BFT WIND RMC 235B 240 Instructions De Montage page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ESPAÑOL
de conexión para 1 accionador. Para alimentar M2, sacaremos la corriente de la
regleta de conexión del motor M1 [Fig.H], y el común lo alimentaremos directa-
mente de la regleta de entrada M1 [Fig. H]. En el accionador M2 recortaremos las
palancas de los micros, por lo que los topes móviles de apertura y cierre quedaran
inutilizados [Fig.H].
9) COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE MANIOBRA (Fig. J)
Posicionar el tope móbil de bajada justo que dispare el microrruptor [Fig.J1].
Dar tensión, y si para en bajada es correcto, en caso contrario, desconectar la
alimentación y proceder a intercambiar la posición de los cables de fase, o los
dos cables dirigidos hacia el motor en (o botonera de ABRIR-CERRAR). Seguir
respetando el común del motor (N).
10) REGULACIÓN DE FINAL DE CARRERA DE SUBIDA (Fig. J1)
Fijar la puerta a la polea con el anillo de fijación de la misma, la arandela abanico
y el tornillo de cabeza avellanada M10x25 con llave hexagonal de 6 (WIND RMC
235B 240/WIND RMC 235B 240EF) y con llave hexagonal de 8 (WIND RMC 445B
240 EF) suministradas con el motor (fig.L). Girar manualmente el ajuste de la
subida (fig.J1) hasta regular la posición de puerta abierta.
Comprobar el recorrido y ajustar nuevamente si fuera necesario.
COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE LA MANIOBRA Y REGULACIÓN DE LOS
FINALES DE CARRERA
Seguiremos las instrucciones para 1 accionador y siempre fijandonos en M1. M2
deberá seguir el sentido de giro de M1, procediendo a intercambiar la posición
de los 2 cables de maniobra (negro y marrón) conectados en M2. Seguir respe-
tando el común del motor ( N ). En caso de utilizar electrofreno, se recomienda
acoplar uno a cada motor.
11) SUBSTITUCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO
Para la substitución del cable eléctrico seguir estas normas:
1) Desactivar la conexión eléctrica mediante el interruptor omnipolar.
2) Sacar la tapa protectora de micros, desatornillando los 2 tornillos de cierre.
3) Desatornillar los 3 tornillos de conexión de la placa de micros donde están
conectados los cables y el cable de de tierras conectado al terminal del motor.
4) Aflojar todos los puntos de fijación del cable en su recorrido hasta el cuadro.
5) Sacar la conexión del cable al dispositivo de mando.
6) Efectuar la substitución del cable con otro en norma (4x1.5 HO5 VVF)
7) Efectuar la conexión del nuevo cable ejecutando en sentido contrario todas
las operaciones más arriba descritas.
8) Con el mando eléctrico controlar que el motorreductor efectúe correctamente
el movimiento respetando el sentido de giro. En caso contrario invertir entre
el cable negro y marrón (observar los esquemas citados anteriormente sobre
las instrucciones de montaje con particular atención al respecto de la posición
del común del motor (N) (fig.G).
12) APLICACIÓN DEL ELECTROFRENO Y DEL DISPOSITIVO DE DESBLOQUEO
En caso que se desee convertir un modelo reversible en irreversible, es posible
aplicar el Kit X EF1 (Fig.M):
1) Ensamblar el disco freno plástico DR en el eje.
2) Introducir el cable de acero F en el disco freno DF, de manera tal que atravise
también el muelle M, la bobina B, el casquillo de la bobina CB y el casquillo
del electrofreno CE.
3) Introducir la bobina B en el casquillo de la bobina CB y el casquillo de la bobina
en el casquillo del electrofreno CE.
4) Fijar el casquillo de la bobina CB en el casquillo del electrofreno CE, utilizando
2 tornillos V3.
5) Montar la brida de cierre FC en el casquillo del electrofreno CE con tornillos V2
respetando el diente de referencia, introducir en el cable de acero el tornillo
de regulación del freno VT, la cubierta G, que debe apoyar con el capuchón
en el tornillo de regulación del freno VT.
6) Una vez montado el motorreductor, llevar la cubierta al interior del eje de
muelles, evitando que se creen curvas demasiado cerradas.
7) Atornillar entre sí completamente los dos pomos de desbloqueo P e introducir
el cable de acero F hasta apretar la cubierta G, luego introducir en el cable
que sale de los pomos P la guía de bloqueo del cable GF y bloquear todo con
el tornillo V1. El desbloqueo de emergencia hace el cierre metálico manejable
manualmente.
WIND RMC 235B 240:
En el caso de modelos sin electrofreno, después de abrir la eventual cerradura, es
suficiente con levantar manualmente el cierre metálico forzando un movimiento
reversible del motorreductor.
WIND RMC 235B 240EF/WIND RMC 445B 240EF:
Instale el mando de desbloqueo a una altura máxima de 1,8 m.
En el caso de modelos provistos de electrofreno, es preciso desenroscar entre sí
los dos componentes del pomo de desbloqueo.
13) USO DEL AUTOMATISMO
Debido a que el automatismo puede accionarse a distancia y, por tanto, no a la
MANUAL DE INSTALACIÓN
vista, es indispensable controlar frecuentemente la perfecta eficiencia de todos
los dispositivos de seguridad.
¡ATENCION! Ante cualquier anomalía de funcionamiento de los dispositivos de
seguridad, hay que intervenir rápidamente valiéndose de personal cualificado.
Se recomienda mantener a los niños fuera del campo de acción del automatismo.
14) ACCIONAMIENTO
La utilización del automatismo permite el control del acceso de forma motorizada.
El accionamiento puede ser de diversos tipos (manual - con mando a distancia -
control de los accesos con tarjeta magnética - detector de presencia, etc.) según
las necesidades y las características de la instalación. Por lo que se refiere a los
diversos sistemas de accionamiento, se remite a las instrucciones correspondientes.
15) MAL FUNCIONAMIENTO. CAUSAS y SOLUCIONES.
15.1) El cierre metálico no se abre. El motor no gira.
Es preciso:
1) Verificar que las fotocélulas no estén sucias, ocupadas o no alineadas.
Proceder en consecuencia. Controlar la barra sensible.
2) Si el motor está recalentado, puede haber intervenido la protección térmi-
ca.
Esperar hasta que se produzca la autorreposición.
3) Verificar la correcta conexión del motor y del condensador de marcha.
4) Verificar que el equipo electrónico reciba corriente con regularidad. Verificar
la integridad de los fusibles.
5) Mediante los leds de diagnóstico del cuadro de control (véanse las respectivas
instrucciones), controlar si las funciones son correctas. Identificar, eventual-
mente, la causa del defecto. Si los leds indican que persiste una orden de start,
controlar que no haya radiomandos, botones de start u otros dispositivos de
mando que mantengan activado (cerrado) el contacto de start.
6) Si el cuadro de mandos no funciona, sustituirlo.
15.2) El cierre metálico no se abre. El motor gira, pero no se produce el
movimiento.
1) En los modelos EF, comprobar el ajuste del electrofreno como se indica en el
apartado 12) interviniendo en los tornillos V3.
2) Verificar la integridad de la polea de arrastre y de todas las partes del auto-
matismo.
WIND RMC 235B 240 - 235B 240EF - 445B 240EF -
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wind rmc 235b 240 efWind rmc 445b 240 ef

Table des Matières