Page 1
SDN 25 SDN 30 SDN 35 SDN 40 SDN 65 SDN 85 SDN 145 SDN 215 VERSION R134A - R404A Fabbricatori di ghiaccio a cubetti Machines à glaçons 090091.06 - REV. 11/201...
INDICE PAGINA TABLE DES MATIÈRES PAGE INFORMAZIONI GENERALI ED INSTALLAZIONE INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTALLATION Introduzione Introduction Disimballaggio ed ispezione Déballage et vérification Posizionamento e livellamento Mise en place et de niveau Collegamenti elettrici Branchements électriques Alimentazione idraulica e scarico Branchements d'arrivée et d'évacuation d'eau Controllo finale Liste de contrôle final Schema di installazione...
Page 3
Diagrammi di produzione - Capacité de production SDN 30 SDN 25 RAFFREDDAMENTO AD ARIA RAFFREDDAMENTO AD ACQUA RAFFREDDAMENTO AD ARIA RAFFREDDAMENTO AD ACQUA REFROIDISSEMENT PAR AIR REFROIDISSEMENT PAR EAU REFROIDISSEMENT PAR AIR REFROIDISSEMENT PAR EAU °C °C °C °C 10 °C 10 °C...
Page 4
SDN 25 - 30 SDN 35 - 45 - 65 CAVO DI ALIMENTAZIONE - CORDON D'ALIMENTATION Ø 20 SCARICO ACQUA - SORTIE D'EAU G3/4" ENTRATA ACQUA - ENTRÉE D'EAU SDN 25 (mm) SDN 30 (mm) SDN 35 (mm) SDN 45 (mm)
Page 8
Tube capillaire Tube capillaire Tube capillaire PRESSIONI DI FUNZIONAMENTO - PRESSIONS DE FONCTIONNEMENT Pressione di mandata - Haute pression SDN 85 SDN 145 SDN 215 SDN 25 SDN 30 SDN 35 SDN 45 SDN 65 Raffreddamento ad aria (21°C) Refroidissement par air (21°C) 8÷9 bar...
ATTENZIONE. Un errato voltaggio dell’ali- ED INSTALLAZIONE mentazione elettrica annullerà automati- camente il vostro diritto alla garanzia. Compilare e spedire a SIMAG la cartolina di A. INTRODUZIONE garanzia posta all’interno del Manuale d’Uso, segnando sia il modello che il numero di serie Il presente manuale di servizio fornisce le speci- dell’apparecchio rilevandolo dalla targhetta fis-...
Pagina 2 Tutti gli apparecchi SIMAG sono muniti di un Scarico acqua cavo di alimentazione elettrica. Collegarlo ad Usare, come tubo di scarico, il tubo in plastica una linea provvista di cavo di messa a terra e che spiralato fornito con l’apparecchio (solo nei mo-...
Pagina 3 Le pareti interne del contenitore del ghiaccio 11. La cartolina di garanzia è stata compilata? e le pareti esterne dell’apparecchio sono state Controllare il numero di serie ed il modello sulla targhetta dell’apparecchio, quindi spedirla al pulite? costruttore. 10.
VALVOLA SOLENOIDE GAS CALDO Allorché il bulbo sensibile del termostato evaporatore, posto a contatto della serpentina MOTORE VENTILATORE (solo SDN 25 ÷ 45 dell’evaporatore, raggiunge la sua temperatura di taratura, viene attivato il motorino del timer il raffreddati ad aria) quale inizia di nuovo a ruotare continuando così...
Page 15
Pagina 5 Osservare i cubetti di ghiaccio prodotti. contatto con il bulbo del medesimo (Fig. 4). Questi devono essere della giusta dimensione Dopo circa 30 secondi max. 1 minuto, quando il con uno spessore di circa 7 ÷8 mm. Nel caso bulbo del termostato avrà...
Allorchè la temperatura del suo bulbo sensibile, mente a circa 0,1 bar per SDN 25 ÷ 85, 1,5 bar per posto a contatto con la serpentina del medesi- SDN145 e 1,3 bar per SD N215 allorchè il cubetto di mo, scende ad un valore prestabilito questi in- ghiaccio è...
COMPRESSORE spessore). BOBINA DEL CONTATTORE (SD 80-125-210) Una volta completata la seconda fase del ciclo di MOTORE VENTILATORE (SDN 25 ÷ 45 raffred- congelamento, della durata prefissata, l’appa- dati ad aria) recchio entra direttamente nella fase di VALVOLA DI INGRESSO ACQUA scongelamento.
Pagina 8 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO 2° FASE CICLO CONGELAMENTO (TEMPORIZZATA) Nei modelli raffreddati ad aria ed ad acqua la pressione di mandata viene mantenuta tra due Componenti elettrici alimentati .. ON OFF valori prestabiliti 8 ÷10 bar per SDN25 ÷85 e •...
Page 19
Il motoventilatore in funzionamento continuo nei la pompa dell’acqua e la valvola di ingresso acqua. modelli SDN 25 ÷ 45 e, nei modelli SDN 65 ÷215, Quando posizionato su “0 - OFF” permette alla collegato elettricamente al pressostato di alta...
Pagina 10 SERVIZIO ANALISI GUASTI E MALFUNZIONAMENTI SINTOMI POSSIBILE CAUSA RIMEDI SUGGERITI L’unità non funziona Interruttore principale spento Porre l’interruttore su acceso Intervento dispositivo di Eliminare la causa. Riarmare sicurezza o sostituire Cavi elettrici scollegati Verificare il cablaggio Contatti termostato contenitore aperti Sostituire il termostato Il Compressore fa dei cicli...
Page 21
Pagina 11 SERVIZIO ANALISI GUASTI E MALFUNZIONAMENTI SINTOMI POSSIBILE CAUSA RIMEDI SUGGERITI Cubetti d’aspetto irregolare Getti spruzz. parzial. otturati Rimuovere i coperchi e pulire ed opachi Mancanza d’acqua Vedi rimedi per mancanza d’acqua Apparecchio non livellato Livellare come richiesto Cubetti sovradimensionati Ciclo di congelamento troppo lungo Regolare il termostato evap.
Controllare che non vi siano perdite di refri- Le seguenti operazioni di manutenzione devono gerante. essere eseguite almeno due volte l’anno dalla stazione di servizio SIMAG locale: Controllare e pulire la retina del filtro posta C. PULIZIA-SOSTITUZIONE DEL FILTRO all’interno della valvola di ingresso dell’acqua.
Pagina 13 Posizionare l’interruttore principale su "0" NOTA. Nel caso in cui il filtro aria risulti I-ON danneggiato sostituirlo con uno nuovo. NOTA. Con l’apparecchio nella fase di la- vaggio la sola pompa resta in funzione per far Riposizionare il filtro aria spingendolo attra- circolare la soluzione disincrostante in tutto il verso l’apertura del pannello frontale.
SIMAG. l’entretien et le nettoyage des machines à glace SIMAG de la serie SDN - SD. Ces machines ont été étudiées, conçues, C. LOGEMENT ET MISE DE NIVEAU construites et vérifiées avec le maximum de soin pour satisfaire la clientèle la plus exigeante.
Le sous-voltage Raccorder, avec le tuyau spiralé fourni avec la admissible ne doit pas dépasser 10%. machine (seulement dans les modeles SDN 25- Un sous-voltage peut occasionner un mauvais 30-35-45-65), le raccord en plastique d’evacua- fonctionnement et détériorer les contacts et les tion à...
12. Avez-vous donné le nom du client et son garantie? Avez-vous bien vérifié le type et le numéro de téléphone au représentamt local numéro de série sur la plaque avant de l’envoyer? SIMAG de son secteur? INSTALLATION PRATIQUE Vanne d’arrêt Filtre d’eau Alimentation d’eau...
VANNE DE GAZ CHAUDS temporisateur reste a l’arrêt avec les deux BOBINE DU CONTACTEUR (SDN85-145-215) microinterrupteurs juste au debut du secteur VENTILATEUR (SDN 25÷45 refroidis par air) haute de la came (fin du cycle de dégivrage). COMPRESSEUR MOTEUR DU TEMPORISATEUR Lorseque le bulbe du thermostat évaporateur, logé...
Page 28
Page 18 H. Contrôlez, pendant le cycle de démoulage, Durant le démoulage, maintenir une poignée que l’eau qui arrive dans la machine, coule bien des glaçons contre le bulbe du thermostat cabine sur la platine évaporateur, pour tomber dans le pour vérifier le correct fonctionnement de ce réservoir, de manière de rétablir le niveau d’eau dispositif (Fig.
à petit du réfrigerant entre 8÷10 bars. les moules donnant les glaçons finals. Sur les modèles de SDN 25 jusqu'à SDN 65 refroi-dis par eau le même pressostat est utilisé pour alimenter électriquement, de façon CYCLE DE CONGELATION intermittente, la vanne solénoide d’admission...
électriques et les interrupteurs qui BOBINE DU CONTACTEUR (SDN85-145-215) sont activés et ceux qui sont désactivés dans VENTILATEUR (SDN 25÷45 refroidis par air) chaque phase particulière du cycle complète. VANNE D’ARRIVEE D’EAU Pour une compréhension correcte il faut aussi VANNE GAZ CHAUDS consulter les schémas électriques.
Page 21 B. THERMOSTAT EVAPORATEUR DÉMOULAGE - 1ère Phase Ce thermostat a son bulbe lié à la fin du serpentin Composants électriques ....ON OFF évaporateur pour en y relever la température du • Compresseur ........refrigerant (déclinant pendant le cours du cycle) •...
Page 32
(pour les modèles SDN 25-30- SDN85 et 15,5÷20 bars SDN145-215. 35-45-65 a eau) selon la pression. Dans les autres modèles SDN 25-30-35-45 il est en fonctionnement continu pour maintenir la houte pression entre les valeurs de 8÷10 bars. G. THERMOSTAT / PRESSOSTAT DE SECURITÉ...
Page 23 DIAGNOSTIC ET DEPANNAGE SYMPTOME ANOMALIE POSSIBLE REMEDE La machine ne fonctionne pas Interrupteur général en Tourner le bouton sur la position ARRÊT position MARCHE Intervention du dispositif de Eliminer la cause de arrête et presser securité (thermostat-pressostat) le bouton de rearmement or remplacer Cable électr.
Page 34
Page 24 DIAGNOSTIC ET DEPANNAGE SYMPTOME ANOMALIE POSSIBLE REMEDE Irrégularité dans la dimension des Buses aspersion eau du système Nettoyer le système d’arrosage d’eau cubes dont une partie est opaque d’arrosage obstruées Manque d’eau Voir remèdes pour manque d’eau Machine hors de niveau Remettre a niveau selon instructions Glaçons trop gros Cycle de congélation trop long...
Tirer le filtre à air vers vous au travers de au mois deux fois par an sur la machine à glace, l'ouverture du panneau frontale. avec l'aide de l'assistance techniques SIMAG. Vérifier et nettoyer les filtres à eau. Vérifier que la machine est bien mise de niveau (dans chaque sens).
Page 26 D. NETTOYAGE DU CIRCUIT D’EAU NOTA. Quand la machine est en LAVAGE, le seul composant en fonctionnement est la Enlevez les panneaux dévant et supérieur pompe à eau qui doit faire circuler la solution de manière à avoir accès à la boîte de contrôle et de nettoyage à...
Page 37
SIMAG Singapore Office via Risorgimento, 4 SIMAG FAR EAST 20017 Mazzo di Rho (MI) - Italy 627A Aljunied Road Tel. +39 02 93900215 (Commerciale - Sales Dept.) 04-04 Biztech Centre Tel. +39 02 93960357 (Assistenza - Service Dept.) Singapore 389842 Fax +39 02 93900226 (Commerciale - Sales Dept.)