Informations De Securite; Sicherheitsinformationen - Robuschi ROBOX SCREW Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour ROBOX SCREW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INFORMATIONS DE SECURITE

La fourniture ROBUSCHI n'inclut pas l'étude de l'environnement
opérationnel du ROBOX SCREW, ni le circuit électrique, le
circuit de contrôle ou tout autre équipement requis par la
fonction spécifique du ROBOX SCREW.
Le CLIENT doit donc vérifier que l'environnement opérationnel,
le circuit de électrique, le circuit de contrôle et tous les autres
contrôles ou équipements relatifs à la fonction du ROBOX
SCREW satisfont bien les conditions de sécurité requises par la
directive européenne des Machines 2006/42/CE et/ou les
législations correspondantes du pays où le ROBOX SCREW est
installé.
Le CLIENT doit également s'assurer que la législation sur la
sécurité électrique (Directive Basse Tension 2014/35 CEE) et
sur la compatibilité électromagnétique (Directive 2014/30 CEE)
est observée.
ATTENTION : Tout le personnel en contact
avec le ROBOX SCREW doit suivre les
consignes de sécurité suivantes.
Lors du fonctionnement du ROBOX SCREW
Ne pas déposer la protection de la transmission.
Ne pas ouvrir le capot.
Ne pas toucher les surfaces extérieures du surpresseur et du
silencieux de refoulement : surfaces à une température > 70°C.
Ne pas ouvrir les bouchons d'huile lors du fonctionnement.
Ne pas s'approcher du ROBOX SCREW avec des vêtements
inadaptés (éviter les vêtements larges, les cravates, les
bracelets et les colliers, etc.).
Ne pas s'exposer au bruit émis par le ROBOX avec la cabine
ouverte. Dans ce cas, porter un casque antibruit conformément
à l'EN 352-1.
Ne pas utiliser le ROBOX avec des conditions de marche
différentes de celles indiquées dans le présent livret.
Ne pas toucher les pièces sous tension électrique.
Disposer un système anti-incendie à proximité du ROBOX.
Avant toute intervention sur le ROBOX SCREW
Arrêter le ROBOX comme décrit au paragraphe 6.
ATTENTION : Bloquer le sectionneur général
en position ouverte avec la clé et la conserver
lors de l'intervention.
Isoler le ROBOX de l'installation et le reporter à la pression
atmosphérique.
ATTENTION :
l'installation peut être chaud, toxique et
irritant
ATTENTION : Attendre que ROBOX SCREW
retourne à la température ambiante (< 40 °C).
Lors des interventions sur le ROBOX SCREW
S'assurer que toutes les opérations décrites au paragraphe
précédent ont bien été exécutées
Soulever le ROBOX à l'aide d'outillages adaptés, consulter le
paragraphe 5.1.
REMARQUE
:
responsable des problèmes, des ruptures et
des accidents dus à l'emploi de pièces de
rechange ou d'accessoires non conformes
aux spécifications de ROBUSCHI.
Le
gaz
contenu
ROBUSCHI
ne
sera

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Der Lieferumfang von ROBUSCHI umfasst nicht die Planung
des Arbeitsumfelds, in dem der ROBOX SCREW installiert wird
und den Leistungskreislauf, den Kontrollkreislauf und andere
Steuerungen oder Ausrüstungen, die für die spezifischen
Aufgaben des ROBOX SCREW erforderlich sind.
Der KUNDE muss daher sicherstellen, dass das Arbeitsumfeld,
der Leistungskreislauf, der Kontrollkreislauf und die anderen
Steuerungen oder Ausrüstungen für den Betrieb des ROBOX
SCREW die grundlegenden Sicherheitsanforderungen der
Europäischen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und/oder die
entsprechenden
Installationslands des ROBOX SCREW erfüllen.
Der KUNDE muss sich ferner vergewissern, dass die
Gesetzgebung
(Niederspannungsrichtlinie
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30 EWG) eingehalten
werden.
ACHTUNG: Das gesamte Personal, das mit
dem ROBOX SCREW in Kontakt kommt, muss
die
beachten.
Während des Betriebs des ROBOX SCREW
Den Riemenschutz nicht abmontieren.
Die Haube nicht öffnen.
Nicht
die
Druckschalldämpfers berühren: Die Oberfläche hat eine
Temperatur von >70 °C.
Die Ölverschlüsse während des Betriebs nicht öffnen.
Sich dem ROBOX nicht mit unangemessener Kleidung nähern
(Kleidungsstücke mit weiten Ärmeln, Krawatten, Armreifen oder
Halsketten usw. vermeiden).
Sich dem vom ROBOX mit offener Schallhaube ausgehenden
Lärm nicht ohne Gehörschutz aussetzen; in diesen Fällen ist
Gehörschutz entsprechend EN 352-1 zu tragen.
Den ROBOX nicht unter Betriebsbedingungen benutzen, die
nicht denen des vorliegenden Handbuchs entsprechen.
Die unter Spannung stehenden Vorrichtungen nicht berühren.
Brandschutzgeräte
anbringen.
Vor jedem Eingriff am ROBOX SCREW
den ROBOX wie im Paragraph 6 beschrieben abschalten.
ACHTUNG:
unterbrechen,
offener Stellung mit dem Schlüssel blockieren
und diesen während des Eingriffs lassen
dans
Trennen Sie ROBOX von der Anlage und bringen Sie ihn auf
Umgebungsluftdruck.
ACHTUNG: Das Gas in der Anlage kann heiß,
giftig und reizend sein.
Warten Sie bis die Temperatur des ROBOX
SCREW wieder auf Umgebungstemperatur
absinkt (< 40 °C).
Während der Eingriffe am ROBOX SCREW
Vergewissern Sie sich, dass alle oben beschriebenen
Arbeitsschritte durchgeführt wurden
pas
Den ROBOX unter Verwendung geeigneter Geräte anheben
und hierzu den Paragraph 5.1 durchlesen.
MERKE: OBUSCHI haftet nicht für Probleme,
Brüche und Unfälle, die auf den Einsatz von
nicht originalen Ersatzteilen oder Zubehör
zurückzuführen sind.
gesetzlichen
Bestimmungen
über
die
2014/35
EG)
folgenden
Sicherheitsvorschriften
Außenflächen
des
Gebläses
in
der
Nähe
Die
den
Haupttrennschalter
des
Elektrosicherheit
und
über
die
und
des
des
ROBOX
Stromversorgung
in

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières