l’application « Sensia Arena » dans l’App Store, puis installez-la. Configuration initiale de l’application « Sensia Arena » Avant de procéder à la configuration, activez la fonction Bluetooth sur le smartphone. 1. Ouvrez l’application et acceptez l’exclusion de garantie. 2. Appuyez sur les touches [DRYER] et [WATER TEMP] simultanément pendant 2 secondes au moins (  1). 3. Appairez le WC avec le smartphone en suivant la procédure « Enregistrement de l’appairage » (  2). Enregistrement de l’appairage 1. Appuyez sur le haut de page de l’application (  3).
  • Page 150: Conditions D'utilisation De Cette Application

    2. Lorsque le message [Bluetooth pairing request] s’affiche, confirmez le dispositif [Shower toilet] et appuyez sur [Pair] (  4). Le WC indique que l’appairage est terminé lorsqu’un bip sonore est émis. Une fois l’appairage terminé, il ne sera pas nécessaire d’effectuer une nouvelle configuration initiale lors de la prochaine utilisation. NOTE: Veillez à ne pas faire tomber votre smartphone dans la cuvette des toilettes. GROHE ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuellement causés au smartphone. GROHE ne garantit pas le fonctionnement de cette fonctionnalité sur tous les smartphones compatibles Bluetooth. 1 seul smartphone à la fois peut être connecté au WC. Le WC peut stocker les informations d’appairage pour 7 utilisateurs au total. En cas d’appairage d’un 8e smartphone, le smartphone associé aux informations d’appairage les plus anciennes devra être à nouveau appairé. Lors de la connexion du WC à un smartphone, les opérations associées à la fonction lavage (intensité du spray, position du jet, etc.), contrôlables à partir de la télécommande, sont désactivées. Néanmoins, la touche   (stop) peut être utilisée pour arrêter la fonction lavage. Appuyez sur la touche   (stop) pour mettre un terme à la connexion Bluetooth. Lorsque vous utilisez le WC avec un smartphone, faites fonctionner ce dernier dans la pièce où se trouve le WC. En outre, lorsqu’une personne utilise le WC, ne le faites pas fonctionner avec votre smartphone. Conditions d’utilisation de cette application 1. GROHE décline toute responsabilité concernant l’exactitude, l’utilité, l’exhaustivité, l’applicabilité à certains objectifs et la sécurité des informations incluses dans cette application. 2. À l’exception d’une volonté délibérée ou d’une négligence grave de sa part, GROHE ne pourra être tenue responsable des dommages éventuellement subis par un utilisateur, quelle qu’en soit la forme, suite à une mauvaise utilisation, ou découlant d’une inaptitude à faire usage de cette application. 3. Les clients reconnaissent que les responsabilités relatives à l’utilisation de cette application incombent aux utilisateurs eux-mêmes et que la responsabilité et la charge de la résolution de tout litige apparaissant entre un utilisateur et un tiers incombent à l’utilisateur, GROHE déclinant toute responsabilité en la matière, sous quelque forme que ce soit. 4. GROHE décline toute responsabilité dans l’éventualité où les informations enregistrées ou fournies par un utilisateur par le biais de cette application seraient perdues, y compris lorsque la raison serait imputable à GROHE. 5. GROHE ne pourra être tenue responsable, sous quelque forme que ce soit, de tout litige intervenant lorsque l’utilisateur a recours à un service associé. GROHE ne fournit aucune forme de garantie relativement à cette...
  • Page 151 application, y compris concernant les fonctions, la qualité, la continuité de fonctionnement et toute question relevant de l’existence ou de la non-existence d’une atteinte aux droits de tiers.
  • Page 152: Fonction Ouverture/Fermeture Automatique Du Couvercle De L'abattant

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant Fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant Vous pouvez régler la fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant ou du couvercle et du siège de l’abattant ensemble. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que [Réglages 1] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Ouverture/Fermeture automatique] à plusieurs reprises pour choisir le réglage. [Couvercle uniquement] : ouvre/ferme automatiquement le couvercle (par défaut) [Siège et couvercle] : ouvre/ferme automatiquement le siège et le couvercle [OFF] : la fonction ouverture et fermeture automatique est désactivée. NOTE: La lumière directe du soleil et les appareils de chauffage peuvent entraîner un dysfonctionnement et le couvercle peut s’ouvrir automatiquement. Lorsque vous ouvrez ou refermez le couvercle manuellement, faites-le doucement. L’exercice d’une force excessive peut endommager le couvercle. Ne pas inverser le sens de fonctionnement du couvercle en y faisant obstacle, en l’arrêtant ou en le déplaçant manuellement. Cela est susceptible d’endommager la fonction de fermeture ou d’entraîner un dysfonctionnement. Le capteur peut ne pas détecter l’utilisateur lorsque la température de la pièce dépasse 30 °C. Le cas échéant, ventilez la pièce où se trouve le WC pour abaisser la température ou rapprochez-vous des toilettes.
  • Page 153: Fonction Chasse Automatique (Option)

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Fonction chasse automatique (OPTION) Fonction chasse automatique (OPTION) *Cette fonction est disponible uniquement pour les réservoirs GROHE équipés de la fonction chasse automatique. Vidange le WC automatiquement, 6 secondes environ, par défaut, après que l’utilisateur se soit levé du WC. Vous pouvez également modifier le réglage du délai de déclenchement de la chasse. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran [Réglages 1] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Chasse automatique] à plusieurs reprises pour choisir le réglage. [2 sec.] :  la chasse se déclenche après 2 secondes [6 sec.] : la chasse se déclenche après 6 secondes (par défaut) [10 sec.] : la chasse se déclenche après 10 secondes [15 sec.] : la chasse se déclenche après 15 secondes [OFF] : la fonction chasse automatique est désactivée NOTE: Dans l’éventualité où l’alimentation en eau du WC serait interrompue, remplissez un seau d’eau et versez cette eau avec précaution dans la cuvette du WC afin de le vidanger manuellement. Si nécessaire, répétez l’opération. En cas d’utilisation d’une quantité excessive de papier toilette, il est possible que le WC ne soit pas totalement vidangé lors de l’utilisation de la touche   (chasse économique). Dans ce cas, appuyez sur la touche   (chasse complète). L’utilisation de la chasse en continu peut ne pas être possible. Si cela arrive, vidangez le WC manuellement en appuyant sur les touches   ou sur la touche de chasse sur le mur après un certain laps de temps. La fonction chasse automatique ne sera pas activée si l’utilisateur s’assied sur le WC pendant une durée inférieure à 10 secondes.
  • Page 154: Fonction Absorption Des Odeurs

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Fonction absorption des odeurs Fonction absorption des odeurs La fonction absorption des odeurs est activée lorsque le couvercle du WC est ouvert ou lorsque l’utilisateur s’assied sur le siège. Elle s’arrête automatiquement 1 min environ après que l’utilisateur s’est relevé. Vous pouvez régler la fonction absorption des odeurs à partir de la cuvette. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que [Réglages 2] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Absorption des odeurs] à plusieurs reprises pour choisir ce réglage. [ON] : la fonction absorption des odeurs est activée (par défaut) [OFF] : la fonction absorption des odeurs est désactivée...
  • Page 155: Fonction Lumière Nocturne

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Fonction lumière nocturne Fonction lumière nocturne Lorsque le capteur détecte un utilisateur, une lumière douce éclaire l’intérieur de la cuvette. Lorsque l’utilisateur quitte le WC, la lumière s’éteint automatiquement après 1 min environ. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que [Réglages 2] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [lumière nocturne] à plusieurs reprises pour choisir le réglage.   [automatique]* : la fonction lumière nocturne est activée, et la touche   (stop) clignote en orange. (Par défaut)  [ON] : la lumière reste allumée, et la touche (stop) clignote en orange.  [OFF] : la fonction lumière nocturne est désactivée  * Ce réglage est uniquement valable pour les modèles correspondant aux numéros de série ci­dessous :  39354SH0: 3935400618 ou ultérieur  18801SH0: 1880100380 ou ultérieur...
  • Page 156: Son Associé À L'utilisation Des Touches

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Son associé à l’utilisation des touches Son associé à l’utilisation des touches Vous pouvez activer ou désactiver le son associé à l’utilisation des touches de la télécommande. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que [Réglages 2] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Pavé numérique son] à plusieurs reprises pour choisir le réglage. [ON] : le son associé à l’utilisation des touches est activé (par défaut) [OFF] : le son associé à l’utilisation des touches est désactivé...
  • Page 157: Réglage De La Led Associée À La Touche Stop

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Réglage de la LED associée à la touche Stop Réglage de la LED associée à la touche Stop Vous pouvez activer ou désactiver le clignotement de la touche   (stop) lorsque la fonction lumière nocturne est activée. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran [Réglages 3] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Arrêt LED] à plusieurs reprises pour choisir le réglage. [ON] : la LED clignote (par défaut) [OFF] : la LED est éteinte...
  • Page 158: Modification De La Langu

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Modification de la langue Modification de la langue Vous pouvez modifier la langue utilisée pour l’affichage à l’écran (Anglais/Allemand/Français). 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran [Réglages 3] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Configuration initiale]. 3. Appuyez sur la touche située sous [LANGUE] à plusieurs reprises, puis choisissez la langue souhaitée. [ENGLISH] : Anglais (par défaut) [DEUTSCH] : Allemand [Français] : Français...
  • Page 159: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Haut > Mode d’emploi > Réglages > Restauration des réglages par défaut Restauration des réglages par défaut Toutes les fonctions, à l’exception du choix de la langue, peuvent être réinitialisées (réglages par défaut définis en usine). 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran [Réglages 3] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Configuration initiale]. 3. Appuyez sur la touche située sous [OUI].
  • Page 160: Aucune Fonction N'est Utilisable

    Haut > Dépannage > Ensemble des fonctions > Aucune fonction n’est utilisable Aucune fonction n’est utilisable Aucune alimentation électrique.  Vérifier l’existence d’une panne électrique, l’état du disjoncteur ou tout autre cause probable. Le WC n’est pas sous tension.  Appuyez sur la touche alimentation du WC pour le mettre sous tension. Un court-circuit s’est produit.  Mettez le WC hors tension et faites intervenir un réparateur. Une tension autre que le 220 à 240 V est appliquée.  Mettez le WC hors tension et faites intervenir un réparateur.
  • Page 161: La Télécommande Ne Fonctionne Pas

    Haut > Dépannage > Ensemble des fonctions > La télécommande ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas La télécommande est hors tension.  Appuyez sur la touche   (alimentation/home) pour la mettre sous tension. Les piles sont usagées (le message « Remplacer la batterie » s’affiche). Remplacer les piles usagées par des piles neuves  Les piles ne sont pas insérées correctement.  Insérez les piles dans le bon sens. Des objets métalliques sont placés à proximité de l’abattant ou de la télécommande.  Éloignez les objets métalliques. Le WC est connecté à un smartphone.  Appuyez sur la touche   (stop) pour mettre un terme à la connexion Bluetooth. Une télécommande différente de celle fournie est utilisée.  Lorsqu’une télécommande différente de celle fournie est utilisée, il faut l’enregistrer sur le WC. Pour connaître la procédure d’enregistrement, voir la section « La télécommande n’est pas enregistrée correctement » ci-dessous. La télécommande n’est pas enregistrée correctement.   Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer la télécommande sur le WC. 1. Retirez la vis et la rondelle du socle de la télécommande. 2. Retirez la télécommande du socle et approchez-la du WC. 3. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant). 4. Suivez les instructions affichées à l’écran.
  • Page 162: L'eau N'est Pas Vaporisée

    Haut > Dépannage > Lavage > L’eau n’est pas vaporisée L’eau n’est pas vaporisée Le robinet d’arrêt est fermé.  Le robinet d’arrêt se trouve à l’intérieur du réservoir. Faites intervenir un réparateur. La crépine est obstruée.  La crépine se trouve à l’intérieur de la cuvette. Faites intervenir un réparateur. La pression de l’eau est trop faible ou réglée sur son niveau minimal.  Appuyez sur + sur la touche de régl. de l’intensité du spray. Le capteur de détection de présence inférieur ne détecte pas l’utilisateur.  Asseyez-vous sur le siège du WC ou modifiez votre position assise, en vous asseyant plus en arrière, par exemple. Les vêtements portés par l’utilisateur sont difficilement détectables.  Réglez le capteur afin qu’il puisse détecter la peau de l’utilisateur. Le WC est en cours de vidange.  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La priorité est donnée à la vidange. Appuyez à nouveau sur la touche   (lavage anal),   (lavage anal doux) ou   (lavage génital (pour les femmes)) une fois la vidange du WC terminée.
  • Page 163: L'eau N'est Pas Vaporisée Immédiatement

    Haut > Dépannage > Lavage > L’eau n’est pas vaporisée immédiatement L’eau n’est pas vaporisée immédiatement La température de l’eau fournie par le réseau à l’abattant est trop basse.  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque la température est extrêmement basse, en hiver par exemple, il est possible que l’eau soit vaporisée après un laps de temps plus long, car il est nécessaire de la réchauffer préalablement.
  • Page 164: L'eau N'est Pas Chaude

    Haut > Dépannage > Lavage > L’eau n’est pas chaude L’eau n’est pas chaude La température de l’eau est réglée sur sa valeur la plus basse.  Appuyez sur la touche située sous [Température de l'eau] et réglez la température sur le niveau souhaité. La température de l’eau fournie par le réseau est extrêmement basse.  La température de l’eau de la douche peut baisser plus que prévu lorsque la température de l’eau fournie par le réseau est extrêmement basse, pendant l’hiver par exemple.
  • Page 165: La Pression De L'eau Est Trop Basse

    Haut > Dépannage > Lavage > La pression de l’eau est trop basse La pression de l’eau est trop basse La pression de l’eau est réglée sur sa valeur la plus basse.  Appuyez sur + sur la touche de régl. de l’intensité du spray.
  • Page 166: L'obturateur Des Jets N'est Pas Stable

    Haut > Dépannage > Lavage > L’obturateur des jets n’est pas stable L’obturateur des jets n’est pas stable La brosse ou un autre accessoire ont heurté l’obturateur lors du nettoyage et l’obturateur s’est détaché.  Fixez correctement l’obturateur des jets.
  • Page 167: La Douche Est Mal Orientée

    Haut > Dépannage > Lavage > La douche est mal orientée La douche est mal orientée L’extrémité du jet n’est pas alignée sur la bonne position.  Alignez-la correctement.
  • Page 168: Un Bruit Mécanique Est Émis Depuis Le Siège

    Haut > Dépannage > Lavage > Un bruit mécanique est émis depuis le siège Un bruit mécanique est émis depuis le siège Un bruit mécanique est émis depuis le siège lors de l’arrêt du spray.  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Ce bruit est produit par le moteur lorsque le WC fonctionne normalement. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement tant que la pression de l’eau et/ou la position du jet peuvent être réglées correctement.
  • Page 169: Le Ventilateur Associé À La Fonction Absorption Des Odeurs Tourne En Permanence

    Haut > Dépannage > Absorption des odeurs > Le ventilateur associé à la fonction absorption des odeurs tourne en permanence Le ventilateur associé à la fonction absorption des odeurs tourne en permanence Le capteur de détection de présence inférieur est sale ou couvert de gouttes d’eau.  Essuyez le capteur avec un chiffon doux et humide.
  • Page 170: Le Ventilateur Associé À La Fonction Absorption Des Odeurs Ne Fonctionne Pas

    Haut > Dépannage > Absorption des odeurs > Le ventilateur associé à la fonction absorption des odeurs ne fonctionne Le ventilateur associé à la fonction absorption des odeurs ne fonctionne pas La fonction [Absorption des odeurs] est désactivée.  Réglez la fonction [Absorption des odeurs] sur [ON]. Le capteur de présence inférieur est sale, ou l’utilisateur est resté assis sur le siège pendant plus de 2 heures.  Il est possible que le capteur ne détecte pas correctement la présence de l’utilisateur. Essuyez le capteur avec un chiffon doux et humide. Le ventilateur associé à la fonction absorption des odeurs s’arrête après 2 heures de fonctionnement en continu.
  • Page 171: La Fonction Absorption Des Odeurs Semble Moins Efficac

    Haut > Dépannage > Absorption des odeurs > La fonction absorption des odeurs semble moins efficace La fonction absorption des odeurs semble moins efficace La présence de saletés sur le filtre à air peut se traduire par une efficacité moindre de la fonction absorption des odeurs.  Nettoyez le filtre à air si vous constatez la présence d’odeurs.
  • Page 172: Le Wc N'est Pas Vidangé Automatiquement

    Haut > Dépannage > Chasse automatique > Le WC n’est pas vidangé automatiquement Le WC n’est pas vidangé automatiquement La fonction [Chasse automatique] est réglée sur [OFF].  Choisissez un réglage autre que [OFF] pour la fonction [Chasse automatique]. Un réservoir d’eau équipé de la fonction chasse automatique, d’une marque autre que GROHE, est installé.  Cette fonction est disponible uniquement pour les réservoirs GROHE dotés de la fonction chasse automatique.
  • Page 173: Le Débit D'eau Est Faible Ou Le Wc N'est Pas Totalement Vidangé

    Haut > Dépannage > Chasse automatique > Le débit d’eau est faible ou le WC n’est pas totalement vidangé Le débit d’eau est faible ou le WC n’est pas totalement vidangé Une quantité excessive de papier toilette a été utilisée.  En cas d’utilisation d’une quantité excessive de papier toilette, il est possible que le WC ne soit pas totalement vidangé lors de l’utilisation de la touche   (chasse économique). Dans ce cas, appuyez sur la touche   (chasse complète).  Notez que la quantité de papier toilette pouvant être évacuée par une seule utilisation de la chasse complète est d’environ 5 m.
  • Page 174: La Cuvette Du Wc Est Bouchée

    Haut > Dépannage > Chasse automatique > La cuvette du WC est bouchée La cuvette du WC est bouchée Une quantité excessive de papier toilette a été utilisée.  Réglez la fonction [Chasse automatique] sur [OFF], puis débouchez le WC.  * Le WC pourrait être vidangé automatiquement pendant l’opération de débouchage, et l’eau présente dans la cuvette pourrait déborder.
  • Page 175: Le Séchoir Ne Fonctionne Pas

    Haut > Dépannage > Séchoir > Le séchoir ne fonctionne pas Le séchoir ne fonctionne pas Le capteur de détection de présence inférieur ne détecte pas l’utilisateur.  Asseyez-vous sur le siège du WC ou modifiez votre position assise, en vous asseyant plus en arrière, par exemple. Les vêtements portés par l’utilisateur sont difficilement détectables.  Réglez le capteur afin qu’il puisse détecter la peau de l’utilisateur.
  • Page 176: L'air N'est Pas Chaud

    Haut > Dépannage > Séchoir > L’air n’est pas chaud L’air n’est pas chaud La [Température du séchoir] est réglée sur une valeur trop basse.  Appuyez sur la touche située en dessous de l’indicateur [Température du séchoir], puis réglez la température.
  • Page 177: L'air Chaud S'arrête Subitement

    Haut > Dépannage > Séchoir > L’air chaud s’arrête subitement L’air chaud s’arrête subitement La fonction séchage a été utilisée pendant 4 minutes.  Appuyez à nouveau sur la touche située en dessous de l’indicateur [Séchoir].
  • Page 178: Le Couvercle De L'abattant Se Referme Trop Rapidement

    Haut > Dépannage > Fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant > Le couvercle de l’abattant se referme trop rapidement Le couvercle de l’abattant se referme trop rapidement Le couvercle de l’abattant se rabat rapidement lors de l’utilisation de la fonction fermeture automatique.  Appuyez sur la touche   (ouverture/fermeture). Si l’abattant ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas lorsque vous appuyez sur la touche   (ouverture/fermeture), mettez le WC hors tension, puis faites intervenir un réparateur.
  • Page 179: Le Siège Et Le Couvercle Ne S'ouvrent Pas Ou Ne Se Referment Pas Automatiquement

    Haut > Dépannage > Fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant > Le siège et le couvercle ne s’ouvrent pas ou ne se referment pas automatiquement. Le siège et le couvercle ne s’ouvrent pas ou ne se referment pas automatiquement. La fonction [Ouverture/Fermeture automatique] est réglée sur [OFF].  Réglez [Ouverture/Fermeture automatique] sur [Couvercle uniquement] ou sur [Siège et couvercle]. Le couvercle de l’abattant n’a pas été monté correctement.  Montez le couvercle de l’abattant correctement. Le capteur de détection de présence supérieur est bloqué ou sale.  Nettoyez le capteur ou retirez les éléments qui peuvent bloquer le capteur.
  • Page 180: Le Couvercle De L'abattant S'ouvre Ou Se Ferme Même Lorsque Personne Ne Se Trouve À Proximité Du Wc

    Haut > Dépannage > Fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant > Le couvercle s’ouvre ou se ferme même lorsque personne ne se trouve à proximité du WC Le couvercle de l’abattant s’ouvre ou se ferme même lorsque personne ne se trouve à proximité du WC. Le capteur de détection de présence supérieur est exposé à la lumière directe du soleil.  N’exposez pas le capteur à la lumière directe du soleil Le capteur de détection de présence supérieur est bloqué ou sale.  Nettoyez le capteur ou retirez les éléments qui peuvent bloquer le capteur.
  • Page 181: Le Couvercle De L'abattant Reste Ouvert

    Haut > Dépannage > Fonction ouverture/fermeture automatique du couvercle de l’abattant > Le couvercle de l’abattant reste ouvert Le couvercle de l’abattant reste ouvert Le capteur de détection de présence supérieur est bloqué ou sale.  Nettoyez le capteur ou retirez les éléments qui peuvent bloquer le capteur.
  • Page 182: Impossible D'appairer Le Smartphone Avec Le Wc

    Haut > Dépannage > Application smartphone > Impossible d’appairer le smartphone avec le WC Impossible d’appairer le smartphone avec le WC Le WC est déjà connecté à un autre smartphone.  Appuyez sur la touche   (stop) pour mettre un terme à la connexion Bluetooth en cours. Redémarrez ensuite l’application, puis procédez à nouveau à l’appairage.
  • Page 183: Impossible De Connecter Le Smartphone Au Wc

    Haut > Dépannage > Application smartphone > Impossible de connecter le smartphone au WC Impossible de connecter le smartphone au WC Des objets métalliques sont placés à proximité de l’abattant.  Éloignez les objets métalliques. Un autre WC a été sélectionné dans l’application.  Assurez-vous que les trois bips sont bien émis lorsque vous connectez le smartphone au WC.
  • Page 184: Impossible De Se Connecter Au Wc Ou De Faire Fonctionner Le Wc En Utilisant L'application

    Haut > Dépannage > Application smartphone > Impossible de se connecter au WC ou de faire fonctionner le WC en utilisant l’application Impossible de se connecter au WC ou de faire fonctionner le WC en utilisant l’application Les informations de d’appairage ne sont pas enregistrées sur le WC.  Procédez à nouveau à l’appairage dans les cas suivants : lors de la première utilisation de l’application, lorsqu’un nouveau smartphone remplace le smartphone déjà appairé, lorsque l’application est utilisée avec un WC différent. Un nouveau smartphone remplace le smartphone déjà appairé.  Téléchargez, puis installez l’application et procédez à nouveau à l’appairage. Veuillez noter que les données stockées à l’aide du précédent smartphone appairé ne peuvent pas être récupérées. Le WC est déjà connecté à un autre smartphone.  Appuyez sur la touche   (stop) pour mettre un terme à la connexion Bluetooth en cours. Redémarrez ensuite l’application, puis procédez à nouveau à l’appairage. Le couvercle de l’abattant est fermé.  Ouvrez le couvercle de l’abattant, puis redémarrez l’application. Plus de 8 smartphones sont appairés.  Si plus de 8 smartphones sont appairés, le smartphone associé aux informations d’appairage les plus anciennes doit être à nouveau appairé. La fonction Bluetooth d’un smartphone est désactivée.  Activez la fonction Bluetooth sur ce smartphone.
  • Page 185: Présence De Gouttes D'eau Sur Le Dessous Du Wc

    Haut > Dépannage > Divers > Présence de gouttes d’eau sur le dessous du WC Présence de gouttes d’eau sur le dessous du WC L’humidité est importante et de la condensation se forme.  Essuyez régulièrement les gouttes d’eau. Pensez également à aérer régulièrement la pièce où se trouve le WC.
  • Page 186: L'obturateur Des Jets Ne Se Referme Pas

    Haut > Dépannage > Divers > L’obturateur des jets ne se referme pas L’obturateur des jets ne se referme pas  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’obturateur des jets reste ouvert tant que la fonction absorption des odeurs est activée. Le mode siège occupé a été interrompu et réinitialisé  Le mode siège occupé a peut-être été interrompu et réinitialisé suite à des perturbations électromagnétiques.
  • Page 187: Conseils

    Haut > Entretien> Avant de procéder à l’entretien > Conseils Conseils Dans cette section, GROHE vous donne quelques conseils d’ordre général pour l’entretien de ce produit. Veuillez noter que certains produits ménagers ne doivent pas être utilisés. En règle générale, GROHE recommande d’utiliser un nettoyant liquide destiné à tous les usages pour l’entretien de ce produit. Accessoires de nettoyage Chiffon doux : utilisez des serviettes ou t-shirts usagés, etc. coupé selon les dimensions appropriées.  Pour le siège, le couvercle et le WC Éponge : utilisez une éponge en mousse douce  Pour les extrémités des jets Brosse WC (non abrasive) : utilisez une brosse à poils souples.  Pour la cuvette du WC Utilisez des gants en caoutchouc afin de prévenir la formation de callosités sur les mains. Rabattez les bords des gants pour éviter que l’eau ou le produit nettoyant ne pénètrent à l’intérieur. Produit nettoyant Nettoyant neutre pour toilettes / nettoyant non abrasif : pour éliminer les souillures jaunâtres et/ou noirâtres dans la cuvette du WC.  Parties en céramique NOTE: La cuvette du WC est fabriquée dans une matière appelée AQUA CERAMIC. Afin de préserver les qualités de l’AQUA CERAMIC, veillez à ne pas utiliser les nettoyants et accessoires suivants : Nettoyants alcalins chlorés - Nettoyants abrasifs - Brosses abrasives Réglez les fonctions [Chasse automatique] et [Ouverture/Fermeture automatique] sur [OFF] lorsque vous procédez au nettoyage du WC pour désactiver la détection de présence.
  • Page 188: Siège, Couvercle, Capots Et Télécommande (Parties Plastiques)

    Haut > Entretien> Entretien > Siège, couvercle, capots et télécommande (parties plastiques) Siège, couvercle, capots et télécommande (parties plastiques) Humidifiez un chiffon doux et essuyez les surfaces. GROHE vous recommande de nettoyer le WC régulièrement afin d’éviter que la saleté ne s’accumule sur les surfaces. L’utilisation d’un chiffon humide permet également d’éviter de générer de l’électricité statique susceptible d’attirer des particules de poussière qui formeront des salissures noirâtres. NOTE: N’utilisez pas de chiffon sec ou de papier toilette pour essuyer les surfaces. Cela pourrait les rayer. Mettez le WC hors tension lorsque vous procédez à l’entretien de la télécommande pour désactiver la détection de présence.
  • Page 189: Retrait Du Couvercle Pour L'entretien

    Haut > Entretien> Entretien > Retrait du couvercle pour l’entretien Retrait du couvercle pour l’entretien Le couvercle de l’abattant peut être facilement retiré. Cela peut être utile pour nettoyer la charnière qui est habituellement masquée ou pour nettoyer le couvercle dans son intégralité. NOTE: Mettez le WC hors tension lorsque vous procédez au retrait du couvercle. Le non-respect de cette précaution peut endommager les composants présents à l’intérieur de l’abattant. Retrait du couvercle de l’abattant 1. Mettez le WC hors tension en appuyant sur la touche alimentation sur le WC. NOTE: N’exercez pas de pression trop forte sur le couvercle car cela risquerait de l’endommager. Ne soulevez pas le siège lorsque le couvercle a été retiré, cela risque de le rayer ou de l’endommager N’utilisez pas le WC lorsque le couvercle a été retiré. 2. Ouvrez le couvercle.
  • Page 190: Montage Du Couvercle De L'abattant

    3. Faites glisser les fixations présentes de chaque côté du couvercle vers le haut. 4. Fermez le couvercle. 5. Soulevez le couvercle à deux mains. Montage du couvercle de l’abattant...
  • Page 191 1. Placez le couvercle sur le WC. 2. Ouvrez le couvercle. 3. Faites glisser les fixations vers le bas. Vérifiez que les fixations sont fermement insérées. Un clic est émis lorsqu’elles sont verrouillées. Vérifiez que les fixations sont fermement insérées.  4. Mettez le WC sous tension en appuyant sur la touche alimentation sur le WC.
  • Page 192: Cuvette Des Toilettes (Parties En Céramique)

    Haut > Entretien> Entretien > Cuvette des toilettes (parties en céramique) Cuvette des toilettes (parties en céramique) La cuvette du WC est fabriquée dans une matière appelée AQUA CERAMIC. Nettoyez la cuvette avec de l’eau chaude ou à température ambiante, en utilisant une brosse douce ou une éponge humidifiée avec un nettoyant neutre. NOTE: N’utilisez pas de nettoyants chlorés, acides ou de désinfectants, les vapeurs dégagées pouvant endommager ce produit ou être à l’origine de certaines pannes. N’utilisez pas d’eau chaude, car cela risque d’endommager le WC. N’utilisez pas de brosse ou de nettoyant abrasifs, car ils détérioreront le revêtement Hyper Clean.
  • Page 193: Obturateur De Jet/Filtre À Air

    Haut > Entretien> Entretien > Obturateur de jet/Filtre à air Obturateur de jet/Filtre à air Nettoyage de l’obturateur des jets NOTE: Évitez d’essuyer avec un chiffon sec ou du papier toilette qui risquerait de rayer les surfaces. Évitez d’utiliser une brosse ou un nettoyant abrasifs. Veuillez noter que l’obturateur des jets se compose d’une partie supérieure et d’une partie inférieure. N’exercez pas de pression trop forte sur l’obturateur des jets, car cela risquerait de l’endommager. L’obturateur des jets peut être retiré pour faciliter son nettoyage. Reportez­vous à l’illustration ci­dessous. 1. Suivez la procédure « Nettoyage manuel des jets » pour ouvrir l’obturateur des jets. 2. Retirez l’obturateur des jets.  3. Nettoyez l’obturateur des jets à l’aide d’un chiffon doux. 4. Remettez l’obturateur en place ; un clic vous confirme qu’il est correctement positionné. 5. Suivez la procédure « Nettoyage manuel des jets » pour fermer l’obturateur des jets. Nettoyage du filtre à air 1. Suivez la procédure « Nettoyage manuel des jets » pour ouvrir l’obturateur des jets. 2. Extrayez le filtre à air. ...
  • Page 194 3. Lavez le filtre à air à l’eau courante. 4. Séchez le filtre à air et réinsérez­le dans son logement.  5. Suivez la procédure « Nettoyage manuel des jets » pour fermer l’obturateur des jets.
  • Page 195: Jets

    Haut > Entretien> Entretien > Jets Jets Entretien des jets à l’aide de la télécommande Pour nettoyer les jets pendant que vous utilisez le WC (assis sur le siège) à l’aide de la télécommande, suivez la procédure suivante. 1. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que [Réglages 1] apparaisse. 2. Appuyez sur la touche située sous [Entretien du jet]. Les jets restent rétractés dans le corps du WC et sont nettoyés pendant environ 15 secondes. Entretien manuel des jets Vous pouvez nettoyer les jets manuellement (par exemple en les frottant avec une éponge afin d’éliminer les taches, etc.) Suivez la procédure suivante pour sortir les jets afin de procéder à leur nettoyage. 1. Réglez les fonctions [Chasse automatique] et [Ouverture/Fermeture automatique] sur [OFF] pour les désactiver. 2. Relevez le couvercle et le siège de l’abattant. 3. Appuyez sur la touche   (réglages/suivant) à plusieurs reprises jusqu’à ce que [Réglages 1] apparaisse. 4. Appuyez sur la touche située sous [Sortir jet]. Chaque fois que cette touche est enfoncée, le WC fonctionne de la manière suivante. Veuillez également...
  • Page 196 noter que, dans ce cas, la douche ne fonctionne pas. 1ère pression : le jet de lavage anal sort 2e pression : le jet de lavage génital sort, juste après que le jet de lavage anal se soit rétracté 3e pression : l’obturateur de jet s’ouvre, après que le jet de lavage génital se soit rétracté 4e pression : l’obturateur des jets se referme 5. Nettoyez les jets. 6. Réactivez les fonctions [Chasse automatique] et [Ouverture/Fermeture automatique]. NOTE: N’exercez pas de pression trop forte sur les jets car cela risquerait de les endommager. Ne poussez pas sur les jets et ne les tirez pas. Ils pourraient ne plus se rétracter et cela risquerait d’en perturber le fonctionnement. Si vous poussez ou tirez sur les jets par erreur, mettez le WC hors tension en appuyant sur la touche alimentation du WC, puis remettez-le sous tension après 10 secondes. Ne nettoyez pas les jets à l’aide d’une brosse à dents.
  • Page 197: Précautions À Prendre Lors De L'utilisation Du Bluetooth

    Haut > Remarques importantes> À propos du Bluetooth® > Précautions à prendre lors de l’utilisation du Bluetooth® Précautions à prendre lors de l’utilisation du Bluetooth® Éloignez l’abattant et la télécommande des dispositifs émettant des ondes radio. Éloignez autant que possible l’abattant et la télécommande des dispositifs suivants afin de prévenir tout effet indésirable causé par les interférences des ondes radio. Micro-ondes Dispositifs LAN sans fil Dispositifs compatibles Bluetooth® autres que des smartphones Dispositifs émettant des ondes radio sur une bande passante de 2,4 GHz (téléphones numériques sans fil, dispositifs mobiles sans fil, consoles de jeu, périphériques d’ordinateur, etc.) Si vous portez un défibrillateur cardiaque implantable (stimulateur cardiaque), conservez la télécommande à une distance d’au moins 22 cm de l’implant.
  • Page 198: Service Après-Vente

    Haut > Remarques importantes> Service après-vente > Service après-vente Service après-vente 1. Avant de demander l’intervention d’un professionnel Si les problèmes ne peuvent pas être résolus en suivant les étapes définies dans la section « Dépannage », contactez GROHE afin d’obtenir des informations complémentaires. Contactez également GROHE dans les cas suivants. Si les réponses aux questions que vous vous posez ne figurent pas dans le présent manuel. Si le cordon d’alimentation est endommagé. Si le cordon d’alimentation est en surchauffe. Faute d’intervention dans une des situations décrites précédemment, un accident inattendu est susceptible de se produire. Contactez obligatoirement GROHE. NOTE: Ne procédez jamais au démontage ou à la modification de ce produit, cela peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures. De plus, le démontage du produit annulera la garantie. Si de l’eau s’écoule du siège ou du système d’alimentation d’eau, mettez le WC hors tension en appuyant sur la touche alimentation du WC, car cela peut provoquer une électrocution, un incendie ou une inondation. Si l’abattant ou le cordon d’alimentation sont endommagés (bruit anormal, odeur, fumée, température élevée, fissure ou fuite d’eau), mettez le WC hors tension en appuyant immédiatement sur la touche alimentation du WC, puis faites réparer la pièce défectueuse. N’utilisez jamais de pièces défectueuses, car cela peut provoquer une électrocution ou un incendie. 2. Reportez­vous à votre carte de garantie Ce produit est accompagné d’une carte de garantie. Prenez connaissance des conditions de garantie dans leur intégralité. Elles figurent sur la carte de garantie fournie avec ce produit. Conservez votre preuve d’achat (le ticket de caisse de votre revendeur GROHE) dans un endroit où vous pourrez la retrouver facilement. Période de garantie : 2 ans à compter de la date d’achat (plus une année supplémentaire sous réserve que le produit ait été...
  • Page 199 RAPPORTEZ PAS. VEUILLEZ CONTACTER LE REPRÉSENTANT LOCAL DE NOTRE SERVICE APRÈS- VENTE AFIN QU’IL PUISSE TRAITER TOUTE QUESTION QUE VOUS POURRIEZ AVOIR OU TOUT PROBLÈME QUE VOUS SERIEZ SUSCEPTIBLE DE RENCONTRER. Pendant la période de garantie Lorsque vous demandez une intervention dans le cadre de la garantie, ayez en votre possession les informations suivantes. En dehors de la période de garantie Si l’intervention demandée intervient en dehors de la période de garantie, le coût de la prestation incombera au propriétaire du produit. Le montant facturé inclura le prix de l’intervention technique, les frais de déplacement et le prix des pièces. Informations qui vous seront demandées 1. Vos coordonnées (nom, adresse, téléphone) 2. Numéro de série (voir l’étiquette d’avertissement présente sur l’arrière du couvercle de l’abattant.) 3. Date de l’installation (voir la carte de garantie) 4. L’objet de votre demande d’intervention...
  • Page 200: Contact

    Haut > Remarques importantes> Service après-vente > Contact Contact Revendeur GROHE/Service client GROHE GCW-1371C(17020)
  • Page 731 ‫ﻣﻘدﻣﺔ‬ ‫ﺣول ھذا اﻟدﻟﯾل‬ 733 ................................‫ﻟﻠﻘراءة ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺗﺣﻛم واﻷزرار‬ 735 ................................... ‫اﻟوﺣدة اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬ 736 ................................‫وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎم‬ 738 ..................................‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ 741 ................................ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ 743 ................................‫اﻟﻐﺳل ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣرﺷﺔ‬ 745 ................................‫اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑﺎﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ‬ 746 ..............................
  • Page 732 ‫ﻣﺗﻔرﻗﺎت‬ 781 ..........................‫ﺗوﺟد ﻗطرات ﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض ﻣن اﻷﺳﻔل‬ 782 ................................‫ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﻻ ﯾﻐﻠق‬ 782 ..........................‫ﺗم إﯾﻘﺎف وﺿﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟﻛرﺳﻲ وإﻋﺎدة ﺿﺑطﮫ‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﻧظﯾف‬ 783 ..................................‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ 784 ..................(‫ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض واﻟﻐطﺎء واﻷﻏطﯾﺔ ووﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد )اﻷﺟزاء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ 785 ................................
  • Page 733 ‫ط ت ا‬ ‫دم ا ع ا‬   . ‫  د‬ ‫ و ب ا‬ ‫ ا‬  ‫ظ‬  ‫ ھذه ا ط ھ   دا‬ .‫رار‬ ‫ أي  ؤو   ن ا‬GROHE ‫ل‬    ٬‫دام‬ ‫  ن  وء ا‬  ‫  ل و وع  دث‬    .(KH)   d H °14 ‫ر ا ر و ت‬ ‫ر‬  ‫ر  ن‬...
  • Page 734 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻣﻘدﻣﺔ< اﻟﺗﺣﻛم واﻷزرار < اﻟوﺣدة اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟوﺣدة اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬ ‫ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ﻣﻠﺻق ﺗﺣذﯾري‬ .‫*ﻻ ﺗﻧزع ھذا اﻟﻣﻠﺻق‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر أﻋﻠﻰ اﻟﺟﺳم‬ ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر أﺳﻔل اﻟﺟﺳم‬ ‫ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬ (‫ﻓوھﺔ )ﻟﻠﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔﻲ‬ (‫ﻓوھﺔ )ﻟﻠﻐﺳل اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫اﻟﻣرﺣﺎض‬...
  • Page 735 ‫أزرار اﻟﺗﺷﻐﯾل‬   ( ‫ : اﻟﻐﺳل اﻷﻣﺎﻣﻲ )ﻟﻠﻧﺳﺎء‬   ‫ : اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔ ﻲ‬   +  .‫ : ﺗﻌدﯾل ﻗوة اﻟرش‬ - .‫ : ﺗﻌدﯾل ﻗوة اﻟرش‬ ‫زر اﻟطﺎﻗﺔ‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﯾدوﯾﺎ اﺿﻐط زر ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار‬...
  • Page 736 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻣﻘدﻣﺔ< اﻟﺗﺣﻛم واﻷزرار < وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬ ‫وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬ ‫زر ﻓﺗﺢ/إﻏﻼق ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬ *(‫زر ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض )ﻛﺎﻣل( )اﺧﺗﯾﺎري‬ *(‫زر ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض )ﺧﻔﯾف( )اﺧﺗﯾﺎري‬ ‫اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫زر اﻟطﺎﻗﺔ/اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬ ‫زر ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫أزرار اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫أزرار ﺿﺑط وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻔوھﺔ‬ ‫أزرار ﺗﻌدﯾل ﻗوة اﻟرش‬ (‫زر اﻟﻐﺳل اﻷﻣﺎﻣﻲ )ﻟﻠﻧﺳﺎء‬ ‫زر اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﻣﻌﺗدل‬ ‫زر اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔﻲ‬ ‫زر اﻹﯾﻘﺎف‬ .‫ ﻣزودا ﺑوظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬GROHE ‫*ﻻ ﺗﻌﻣل أزرار ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﺧزان‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .(‫ )اﻟطﺎﻗﺔ/اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬  ‫ﯾﺗم ﻋرض ﺷﺎﺷﺔ إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋﻧد إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ .‫ﺗﻌود اﻟﺷﺎﺷﺔ إﻟﻰ ﻋرض اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ إذا ﻟم ﯾﺗم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﻟﻣدة 03 ﺛﺎﻧﯾﺔ. ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ اﺑدأ ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣن اﻟﺑداﯾﺔ‬ ‫ﻗد ﺗظﮭر ﺻورة ﻣﺗﺑﻘﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﻋن اﺳﺗﺧدام وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻓﻲ ﺑﯾﺋﺔ ذات درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ. ھذا ﻟﯾس ﺧﻠﻼ. ﯾﻌود ﻋرض اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ .‫إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺗﮫ اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺻﺑﺢ درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻋﺎدﯾﺔ‬ .‫ﻗد ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ ﺳوداء وﺑﯾﺿﺎء ﻣﻌﻛوﺳﺔ ﺑﯾن اﻟﻔﯾﻧﺔ واﻷﺧرى. ھذا ﻟﯾس ﺧﻠﻼ‬ ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ‬...
  • Page 738 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎم < ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﻐﺳﻝ‬ ‫اﻟﻐﺳل   اﻟﺧﻠﻔﻲ‬ ‫اﻟﻐﺳل   اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ‬...
  • Page 739 ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺭﺳﺎﺋﻝ ﺍﻟﺧﻁﺄ‬...
  • Page 741 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎم < ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ .‫1. ﻗم ﺑﺎﻟوﻗوف أﻣﺎم ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬ .‫ﯾﻔﺗﺢ ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .(‫ )ﻓﺗﺢ/إﻏﻼق‬  ‫ﯾﻔﺗﺢ اﻟﻛرﺳﻲ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ .‫2. اﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﻓﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ‬ .‫ )اﻟﻐﺳل اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻟﻠﻧﺳﺎء( ﻟﻠﻐﺳل‬  ‫ )اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﻣﻌﺗدل( أو زر‬  ‫ )اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔﻲ( أو زر‬  ‫3. اﺿﻐط زر‬ .(‫ )إﯾﻘﺎف‬  ‫ﻹﯾﻘﺎف اﻟﻐﺳل اﺿﻐط زر‬ .(‫ )إﯾﻘﺎف‬  ‫[ ﻟﻠﺗﺟﻔﯾف ﺑﺎﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ. ﻹﯾﻘﺎف اﻟﺗﺟﻔﯾف اﺿﻐط زر‬DRYER] ‫4. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت ﻣؤﺷر‬ .‫5. ﻗم ﺑﺎﻟوﻗوف‬ .‫ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ: ﯾﺑدأ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬...
  • Page 742 .(‫ )ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض/ﺧﻔﯾف‬  ‫ )ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض/ﻛﺎﻣل( أو زر‬  ‫ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﻋن ﺑﻌد: اﺿﻐط زر‬ .‫ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﯾدوي: اﺿﻐط زر ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﺟدار‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ اﻟﻣزود ﺑوظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬GROHE ‫ﻻ ﺗﺗوﻓر وظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ إﻻ ﻓﻲ ﺧزان‬ .‫ اﻟﻣرﻛب ﻣزودا ﺑوظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬GROHE ‫ ﻓﻲ وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون ﺧزان‬  /   ‫ﻻ ﺗﻌﻣل أزرار‬ .‫6. اﺑﺗﻌد ﻋن اﻟﻣرﺣﺎض‬ .‫ﯾﻐﻠق ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض. ﯾﻐﻠق ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﻌد ﺣواﻟﻲ دﻗﯾﻘﺔ واﺣدة ﻣن اﻻﺑﺗﻌﺎد ﻋن اﻟﻣرﺣﺎض‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .(‫ )ﻓﺗﺢ/إﻏﻼق‬  ‫ﯾﻐﻠق اﻟﻛرﺳﻲ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬...
  • Page 743 ‫دام ا ر‬  ‫ل‬ ‫دام ا م < ا‬ ‫دام < ا‬ ‫ ا‬  <  ‫ ا‬ ‫ا‬ . ‫دام ا ر‬ ‫ا‬  ‫ل‬ ‫ ا‬ ‫ل ا‬  :( ‫ل ا‬ ‫ )ا‬  ‫زر‬ ‫  طف‬ ‫ ا‬ ‫ل ا‬  :(‫دل‬ ‫ ا‬ ‫ل ا‬ ‫ )ا‬  ‫زر‬ ‫ ا‬ ‫ل ا‬  :(‫ء‬   ‫ل ا‬ ‫ )ا‬ ‫ل‬ ‫ )إ ف(: إ ف ا‬  ‫زر‬...
  • Page 745 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎم < اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑﺎﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ‬ ‫اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺑﺎﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ‬ ‫[: اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت ھذا اﻟﻣؤﺷر ﻻﺳﺗﺧدام وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف‬DRYER]   ‫[: اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت ھذا اﻟﻣؤﺷر ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ أﺛﻧﺎء ﻋﻣل وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻟﺗﻌدﯾل درﺟﺔ ﺣرارة ھواء اﻟﺗﺟﻔﯾ ف‬DRYER TEMP]   ( ‫ﻣﺗوﺳطﺔ )ﺣواﻟﻲ 04°م‬   ( ‫ﻋﺎﻟﯾﺔ )ﺣواﻟﻲ 55°م‬ (‫ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ )درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ‬ ‫ )إﯾﻘﺎف(: ﯾﺗم إﯾﻘﺎف وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .(‫ )اﻟطﺎﻗﺔ/اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ‬  ‫[ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ٬ اﺿﻐط اﻟزر‬DRYER] ‫إذا ﻟم ﯾظﮭر ﻣؤﺷر‬ .‫ﺗﻌود درﺟﺔ ﺣرارة ھواء اﻟﺗﺟﻔﯾف إﻟﻰ ﻗﯾﻣﺗﮭﺎ اﻟﻣﺑدﺋﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم إﯾﻘﺎف وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف‬ .‫ﺗﺗوﻗف وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﻌد ﺣواﻟﻲ 4 دﻗﺎﺋق‬...
  • Page 746 (iOS) ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎم < ﺗﺷﻐﯾل اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ‬ (iOS ) ‫ﺗﺷﻐﯾل اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ‬ .‫" اﻟﻣﺧﺻص‬Sensia Arena" ‫* ﻓﯾﮫ ﻋن طرﯾق اﺳﺗﺧدام ﺗطﺑﯾق‬Bluetooth® ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﺳﺗﺧدام ھﺎﺗف ذﻛﻲ ﺗم ﺗﻔﻌﯾل وظﯾﻔﺔ‬ .Bluetooth SIG, Inc. ‫ ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬Bluetooth * :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ‬Bluetooth® ‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﺣﺗﯾﺎطﺎت ﺣول اﺳﺗﺧدام‬ .‫ ﺧﻼل دﻗﯾﻘﺔ واﺣدة‬  4 ‫ إﻟﻰ‬  2 ‫ﺑﻌد ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺧطوة اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﺑﺎﻟرﻣز 1  ٬ ﻗم ﺑﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺧطوات اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮭﺎ ﺑﺎﻟرﻣوز ﻣن‬ ‫ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬ .‫ وﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾﺗﮫ‬App Store ‫" ﻓﻲ‬Sensia Arena" ‫اﺑﺣث ﻋن‬ "Sensia Arena" ‫ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻟﺗﻁﺑﻳﻕ‬ .‫ ﻓﻲ اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ‬Bluetooth ‫ﻗﺑل اﻹﻋداد٬ ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل‬ .‫1. اﻓﺗﺢ اﻟﺗطﺑﯾق وﻗم ﺑﺗﺄﻛﯾد إﺧﻼء اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ‬ .(  1) ‫[ ﻓﻲ وﻗت واﺣد ﻷﻛﺛر ﻣن ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن‬WATER TEMP] ‫[ و‬DRYER] ‫2. اﺿﻐط زري‬ .(  2) "‫3. ﻗم ﺑﺈﻗران اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ وﻓﻘﺎ ﻟـ "ﺗﺳﺟﯾل اﻹﻗران‬ ‫ﺗﺳﺟﻳﻝ ﺍﻹﻗﺭﺍﻥ‬ .(  3) ‫1. اﻧﻘر ﻓوق اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠوﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺗطﺑﯾق‬...
  • Page 748 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < وظﯾﻔﺔ ﻓﺗﺢ وإﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ/اﻟﻐطﺎء اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫وظﯾﻔﺔ ﻓﺗﺢ وإﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ/اﻟﻐطﺎء اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ﯾﻣﻛﻧك ﺿﺑط وظﯾﻔﺔ اﻟﻔﺗﺢ/اﻹﻏﻼق اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻟﻐطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض٬ أو ﻟﻐطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض وﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﻛﻼھﻣﺎ‬ .[SETTING1] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬ .‫[ ﻋدة ﻣرات ﻻﺧﺗﯾﺎر اﻹﻋداد‬AUTO OPEN/CLOSE] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬ (‫[: ﯾﻔﺗﺢ/ﯾﻐﻠق ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ )اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ONLY LID] ‫[: ﯾﻔﺗﺢ/ﯾﻐﻠق ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض وﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬SEAT & LID] ‫[: إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ اﻟﻔﺗﺢ واﻹﻏﻼق اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬OFF] :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻗد ﺗؤدي أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷرة وأﺟﮭزة اﻟﺗدﻓﺋﺔ إﻟﻰ ﺧﻠل ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر وإﻟﻰ ﻓﺗﺢ ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ .‫اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض وأﻏﻠﻘﮫ ﺑﻠطف ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﯾدوﯾﺎ. اﻟﻘوة اﻟزاﺋدة ﻗد ﺗؤدي إﻟﻰ إﺗﻼف ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺈﻋﺎﻗﺔ ﺣرﻛﺔ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض أو ﻏطﺎﺋﮫ أو إﯾﻘﺎﻓﮫ أو ﺗﺣرﯾﻛﮫ ﺑﺎﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﻌﺎﻛس ﯾدوﯾﺎ. اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ وﻗوع أﺿرار أو إﻟﻰ‬ .‫ﺧﻠل ﻓﻲ وظﯾﻔﺔ اﻹﻏﻼق اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﻗد ﻻ ﯾﺗﻣﻛن اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر ﻣن اﺳﺗﺷﻌﺎر وﺟود اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺣﯾن ﺗﻛون درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻐرﻓﺔ أﻋﻠﻰ ﻣن 03°م. إذا ﺣدث ذﻟك٬ ﻗم ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎم ﻟﺧﻔض‬ .‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة أو اﻗﺗرب ﻣن اﻟﻣرﺣﺎض أﻛﺛر‬...
  • Page 749 (‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < وظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ )اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ‬ (‫وظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ )اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ‬ .‫ اﻟﻣزود ﺑوظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬GROHE ‫*ﻻ ﺗﺗوﻓر ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ إﻻ ﻓﻲ ﺧزان‬ .‫ﯾﺗم ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﻓﻲ اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ ﺑﻌد ﺣواﻟﻲ 6 ﺛوان ﻣن وﻗوف اﻟﻣﺳﺗﺧدم. ﯾﻣﻛﻧك أﯾﺿﺎ ﺗﻐﯾﯾر إﻋداد ﺗوﻗﯾت ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض‬ .[SETTING1] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬   . ‫[ ﻋدة ﻣرات ﻻﺧﺗﯾﺎر اﻹﻋداد‬AUTO FLUSH] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬   ‫ 2[: ﯾﺗم اﻟﺷطف ﺑﻌد ﺛﺎﻧﯾﺗﯾ ن‬sec]   ( ‫ 6[: ﯾﺗم اﻟﺷطف ﺑﻌد 6 ﺛوان )اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬sec]   ‫ 01[: ﯾﺗم اﻟﺷطف ﺑﻌد 01 ﺛوا ن‬sec]   ‫ 51[: ﯾﺗم اﻟﺷطف ﺑﻌد 51 ﺛﺎﻧﯾ ﺔ‬sec] ‫[: ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬OFF] :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎل اﻧﻘطﺎع إﻣداد اﻟﻣﺎء إﻟﻰ اﻟﻣرﺣﺎض٬ اﻣﻸ دﻟوا ﺑﺎﻟﻣﺎء واﺳﻛب اﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺣذر ﻟﺷطﻔﮫ ﯾدوﯾﺎ. ﻛرر اﻹﺟراء ﻋﻧد‬ .‫اﻟﺿرورة‬ ‫ )ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض/ﺧﻔﯾف(. ﻓﻲ ﻣﺛل ھذه‬  ‫ﻋﻧد اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻛﻣﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن ورق اﻟﻣرﺣﺎض٬ ﻗد ﻻ ﯾﺗم ﺷطﻔﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام زر‬ .(‫ )ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض/ﻛﺎﻣل‬  ‫اﻟﺣﺎﻟﺔ اﺿﻐط زر‬ ‫ أو زر ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﻋﻠﻰ‬  ‫ﻗد ﻻ ﯾﻛون اﻟﺷطف ﺑﺷﻛل ﻣﺗواﺻل ﻣﻣﻛﻧﺎ. إذا ﺣدث ذﻟك٬ ﻗم ﺑﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﯾدوﯾﺎ ﺑﺿﻐط اﻷزرار‬ .‫اﻟﺟدار ﺑﻌد ﺣﯾن‬ .‫ﻻ ﯾﺗم ﺗﻔﻌﯾل وظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ إذا ﺟﻠس اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض ﻷﻗل ﻣن 01 ﺛوان‬...
  • Page 750 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ‬ ‫وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ‬ ‫ﯾﺗم ﺗﻔﻌﯾل وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﻋﻧد ﻓﺗﺢ ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض أو ﻋﻧد ﺟﻠوس اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض٬ وﺗﺗوﻗف ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﻌد ﺣواﻟﻲ دﻗﯾﻘﺔ‬ .‫واﺣدة ﻣن وﻗوف اﻟﻣﺳﺗﺧدم. ﯾﻣﻛﻧك ﺿﺑط وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ اﻟﺗﻲ ﺗﻘوم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟرواﺋﺢ ﻣن ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬ .[SETTING2] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬ .‫[ ﻋدة ﻣرات ﻻﺧﺗﯾﺎر اﻹﻋداد‬ODOR ABSORPTION] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬ (‫[: ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ )اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ON] ‫[: إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ‬OFF]...
  • Page 751 ‫وء ا‬ ‫دادات < وظ  ا‬ ‫دام < ا‬ ‫ ا‬  <  ‫ ا‬ ‫ا‬ ‫وء ا‬ ‫ ا‬ ‫وظ‬ ‫  د  وا  د‬  ‫وء‬ ‫دم  ن ا ر ض  ط  ا‬ ‫د ا‬   ‫.  د‬ ‫ء  وء  ف دا ل ا ر‬  ٬‫دم‬ ‫ر ا‬  ‫ر‬ ‫د   وم ا‬ .‫وا دة‬ .[SETTING2]   ‫( ...
  • Page 752 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل اﻷزرار‬ ‫ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل اﻷزرار‬ .‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺷﻐﯾل أو إﯾﻘﺎف ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل أزرار وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬ .[SETTING2] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬     .‫[ ﻋدة ﻣرات ﻻﺧﺗﯾﺎر اﻹﻋداد‬KEYPAD SOUND] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬   ( ‫[: ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل اﻷزرار )اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ON] ‫[: ﯾﺗم إﯾﻘﺎف ﺻوت ﺗﺷﻐﯾل اﻷزرار‬OFF]...
  • Page 753 ‫ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ زر اﻹﯾﻘﺎف‬LED ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < إﻋداد ﺿوء‬ ‫ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ زر اﻹﯾﻘﺎف‬LED  ‫إﻋداد ﺿوء‬ .‫ )إﯾﻘﺎف( أﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﯾل وظﯾﻔﺔ اﻟﺿوء اﻟﻠﯾﻠﻲ‬  ‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺷﻐﯾل أو إﯾﻘﺎف وﻣﯾض زر‬ .[SETTING3] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬     .‫[ ﻋدة ﻣرات ﻻﺧﺗﯾﺎر اﻹﻋداد‬STOP LED] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬   ( ‫ )اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬LED ‫[: ﯾوﻣض ﺿوء‬ON] LED ‫[: ﯾﻧطﻔﺊ ﺿوء‬OFF]...
  • Page 754 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﻠﻐﺔ‬ .(‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻐﯾﯾر ﻟﻐﺔ اﻟﺷﺎﺷﺔ )اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ/اﻷﻟﻣﺎﻧﯾﺔ/اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ .[SETTING3] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬ .[INITIAL SETTING] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬   . ‫[ ﻋدة ﻣرات ﺛم اﺧﺗر اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻣرﻏوﺑﺔ‬LANGUAGE] ‫3. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬   ( ‫[: اﻹﻧﺟﻠﯾزﯾﺔ )اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ENGLISH]   ‫[: اﻷﻟﻣﺎﻧﯾ ﺔ‬DEUTSCH] ‫[: اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬Francais]...
  • Page 755 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻻﺳﺗﺧدام < اﻹﻋدادات < اﺳﺗﻌﺎدة اﻹﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫اﺳﺗﻌﺎدة اﻹﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ .‫ﯾﻣﻛن إﻋﺎدة ﺿﺑط ﺟﻣﯾﻊ اﻹﻋدادات ﻋﻠﻰ إﻋدادات اﻟﻣﺻﻧﻊ اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ ﻣﺎ ﻋدا إﻋداد اﻟﻠﻐﺔ‬ .[SETTING3] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬ .[INITIAL SETTING] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬ .[YES] ‫3. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬...
  • Page 756 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺟﻣﯾﻊ اﻟوظﺎﺋف < اﻟوظﺎﺋف ﻻ ﺗﻌﻣل‬ ‫اﻟوظﺎﺋف ﻻ ﺗﻌﻣل‬ . ‫ﻻ   ﯾﺗم   اﻹﻣداد   ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ .‫ ﺗﺣﻘق ﻣن اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ أو اﻧﻔﺻﺎل ﻗﺎطﻊ اﻟﺗﯾﺎر أو اﻷﺳﺑﺎب اﻷﺧرى اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ . ‫ﺗم   ﻓﺻل   طﺎﻗﺔ   اﻟﻣرﺣﺎض‬ .‫ اﺿﻐط زر طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل‬ . ‫ﺣدث   ﺗﻣﺎس   ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ اﻓﺻل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض واطﻠب إﺻﻼﺣﮫ‬ . ‫ﯾﺗم   اﻹﻣداد   ﺑﺟﮭد   ﻏﯾر  022-042  ﻓوﻟط‬ .‫...
  • Page 758 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < ﻻ ﯾﺗم رش اﻟﻣﺎء‬ ‫ﻻ ﯾﺗم رش اﻟﻣﺎء‬ . ‫ﺻﻣﺎم   ﺳد   اﻟﻣﺎء   ﻣﻐﻠق‬ .‫ ﯾوﺟد ﺻﻣﺎم ﺳد اﻟﻣﺎء داﺧل اﻟﺧزان. اطﻠب إﺻﻼﺣﮫ‬ . ‫اﻟﻣﺻﻔﺎة   ﻣﺳدودة‬ .‫ ﺗوﺟد اﻟﻣﺻﻔﺎة داﺧل ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض. اطﻠب إﺻﻼﺣﮭﺎ‬ . ‫ﺿﻐط   إﻣداد   اﻟﻣﺎء   ﻣﻧﺧﻔض   ﺟدا   أو   إﻋداد   ﺿﻐط   اﻟﻣﺎء   ﻣﺿﺑوط   ﻋﻠﻰ   أدﻧﻰ   ﻣﺳﺗوى‬ .‫...
  • Page 759 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < ﯾﺳﺗﻐرق اﻷﻣر وﻗﺗﺎ ﺣﺗﻰ ﯾﺗم رش اﻟﻣﺎء‬ ‫ﯾﺳﺗﻐرق اﻷﻣر وﻗﺗﺎ ﺣﺗﻰ ﯾﺗم رش اﻟﻣﺎء‬ . ‫درﺟﺔ   ﺣرارة   اﻟﻣﺎء   اﻟذي   ﯾﺗم   إﻣداد   وﺣدة   اﻟﻣرﺣﺎض   ﺑﮫ   ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ   ﺟدا‬ ‫ ھذه ﻟﯾﺳت ﻣﺷﻛﻠﺔ. ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺟدا ﻛﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺷﺗﺎء ﻣﺛﻼ٬ ﻗد ﯾﺳﺗﻐرق اﻷﻣر وﻗﺗﺎ أطول ﻣن اﻟﻣﻌﺗﺎد ﺣﺗﻰ ﯾﺗم رش اﻟﻣﺎء وذﻟك‬ .‫ﺑﺳﺑب اﻟﺗﺣﺿﯾر ﻟرش ﻣﺎء داﻓﺊ‬...
  • Page 760 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < اﻟﻣﺎء ﻟﯾس داﻓﺋﺎ‬ ‫اﻟﻣﺎء ﻟﯾس داﻓﺋﺎ‬ . ‫درﺟﺔ   ﺣرارة   اﻟﻣﺎء   ﻣﺿﺑوطﺔ   ﻋﻠﻰ   أدﻧﻰ   ﻣﺳﺗوى‬ .‫[ واﺿﺑط درﺟﺔ اﻟﺣرارة ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗوى اﻟﻣﻧﺎﺳب‬WATER TEMP] ‫ اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬ . ‫درﺟﺔ   ﺣرارة   اﻟﻣﺎء   اﻟذي   ﯾﺗم   اﻹﻣداد   ﺑﮫ   ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ   ﺟدا‬ .‫ﻗد ﺗﺻﺑﺢ درﺟﺔ ﺣرارة ﻣﺎء اﻟﻣرﺷﺔ أدﻧﻰ ﻣن اﻟﻣﺗوﻗﻊ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون درﺟﺔ ﺣرارة اﻟﻣﺎء اﻟذي ﯾﺗم اﻹﻣداد ﺑﮫ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ ﺟدا ﻛﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺷﺗﺎء ﻣﺛﻼ‬...
  • Page 761 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < ﺿﻐط اﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔض ﺟدا‬ ‫ﺿﻐط اﻟﻣﺎء ﻣﻧﺧﻔض ﺟدا‬ . ‫إﻋداد   ﺿﻐط   اﻟﻣﺎء   ﻣﺿﺑوط   ﻋﻠﻰ   أدﻧﻰ   ﻣﺳﺗوى‬ .‫ اﺿﻐط + ﻋﻠﻰ زر ﺗﻌدﯾل ﻗوة اﻟرش‬...
  • Page 762 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر‬ ‫ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﻏﯾر ﻣﺳﺗﻘر‬ . ‫ﻻﻣﺳت   ﻓرﺷﺎة   اﻟﺗﻧظﯾف   أو   ﺳواھﺎ   اﻟﻐﺎﻟق   أﺛﻧﺎء   اﻟﺗﻧظﯾف   ﻣﻣﺎ   أدى   إﻟﻰ   ﺳﻘوط   اﻟﻐﺎﻟق‬ .‫ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ...
  • Page 763 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < اﺗﺟﺎه اﻟﻣرﺷﺔ ﺧﺎطﺊ‬ ‫اﺗﺟﺎه اﻟﻣرﺷﺔ ﺧﺎطﺊ‬ . ‫ﻟم   ﺗﺗم   ﻣﺣﺎذاة   ﻗﻣﺔ   اﻟﻔوھﺔ   ﻓﻲ   اﻟﻣوﺿﻊ   اﻟﺻﺣﯾﺢ‬ .‫ﻗم ﺑﻣﺣﺎذاة ﻗﻣﺔ اﻟﻔوھﺔ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬...
  • Page 764 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻟﻐﺳل < ﯾﺻدر ﺻوت ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ ﻣن اﻟﻛرﺳﻲ‬ ‫ﯾﺻدر ﺻوت ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ ﻣن اﻟﻛرﺳﻲ‬ . ‫ﯾﺻدر   ﺻوت   ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ   ﻣن   اﻟﻛرﺳﻲ   ﻋﻧد   إﯾﻘﺎف   اﻟرش‬ ‫ ھذه ﻟﯾﺳت ﻣﺷﻛﻠﺔ. ﯾﺻدر ھذا اﻟﺻوت ﻣن اﻟﻣوﺗور ﺣﯾن ﯾﻌﻣل اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺷﻛل طﺑﯾﻌﻲ. ﻻ ﺗوﺟد ﻣﺷﻛﻠﺔ طﺎﻟﻣﺎ ﻛﺎن ﺿﺑط ﺿﻐط اﻟﻣﺎء و/أو وﺿﻌﯾﺔ اﻟﻔوھﺔ ﺑﺷﻛل‬ .‫ﺻﺣﯾﺢ ﻣﻣﻛﻧﺎ‬...
  • Page 765 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ < ﻣروﺣﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻣر‬ ‫ﻣروﺣﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻣر‬ . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﺳﻔل   اﻟﺟﺳم   ﻣﺗﺳﺦ   أو   ﻣﺑﻠل‬ .‫ اﻣﺳﺢ اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋﻣﺔ وﻣﺑﻠﻠﺔ‬...
  • Page 766 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ < ﻣروﺣﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﻻ ﺗﻌﻣل‬ ‫ﻣروﺣﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﻻ ﺗﻌﻣل‬ . ‫[  ﻓﻲ   وﺿﻊ   اﻹﯾﻘﺎف‬ODOR ABSORPTION]  ‫وظﯾﻔﺔ‬ .[ON] ‫[ ﻋﻠﻰ‬ODOR ABSORPTION] ‫ اﺿﺑط‬ . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﺳﻔل   اﻟﺟﺳم   ﻣﺗﺳﺦ   أو   أن   اﻟﻣﺳﺗﺧدم   ظل   ﺟﺎﻟﺳﺎ   ﻋﻠﻰ   ﻛرﺳﻲ   اﻟﻣرﺣﺎض   ﻷﻛﺛر   ﻣن   ﺳﺎﻋﺗﯾن‬ ‫ﻗد ﯾﻘوم اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر ﺑﺎﻻﺳﺗﺷﻌﺎر ﺑﺷﻛل ﺧﺎطﺊ. اﻣﺳﺢ اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋﻣﺔ وﻣﺑﻠﻠﺔ. ﺗﺗوﻗف ﻣروﺣﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﺑﻌد ﺳﺎﻋﺗﯾن ﻣن‬...
  • Page 767 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ < ﻣﻔﻌول اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﺿﻌﯾف‬ ‫ﻣﻔﻌول اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ ﺿﻌﯾف‬ . ‫وﺟود   أوﺳﺎخ   ﻋﻠﻰ   ﻣرﺷﺢ   اﻟﮭواء   ﻗد   ﯾؤدي   إﻟﻰ   إﺿﻌﺎف   ﻣﻔﻌول   اﻣﺗﺻﺎص   اﻟرواﺋﺢ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﻣرﺷﺢ اﻟﮭواء إذا ﻛﺎﻧت اﻟرواﺋﺢ واﺿﺣﺔ‬ ...
  • Page 768 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﻻ ﯾﺗم ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ ‫ﻻ ﯾﺗم ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ .[OFF]  ‫[  ﻣﺿﺑوط   ﻋﻠﻰ‬AUTO FLUSH] .[OFF] ‫[ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ ﻏﯾر‬AUTO FLUSH] ‫ اﺿﺑط‬ . ‫  اﻟﻣزود   ﺑوظﯾﻔﺔ   ﺷطف   اﻟﻣرﺣﺎض   اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬GROHE  ‫ﺗم   ﺗرﻛﯾب   ﺧزان   ﻣﺎء   ﻏﯾر   ﺧزان‬ .‫ اﻟﻣزود ﺑوظﯾﻔﺔ ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬GROHE ‫ ﻻ ﺗﺗوﻓر ھذه اﻟوظﯾﻔﺔ إﻻ ﻓﻲ ﺧزان‬...
  • Page 769 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﺗدﻓق اﻟﻣﺎء ﺿﻌﯾف أو ﻻ ﯾﺗم ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬ ‫ﺗدﻓق اﻟﻣﺎء ﺿﻌﯾف أو ﻻ ﯾﺗم ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬ . ‫ﺗم   اﺳﺗﻌﻣﺎل   ﻛﻣﯾﺔ   ﻛﺑﯾرة   ﻣن   ورق   اﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ )ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض/ﺧﻔﯾف(. ﻓﻲ ﻣﺛل ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ‬  ‫ ﻋﻧد اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻛﻣﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﻣن ورق اﻟﻣرﺣﺎض٬ ﻗد ﻻ ﯾﺗم ﺷطﻔﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام زر‬ .(‫ )ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض/ﻛﺎﻣل‬  ‫اﺿﻐط زر‬ .‫ ﯾرﺟﻰ اﻻﻧﺗﺑﺎه إﻟﻰ أن ﻛﻣﯾﺔ ورق اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺷطﻔﮭﺎ ﻓﻲ ﻣرة واﺣدة ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺗﺑﻠﻎ ﺣواﻟﻲ 5 أﻣﺗﺎر‬...
  • Page 770 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﻣﺳدود‬ ‫ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﻣﺳدود‬ . ‫ﺗم   اﺳﺗﻌﻣﺎل   ﻛﻣﯾﺔ   ﻛﺑﯾرة   ﻣن   ورق   اﻟﻣرﺣﺎض‬   . ‫[ ﺛم ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻧﺳداد اﻟﻣرﺣﺎض‬OFF] ‫[ ﻋﻠﻰ‬AUTO FLUSH] ‫ اﺿﺑط‬ .‫*ﻗد ﯾﺗم ﺷطف اﻟﻣرﺣﺎض ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ أﺛﻧﺎء ﻗﯾﺎﻣك ﺑﺈزاﻟﺔ اﻻﻧﺳداد وﻗد ﯾﻔﯾض اﻟﻣﺎء اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض‬...
  • Page 771 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف < وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻻ ﺗﻌﻣل‬ ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف ﻻ ﺗﻌﻣل‬ . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﺳﻔل   اﻟﺟﺳم   ﻻ   ﯾﺳﺗﺷﻌر   وﺟود   اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ .‫ اﺟﻠس ﻋﻠﻰ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض. أو ﻗم ﺑﺗﻐﯾﯾر وﺿﻌﯾﺔ ﺟﻠوﺳك. ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ارﺟﻊ إﻟﻰ اﻟوراء أﻛﺛر ﻋﻠﻰ اﻟﻛرﺳﻲ‬ . ‫ﯾﺻﻌب   اﺳﺗﺷﻌﺎر   ﺛﯾﺎب   اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ .‫ اﺳﻣﺢ ﻟﻠﻣﺳﺗﺷﻌر ﺑﺎﺳﺗﺷﻌﺎر ﺑﺷرة اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬...
  • Page 772 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف < اﻟﮭواء ﻟﯾس داﻓﺋﺎ‬ ‫اﻟﮭواء ﻟﯾس داﻓﺋﺎ‬ . ‫[  ﻣﺿﺑوط   ﻋﻠﻰ   ﻣﺳﺗوى   ﻣﻧﺧﻔض   ﺟدا‬DRYER TEMP] .‫[ ﻟﺗﻌدﯾل درﺟﺔ اﻟﺣرارة‬DRYER TEMP] ‫ اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت ﻣؤﺷر‬...
  • Page 773 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف < اﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ ﯾﺗوﻗف ﻓﺟﺄة‬ ‫اﻟﮭواء اﻟداﻓﺊ ﯾﺗوﻗف ﻓﺟﺄة‬ . ‫ﺗم   اﺳﺗﺧدام   وظﯾﻔﺔ   اﻟﺗﺟﻔﯾف   ﻟﻣدة  4  دﻗﺎﺋق‬ .‫[ ﻣرة أﺧرى‬DRYER] ‫ اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت ﻣؤﺷر‬...
  • Page 774 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ ﻓﺗﺢ وإﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ/اﻟﻐطﺎء اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﯾﻐﻠق ﺑﺳرﻋﺔ ﻛﺑﯾرة‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﯾﻐﻠق ﺑﺳرﻋﺔ ﻛﺑﯾرة‬ . ‫ﺗم   اﻟﺿﻐط   ﻋﻠﻰ   ﻏطﺎء   اﻟﻛرﺳﻲ   أﺛﻧﺎء   اﻹﻏﻼق   اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ )ﻓﺗﺢ/إﻏﻼق(٬ اﻓﺻل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض واطﻠب إﺻﻼﺣﮫ‬  ‫ )ﻓﺗﺢ/إﻏﻼق(. إذا ﻟم ﯾﻔﺗﺢ اﻟﻛرﺳﻲ أو ﯾﻐﻠق ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬  ‫ اﺿﻐط زر‬...
  • Page 775 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ ﻓﺗﺢ وإﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ/اﻟﻐطﺎء اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﻻ ﯾﺗم ﻓﺗﺢ أو إﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ واﻟﻐطﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ ‫ﻻ ﯾﺗم ﻓﺗﺢ أو إﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ واﻟﻐطﺎء ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ‬ .[OFF]  ‫[  ﻣﺿﺑوط   ﻋﻠﻰ‬AUTO OPEN/CLOSE] .[SEAT & LID] ‫[ أو‬ONLY LID] ‫[ ﻋﻠﻰ‬AUTO OPEN/CLOSE] ‫ اﺿﺑط‬ . ‫ﻏطﺎء   ﻛرﺳﻲ   اﻟﻣرﺣﺎض   ﻏﯾر   ﻣرﻛب   ﺑﺷﻛل   ﺻﺣﯾﺢ‬ .‫ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬  . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﻋﻠﻰ   اﻟﺟﺳم   ﻣﺣﺟوب   أو   ﻣﺗﺳﺦ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر أو ﺑﺈزاﻟﺔ أي أﻏراض ﺗﺣﺟﺑﮫ‬...
  • Page 776 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ ﻓﺗﺢ وإﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ/اﻟﻐطﺎء اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﯾﺗﺣرك ﺑدون وﺟود أﺣد ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﯾﺗﺣرك ﺑدون وﺟود أﺣد ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣرﺣﺎض‬ . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﻋﻠﻰ   اﻟﺟﺳم   ﻣﻌرض   ﻷﺷﻌﺔ   اﻟﺷﻣس   اﻟﻣﺑﺎﺷرة‬ .‫ ﻻ ﺗﻌرض اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷرة‬ . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﻋﻠﻰ   اﻟﺟﺳم   ﻣﺣﺟوب   أو   ﻣﺗﺳﺦ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر أو ﺑﺈزاﻟﺔ أي أﻏراض ﺗﺣﺟﺑﮫ‬...
  • Page 777 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < وظﯾﻔﺔ ﻓﺗﺢ وإﻏﻼق اﻟﻛرﺳﻲ/اﻟﻐطﺎء اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ < ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﯾظل ﻣﻔﺗوﺣﺎ‬ ‫ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﯾظل ﻣﻔﺗوﺣﺎ‬ . ‫ﻣﺳﺗﺷﻌر   أﻋﻠﻰ   اﻟﺟﺳم   ﻣﺣﺟوب   أو   ﻣﺗﺳﺦ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻣﺳﺗﺷﻌر أو ﺑﺈزاﻟﺔ أي أﻏراض ﺗﺣﺟﺑﮫ‬...
  • Page 778 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺗطﺑﯾق اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ < ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣزاوﺟﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﻣﻊ اﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﻣزاوﺟﺔ اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﻣﻊ اﻟﻣرﺣﺎض‬ . ‫اﻟﻣرﺣﺎض   ﻣوﺻول   ﺣﺎﻟﯾﺎ   ﺑﮭﺎﺗف   ذﻛﻲ   آﺧر‬ .‫ اﻟﺣﺎﻟﻲ. ﻗم ﺑﻌد ذﻟك ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗطﺑﯾق واﻟﻣزاوﺟﺔ ﻣرة أﺧرى‬Bluetooth ‫ )إﯾﻘﺎف( ﻹﻟﻐﺎء ﺗوﺻﯾل‬  ‫ اﺿﻐط زر‬...
  • Page 779 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺗطﺑﯾق اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ < ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗوﺻﯾل اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﺑﺎﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ﻻ ﯾﻣﻛن ﺗوﺻﯾل اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﺑﺎﻟﻣرﺣﺎض‬ . ‫ﺗوﺟد   أﺷﯾﺎء   ﻣﻌدﻧﯾﺔ   ﺑﺎﻟﻘرب   ﻣن   وﺣدة   اﻟﻛرﺳﻲ‬ .‫ﻗم ﺑﺈﺑﻌﺎد اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ . ‫ﺗم   اﺧﺗﯾﺎر   ﻣرﺣﺎض   آﺧر   ﻓﻲ   اﻟﺗطﺑﯾق‬ .‫ ﺗﺄﻛد ﻣن ﺻدور ﺛﻼث إﺷﺎرات ﺻوﺗﯾﺔ ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﺑﺎﻟﻣرﺣﺎض‬...
  • Page 780 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﺗطﺑﯾق اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ < ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﻣرﺣﺎض أو ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺗطﺑﯾق‬ ‫ﻻ ﯾﻣﻛن اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﺎﻟﻣرﺣﺎض أو ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺗطﺑﯾق‬ . ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت   اﻟﻣزاوﺟﺔ   ﻟﯾﺳت   ﻣﺳﺟﻠﺔ   ﻓﻲ   ﻧظﺎم   اﻟﻣرﺣﺎض‬ ‫ﻗم ﺑﺎﻟﻣزاوﺟﺔ ﻣرة أﺧرى ﻓﻲ اﻷﺣوال اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺗطﺑﯾق ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ٬ وﻋﻧد اﺳﺗﺑدال اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ ﺑواﺣد ﺟدﯾد٬ وﻋﻧد اﺳﺗﺧدام اﻟﺗطﺑﯾق ﻣﻊ‬ .‫ﻣرﺣﺎض آﺧر‬ . ‫ﺗم   اﺳﺗﺑدال   اﻟﮭﺎﺗف   اﻟذﻛﻲ   ﺑواﺣد   ﺟدﯾد‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻧزﯾل اﻟﺗطﺑﯾق وﺗﺛﺑﯾﺗﮫ ﺛم ﻗم ﺑﺎﻟﻣزاوﺟﺔ ﻣرة أﺧرى. ﯾرﺟﻰ اﻻﻧﺗﺑﺎه إﻟﻰ أﻧﮫ ﻻ ﯾﻣﻛن اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﺗم ﺣﻔظﮭﺎ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﮭﺎﺗف اﻟذﻛﻲ اﻟﺳﺎﺑق‬ . ‫اﻟﻣرﺣﺎض   ﻣوﺻول   ﺣﺎﻟﯾﺎ   ﺑﮭﺎﺗف   ذﻛﻲ   آﺧر‬ .‫ اﻟﺣﺎﻟﻲ. ﻗم ﺑﻌد ذﻟك ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗطﺑﯾق واﻟﻣزاوﺟﺔ ﻣرة أﺧرى‬Bluetooth ‫ )إﯾﻘﺎف( ﻹﻟﻐﺎء ﺗوﺻﯾل‬...
  • Page 781 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﻣﺗﻔرﻗﺎت < ﺗوﺟد ﻗطرات ﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض ﻣن اﻷﺳﻔل‬ ‫ﺗوﺟد ﻗطرات ﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض ﻣن اﻷﺳﻔل‬ . ‫اﻟرطوﺑﺔ   ﻋﺎﻟﯾﺔ   ﻣﻣﺎ   ﯾؤدي   إﻟﻰ   ﺗﻛﺎﺛف   اﻟﻣﺎء‬ .‫ اﻣﺳﺢ ﻗطرات اﻟﻣﺎء ﻋﻠﻰ اﻟدوام. ﻗم أﯾﺿﺎ ﺑﺗﮭوﯾﺔ اﻟﺣﻣﺎم ﺑﺷﻛل ﻛﺎف‬...
  • Page 782 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻟﻣﺷﺎﻛل وإﺻﻼﺣﮭﺎ < ﻣﺗﻔرﻗﺎت < ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﻻ ﯾﻐﻠق‬ ‫ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﻻ ﯾﻐﻠق‬ .‫ ھذه ﻟﯾﺳت ﻣﺷﻛﻠﺔ. ﯾظل ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﻣﻔﺗوﺣﺎ أﺛﻧﺎء ﻋﻣل وظﯾﻔﺔ اﻣﺗﺻﺎص اﻟرواﺋﺢ‬ ‫ﺗم إﯾﻘﺎف وﺿﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟﻛرﺳﻲ وإﻋﺎدة ﺿﺑطﮫ‬ .‫ﻗد ﯾﺗم إﯾﻘﺎف وﺿﻊ اﺳﺗﺧدام اﻟﻛرﺳﻲ وإﻋﺎدة ﺿﺑطﮫ ﻧﺗﯾﺟﺔ ﻟﻠﺑﯾﺋﺔ اﻟﻛﮭروﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﯾﺔ‬...
  • Page 783 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﻟﺗﻧظﯾف< ﻗﺑل اﻟﺗﻧظﯾف < إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫ ﻓﻲ ھذا اﻟﻘﺳم إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ﺣول ﺗﻧظﯾف ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ. ﯾرﺟﻰ اﻻﻧﺗﺑﺎه إﻟﻰ وﺟود ﺑﻌض ﻣﻧﺗﺟﺎت اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺗﻲ ﻻ ﯾﺟوز اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﮭﺎ‬GROHE ‫ﺗﻘدم‬ .‫ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﺳﺎﺋﻠﺔ اﻟﻣﺗﻌددة اﻷﻏراض ﻟﺗﻧظﯾف ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬GROHE ‫ﻛﻘﺎﻋدة ﻋﺎﻣﺔ ﺗوﺻﻲ‬ ‫ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ‬ . ‫ﻗطﻌﺔ   ﻗﻣﺎش   ﻧﺎﻋﻣﺔ :  اﺳﺗﺧدم   ﻣﻧﺎﺷف   أو   ﻗﻣﺻﺎن   ﻗدﯾﻣﺔ   أو   ﻣﺎ   إﻟﯾﮭﺎ   ﺑﻌد   ﻗﺻﮭﺎ   ﻟﺗﺻﺑﺢ   ﺑﺎﻟﻘﯾﺎس   اﻟﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ ﻟﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض٬ أﻏطﯾﺔ اﻟﻐطﺎء٬ اﻟﻣرﺣﺎض‬ . ‫إﺳﻔﻧﺟﺔ :  اﺳﺗﺧدم   إﺳﻔﻧﺟﺔ   ﻧﺎﻋﻣﺔ‬...
  • Page 784 (‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﻟﺗﻧظﯾف< اﻟﺗﻧظﯾف < ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض واﻟﻐطﺎء واﻷﻏطﯾﺔ ووﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد )اﻷﺟزاء اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ ‫ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض واﻟﻐطﺎء واﻷﻏطﯾﺔ ووﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد )اﻷﺟزاء‬ (‫اﻟﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ .‫ﺑﻠل ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻧﺎﻋﻣﺔ واﻣﺳﺢ ﺳطوح اﻟﻣرﺣﺎض‬ .‫ ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻣرﺣﺎض ﻋﻠﻰ اﻟدوام ﻟﻣﻧﻊ ﺗراﻛم اﻷوﺳﺎخ ﻋﻠﻰ ﺳطوﺣﮫ‬GROHE ‫ﺗوﺻﻲ‬ .‫اﻟﻣﺳﺢ ﺑﻘطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﻣﺑﻠﻠﺔ ﯾﻘوم أﯾﺿﺎ ﺑﻣﻧﻊ ﺗﺷﻛل اﻟﻛﮭرﺑﺎء اﻟﺳﺎﻛﻧﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺟذب ﺟزﯾﺋﺎت اﻟﻐﺑﺎر اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑب اﻟﺑﻘﻊ اﻟﺳوداء‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ أو ورق اﻟﻣرﺣﺎض ﻟﻣﺳﺢ اﻟﺳطوح ﻷن ذﻟك ﻗد ﯾﺳﺑب ﺧدوﺷﺎ‬ .‫اﻓﺻل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض ﻋﻧد ﺗﻧظﯾف وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻟﺗﺣﺎﺷﻲ اﻻﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﺧﺎطﺊ‬...
  • Page 785 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﻟﺗﻧظﯾف< اﻟﺗﻧظﯾف < ﻧزع اﻟﻐطﺎء ﻟﻠﺗﻧظﯾف‬ ‫ﻧزع اﻟﻐطﺎء ﻟﻠﺗﻧظﯾف‬ .‫ﯾﻣﻛن ﻧزع ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﺑﺳﮭوﻟﺔ. ھذا اﻷﻣر ﻣﻔﯾد ﻋﻧد ﺗﻧظﯾف اﻟﻣﻔﺻﻠﺔ اﻟﺗﻲ ﻻ ﺗﻛون ظﺎھرة ﻋﺎدة أو ﻋﻧد ﺗﻧظﯾف ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫اﻓﺻل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض ﻋﻧد ﻧزع ﻏطﺎء ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض. ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك ﻗد ﯾؤدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺔ أﺟزاء اﻟﻣرﺣﺎض اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺑﺄﺿرار‬ ‫ﻧﺯﻉ ﻏﻁﺎء ﻛﺭﺳﻲ ﺍﻟﻣﺭﺣﺎﺽ‬ .‫1. اﻓﺻل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻌرض ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﻟﻘوة زاﺋدة ﻷن ذﻟك ﻗد ﯾﺗﻠﻔﮫ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﺗﺢ ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض إذا ﺗم ﻧزع ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﻷن ذﻟك ﻗد ﯾﻌرض ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﻟﺧدوش أو أﺿرار‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﻣرﺣﺎض إذا ﺗم ﻧزع ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ‬ .‫2. اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ‬...
  • Page 786 .‫3. اﺳﺣب اﻷﻗﻔﺎل اﻟﻣوﺟودة ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﻲ ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ إﻟﻰ اﻷﻋﻠﻰ‬ .‫4. أﻏﻠق ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ‬ .‫5. ارﻓﻊ ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﺑﻛﻠﺗﺎ اﻟﯾدﯾن‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻏﻁﺎء ﻛﺭﺳﻲ ﺍﻟﻣﺭﺣﺎﺽ‬...
  • Page 787 .‫1. ﺿﻊ ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض‬ .‫2. اﻓﺗﺢ ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ‬ .‫3. اﺳﺣب اﻷﻗﻔﺎل إﻟﻰ اﻷﺳﻔل. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧﮫ ﻗد ﺗم إدﺧﺎل اﻷﻗﻔﺎل ﺑﺈﺣﻛﺎم‬ .‫ﯾﺻدر ﺻوت طﻘﺔ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم اﻟﻘﻔل. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧﮫ ﻗد ﺗم إدﺧﺎل اﻷﻗﻔﺎل ﺑﺈﺣﻛﺎم‬ .‫4. ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض‬...
  • Page 788 (‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﻟﺗﻧظﯾف< اﻟﺗﻧظﯾف < ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض )اﻷﺟزاء اﻟﺳﯾراﻣﯾك‬ (‫ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض )اﻷﺟزاء اﻟﺳﯾراﻣﯾك‬ .AQUA CERAMIC ‫ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﻣﺻﻧوع ﻣن ﻣﺎدة ﺗدﻋﻰ‬ .‫ﻧظف ﻛرﺳﻲ اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﻟﻣﺎء أو ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻟداﻓﺊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻓرﺷﺎة ﻧﺎﻋﻣﺔ أو إﺳﻔﻧﺟﺔ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﻣﻧظف ﻣﺗﻌﺎدل‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺑﺎﻟﻛﻠور أو اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﺣﻣﺿﯾﺔ أو اﻟﻣطﮭرات ﻷن أﺑﺧرة اﻟﻐﺎز ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻠف ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﺳﺑب ﺧﻠﻼ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل اﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن ﻷﻧﮫ ﻗد ﯾﺗﻠف اﻟﻣرﺣﺎض‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻓرﺷﺎة ﻛﺎﺷطﺔ أو ﻣﻧظﻔﺎ ﻛﺎﺷطﺎ ﻷﻧﮭﺎ ﺗؤدي إﻟﻰ ﺗراﺟﻊ ﻣﻔﻌول اﻟﺳطﺢ اﻟﺷدﯾد اﻟﻧظﺎﻓﺔ‬...
  • Page 789 ‫ ا واء‬ ‫ < ا ظ ف< ا ظ ف <  ق ا وھ / ر‬ ‫ ا‬ ‫ا‬ ‫ ا .واء‬ ‫ق ا وھ / ر‬ ‫ظ ف  ق ا وھ‬ : ‫ظ‬ . ‫  ب  دو‬  ‫ أو  ورق ا ر ض‬  ‫  ط   ش‬ ‫ب ا‬ .‫ط‬  ‫ط  أو  ظف‬  ‫ل ...
  • Page 790 .‫ء ا ري‬  ‫ ا واء‬ ‫ل  ر‬ ‫3. ا‬   . ‫ ا واء وإ د  إ  ا‬ ‫ف  ر‬  ‫4.  م‬ . ‫ق  ق ا وھ‬  " ‫ظ ف ا وھ   دو‬ " ‫ع إ راء‬  ‫5.  م‬...
  • Page 791 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < اﻟﺗﻧظﯾف< اﻟﺗﻧظﯾف < اﻟﻔوھﺔ‬ ‫اﻟﻔوھﺔ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻔﻭﻫﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ‬ .‫ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻔوھﺔ أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام اﻟﻣرﺣﺎض )أﺛﻧﺎء اﻟﺟﻠوس ﻋﻠﻰ اﻟﻛرﺳﻲ( ﺑﺎﺳﺗﺧدام وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد٬ ﻗم ﺑﺎﺗﺑﺎع اﻹﺟراء اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ .[SETTING1] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫1. اﺿﻐط زر‬   . [CLEANING NOZZLE] ‫2. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬ .‫ﺗظل اﻟﻔوھﺔ داﺧل اﻟﮭﯾﻛل وﯾﺗم ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻟﻣدة ﺣواﻟﻲ 51 ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺍﻟﻔﻭﻫﺔ ﻳﺩﻭﻳﺎ‬ .‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻧظﯾف اﻟﻔوھﺎت ﯾدوﯾﺎ )ﻛﺗﻧظﯾف ﺗﻠك اﻷﺟزاء ﺑﺎﺳﺗﺧدام إﺳﻔﻧﺟﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺑﻘﻊ وﻣﺎ إﻟﯾﮭﺎ(. اﺗﺑﻊ اﻹﺟراءات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻹﺧراج اﻟﻔوھﺎت وﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ‬ .‫[ ﻹﺑطﺎل ھذه اﻟوظﺎﺋف‬OFF] ‫[ ﻋﻠﻰ‬AUTO OPEN/CLOSE] ‫[ و‬AUTO FLUSH] ‫1. اﺿﺑط‬ .‫2. ارﻓﻊ ﻏطﺎء اﻟﻛرﺳﻲ واﻟﻛرﺳﻲ‬ .[SETTING1] ‫ )ﺿﺑط/اﻟﺗﺎﻟﻲ( ﻋدة ﻣرات إﻟﻰ أن ﺗظﮭر ﺷﺎﺷﺔ‬  ‫3. اﺿﻐط زر‬   . [MOVE OUT NOZZLE] ‫4. اﺿﻐط اﻟزر اﻟﻣوﺟود ﺗﺣت‬   . ‫ﻛﻠﻣﺎ ﺗم ﺿﻐط اﻟزر ﺗﻌﻣل وﺣدة اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﻟﺗرﺗﯾب اﻟﺗﺎﻟﻲ. ﻛﻣﺎ ﻻ ﺗﻌﻣل اﻟﻣرﺷﺔ ﻓﻲ ھذا اﻟوﺿﻊ‬   ‫اﻟﺿﻐطﺔ اﻷوﻟﻰ: ﯾﺗم إﺧراج ﻓوھﺔ اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔ ﻲ‬   ‫اﻟﺿﻐطﺔ اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ: ﯾﺗم إﺧراج ﻓوھﺔ اﻟﻐﺳل اﻷﻣﺎﻣﻲ ﺑﻌد ﻋودة ﻓوھﺔ اﻟﻐﺳل اﻟﺧﻠﻔﻲ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭ ﺎ‬   ‫اﻟﺿﻐطﺔ اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ: ﯾﺗم ﻓﺗﺢ ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ ﺑﻌد ﻋودة ﻓوھﺔ اﻟﻐﺳل اﻷﻣﺎﻣﻲ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭ ﺎ‬...
  • Page 792 ‫اﻟﺿﻐطﺔ اﻟراﺑﻌﺔ: ﯾﺗم إﻏﻼق ﻏﺎﻟق اﻟﻔوھﺔ‬ .‫5. ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻔوھﺎت‬ .‫[ إﻟﻰ وﺿﻌﮫ اﻟﺳﺎﺑق‬AUTO OPEN/CLOSE] ‫[ و‬AUTO FLUSH] ‫6. ﻗم ﺑﺈﻋﺎدة إﻋداد‬ :‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ .‫ﻻ ﺗﻌرض اﻟﻔوھﺎت ﻟﻘوة زاﺋدة ﻷن ذﻟك ﻗد ﯾﺳﺑب ﺧﻠﻼ‬   . ‫ﻻ ﺗﺳﺣب اﻟﻔوھﺎت أو ﺗﺿﻐطﮭﺎ. ﯾؤدي ذﻟك إﻟﻰ ﻋدم ﻋودة اﻟﻔوھﺔ إﻟﻰ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ وإﻟﻰ اﺣﺗﻣﺎل وﻗوع ﺧﻠل‬ ‫إذا ﻗﻣت ﺑﺳﺣب اﻟﻔوھﺎت أو ﺿﻐطﮭﺎ ﺑدون ﻗﺻد٬ اﻓﺻل طﺎﻗﺔ اﻟﻣرﺣﺎض ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﺣﺎض ﺛم ﻗم ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟطﺎﻗﺔ‬ .‫ﺑﻌد 01 ﺛوان‬ .‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻔوھﺎت ﺑﻔرﺷﺎة أﺳﻧﺎن‬...
  • Page 793 Bluetooth® ‫ < اﺣﺗﯾﺎطﺎت ﺣول اﺳﺗﺧدام‬Bluetooth® ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ< ﺣول‬ Bluetooth ® ‫اﺣﺗﯾﺎطﺎت ﺣول اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻛﺭﺳﻲ ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻋﻥ ﺑﻌﺩ ﺑﻌﻳﺩﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺻﺩﺭ ﻣﻭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﺩﻳﻭ‬ .‫ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ وﺣدة اﻟﻛرﺳﻲ ووﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﺑﻌﯾدا ﻋن اﻷﺟﮭزة اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻗدر اﻹﻣﻛﺎن ﻟﻣﻧﻊ اﻟﺗﺄﺛﯾرات اﻟﺳﻠﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺳﺑﺑﮭﺎ ﺗداﺧل ﻣوﺟﺎت اﻟرادﯾو‬ ‫أﻓران اﻟﻣﺎﯾﻛرووﯾف‬ ‫ اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬LAN ‫أﺟﮭزة ﺷﺑﻛﺎت‬ ‫ ﻏﯾر اﻟﮭواﺗف اﻟذﻛﯾﺔ‬Bluetooth® ‫اﻷﺟﮭزة اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻗرﯾﺑﺎ ﻣن اﻷﺟﮭزة اﻷﺧرى اﻟﺗﻲ ﺗﺻدر ﻣوﺟﺎت رادﯾو ﻓﻲ ﻧطﺎق ﺗرددي ﯾﺑﻠﻎ 4.2 ﺟﯾﺟﺎھرﺗز )أﺟﮭزة اﻟﮭﺎﺗف اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ اﻟرﻗﻣﯾﺔ٬ أﺟﮭزة اﻟﺻوت‬ (‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ٬ وﺣدات اﻷﻟﻌﺎب٬ أﺟﮭزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟطرﻓﯾﺔ وﻏﯾرھﺎ‬ ‫إذا ﻛﻧت ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻘوم ﻧظم اﻟﻘﻠب ﻣزﯾل اﻟرﺟﻔﺎن اﻟﻣزروع )ﻣﻧظم ﺿرﺑﺎت اﻟﻘﻠب(٬ ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﺗﺑﻠﻎ 22 ﺳم ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺑﯾﻧﮫ وﺑﯾن وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن‬ .‫ﺑﻌد‬...
  • Page 794 ‫ﯾﺄﺗﻲ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣرﻓﻘﺎ ﺑﺑطﺎﻗﺔ ﺿﻣﺎن. اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻗراءة ﺑﯾﺎن اﻟﺿﻣﺎن اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺿﻣﺎن اﻟﻣرﻓﻘﺔ ﺑﮭذا اﻟﻣﻧﺗﺞ. اﺣﺗﻔظ ﺑﺈﺛﺑﺎت اﻟﺷراء )ﻋﺎدة ﻣﺎ‬ .‫( ﺣﯾث ﯾﻣﻛن اﻟوﺻول إﻟﯾﮫ ﺑﺳﮭوﻟﺔ‬GROHE‫ﯾﻛون إﯾﺻﺎل اﻟﻣﺑﯾﻌﺎت ﻣن وﻛﯾل‬ (‫ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن : ﻋﺎﻣﺎن ﺑدء ا ً ﻣن ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء )زاﺋد ﻋﺎم إﺿﺎﻓﻲ آﺧر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺳﺟﯾل اﻟﻣﻧﺗﺞ‬...
  • Page 795 .‫وﺗﻛﺎﻟﯾف اﻟﻘطﻊ‬ ‫اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل   اﻟﻣطﻠوﺑﺔ   ﻣﻧك‬ (‫1. ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻻﺗﺻﺎل اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك )ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل: اﻻﺳم٬ اﻟﻌﻧوان٬ رﻗم اﻟﮭﺎﺗف‬ ‫2. اﻟرﻗم اﻟﺗﺳﻠﺳﻠﻲ‬ (.‫)راﺟﻊ اﻟﻣﻠﺻق اﻟﺗﺣذﯾري اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟوﺟﮫ اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻐطﺎء اﻟﻣﻘﻌد‬ ‫3. ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺗرﻛﯾب‬ (.‫)راﺟﻊ ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫4. ﺳﺑب طﻠب اﻟﺧدﻣﺔ‬...
  • Page 796 ‫اﻟﺻﻔﺣﺔ اﻟﻌﻠﯾﺎ < ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ< ﺧدﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌد اﻟﺑﯾﻊ < ﻟﻼﺗﺻﺎل‬ ‫ﻟﻼﺗﺻﺎل‬ GROHE ‫ / ﺧدﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬GROHE ‫وﻛﻼء‬ GCW-1371C(17020)

Ce manuel est également adapté pour:

Sensia arena 39414sh0

Table des Matières