Philips AVENT SCF330 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENT SCF330:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

SCF330

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCF330

  • Page 1 SCF330...
  • Page 3 SCF330/13...
  • Page 37: Description Générale (Fig. 1)

    Philips Avent, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Le tire-lait manuel Philips Avent a une conception unique qui vous permet de vous asseoir dans une position plus confortable lorsque vous tirez votre lait. Le coussin masseur doux* est conçu pour une utilisation douce et agréable.
  • Page 38: Français

    (immunodéficience humaine), le tirage du lait maternel ne réduira pas et n'éliminera pas le risque de transmission du virus à votre bébé à travers le lait maternel. Pots de conservation Philips Avent, biberon Natural, capuchon, bague d'étanchéité et tétine Pour la sécurité et la santé de votre enfant AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais un enfant utiliser ce produit sans surveillance.
  • Page 39: Avant Utilisation

    Français Avant utilisation Nettoyez et désinfectez correctement (voir 'Nettoyage et désinfection') toutes les pièces du tire- lait avant la première utilisation. Nettoyez toutes les pièces du tire-lait après chaque utilisation et désinfectez-les avant chaque utilisation ultérieure. Assemblage du tire-lait Remarque : Assurez-vous que vous avez nettoyé et désinfecté toutes les pièces du tire-lait. Lavez soigneusement vos mains avant de manipuler les pièces nettoyées.
  • Page 40: Fonctionnement Du Tire-Lait

    La chaleur peut également aider : essayez de tirer votre lait après un bain ou une douche ou placez un tissu chaud ou une compresse thermique apaisante et raffermissante Philips Avent sur le sein quelques minutes avant de commencer l'expression.
  • Page 41: Après Utilisation

    Si vous avez l'intention de nourrir votre bébé avec le lait maternel recueilli dans les 48 heures, vous pouvez conserver le lait maternel au réfrigérateur dans un biberon ou un pot de conservation Philips Avent. Dévissez le biberon ou le pot de conservation et enlevez-le du corps du tire-lait.
  • Page 42: Nourrir Votre Bébé Avec Du Lait Maternel Recueilli

    Remarque : Pour nettoyer la valve, frottez-la doucement entre vos doigts à l'eau chaude savonneuse. N'introduisez pas d'objets dans la valve, car vous pourriez l'endommager. 3 Désinfectez toutes les pièces à l'aide d'un stérilisateur vapeur Philips Avent ou plongez- les dans l'eau bouillante pendant 5 minutes. Préparez l'eau bouillante en remplissant une casserole avec assez d'eau pour couvrir toutes les pièces.
  • Page 43: Commande D'accessoires

    Rangez le tire-lait et ses accessoires dans un endroit sûr et sec. Compatibilité Le tire-lait manuel Philips Avent est compatible avec les biberons Philips Avent de notre gamme et les pots de conservation Philips Avent. Lorsque vous utilisez d'autres biberons Philips Avent, utilisez le même type de tétine que celle fournie avec ce biberon.
  • Page 44: Dépannage

    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le tire- lait manuel. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 88 ‫ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩارﺩ. ﻭﻗﺘﯽ‬Philips Avent ‫ ﻭ ﻇﺮﻭﻑ ﻧﮕﻬﺪارﯼ‬Philips Avent ‫ ﺑﺎ ﻃﯿﻒ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ‬Philips Avent ‫ﺷﯿﺮﺩﻭﺵ ﺩﺳﺘﯽ‬ ‫ را اﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، اﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ اﯼ اﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮ اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ. ﺟﻬﺖ‬Philips Avent ‫ﺳﺎﯾﺮ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮﻫﺎﯼ‬...
  • Page 89 ‫ﮐﺮﺩﻥ ﺩر ﺁﺏ ﺟﻮﺵ، ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﻥ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﻇﺮﻑ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﯿﺪا ﻧﮑﻨﺪ. ﺩر اﯾﻦ ﺻﻮرﺕ، ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻨﺤﻮﯼ ﺩﭼﺎر‬ ‫ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ. اﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﯿﺪ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ را ﺑﺎ اﺣﺘﯿﺎﻁ اﺯ ﺁﺏ‬Philips ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ ﯾﺎ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩر ﺣﯿﻄﻪ ﺿﻤﺎﻧﺖ‬...
  • Page 90 .‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﺯاﺩ ﺷﯿﺮ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﯾﺎ ﺩر ﯾﺨﭽﺎﻝ ﻗﺮار ﺩﻫﯿﺪ. ﺳﺎﯾﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﯼ اﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺷﯿﺮﺩﻭﺵ را ﺗﻤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‬ Philips ‫ﺗﻮﺟﻪ: اﮔﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﯿﺶ اﺯ 521 ﻣﯿﻠﯽ ﻟﯿﺘﺮ ﺩر ﻫﺮ ﻧﻮﺑﺖ ﺷﯿﺮ ﻣﯽ ﺩﻭﺷﯿﺪ، ﺑﺮاﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ اﺯ ﺳﺮرﯾﺰ ﺷﺪﻥ ﺑﻄﺮﯼ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮ‬...
  • Page 91 ‫ﺻﺤﯿﺢ ﺷﯿﺮﺩﻭﺵ ﻻﺯﻡ اﺳﺖ ﺗﻤﺮﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﻮﯾﺪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺗﻼﺵ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﯾﺪ. ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ، ﺷﯿﺮﺩﻭﺵ‬ .‫ ﺑﻪ راﺣﺘﯽ ﺳﺮﻫﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﮐﺎر ﺑﺎ ﺁﻥ راﺣﺖ اﺳﺖ، ﺩر ﻧﺘﯿﺠﻪ، ﺷﯿﺮ ﺩﻭﺷﯿﺪﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ را ﺑﺴﯿﺎر ﺯﻭﺩ ﯾﺎﺩ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﺮﻓﺖ‬Philips Avent ‫ﺩﺳﺘﯽ‬...
  • Page 92 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ .‫اﮔﺮ ﭘﺲ اﺯ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺷﯿﺮﯼ اﺯ ﺳﯿﻨﻪ ﻫﺎ ﺧﺎرﺝ ﻧﺸﺪ، اﺯ اﺩاﻣﻪ ﭘﻤﭗ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﮐﺎرﯼ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫اﮔﺮ ﻓﺸﺎر اﯾﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﺎراﺣﺘﯽ ﯾﺎ ﺩرﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﺣﺎﻟﺖ ﺩرﺯﮔﯿﺮﯼ ﺑﯿﻦ ﺳﯿﻨﻪ ﻭ ﺑﺪﻧﻪ ﭘﻤﭗ را ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺖ ﺗﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺷﯿﺮﺩﻭﺵ را اﺯ ﭘﺴﺘﺎﻥ ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺁﻣﺎدﻩ...
  • Page 93 ‫) ﻫﺴﺘﯿﺪ، ﺩﻭﺷﯿﺪﻥ ﺷﯿﺮ ﺳﯿﻨﻪ ﺧﻄﺮ اﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﯾﺮﻭﺱ ﺑﻪ‬HIV( ‫اﮔﺮ ﻣﺎﺩرﯼ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﻫﭙﺎﺗﯿﺖ ﺏ، ﻫﭙﺎﺗﯿﺖ ﺳﯽ ﯾﺎ ﻭﯾﺮﻭﺱ ﻧﻘﺺ اﯾﻤﻨﯽ اﻧﺴﺎﻧﯽ‬ .‫ﻧﻮﺯاﺩ اﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﺷﯿﺮ ﺳﯿﻨﻪ را ﮐﺎﻫﺶ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺩاﺩ ﯾﺎ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮐﺮﺩ‬ ‫، ﺷﯿﺸﻪ ﺷﯿﺮ ﻃﺒﯿﻌﯽ، درﭘﻮﺵ، ﺣﻠﻘﻪ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻭ‬Philips Avent ‫ﻇﺮﻭﻑ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻧﮕﻬﺪﺍرﯼ‬ ‫ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ‬...
  • Page 94 ‫ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ‬ ‫ ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﯾﺪ. ﺑﺮاﯼ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻨﺪﯼ ﮐﺎﻣﻞ اﺯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ‬Philips Avent ‫ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮاﯼ ﺧﺮﯾﺪ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺗﺒﺮﯾﮏ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯿﻢ! ﺑﻪ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ .‫ ﺛﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ‬www.philips.com/welcome ‫، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ را ﺩر ﺳﺎﯾﺖ‬Philips Avent ‫ اﺯ ﻃﺮاﺣﯽ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺩﯼ ﺑﺮﺧﻮرﺩار اﺳﺖ ﮐﻪ اﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﺣﯿﻦ ﺩﻭﺷﯿﺪﻥ ﺷﯿﺮ ﺩر ﻣﻮﻗﻌﯿﺘﯽ ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ راﺣﺖ‬Philips Avent ‫ﺷﯿﺮﺩﻭﺵ ﺩﺳﺘﯽ‬...
  • Page 95 ‫ﻳﻠﺨﺺ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻤﺸﻜﻼﺕ اﻷﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﹱﺎ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮاﺟﻬﻴﻨﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺜﺪﻱ اﻟﻴﺪﻭﻳﺔ. ﺇﺫا ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺩرﺓ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ .‫ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ﺃﻭ اﺗﺼﻠﻲ ﺑﻤﺮﻛﺰ رﻋﺎﻳﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪ ﻙ ﹺ‬www.philips.com/support ‫اﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻓﻘﻮﻣﻲ ﺑﺰﻳﺎرﺓ‬...
  • Page 96 .‫ﺿﺮ ر ﹰا‬ ‫ ﺃﻭ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻏﻠﻴﻬﺎ ﻟﻤﺪﺓ 5 ﺩﻗﺎﺋﻖ. ﻟﻠﻐﻠﻲ، اﻣﻠﺌﻲ ﻭﻋﺎ ﺀ ﹰا ﻣﻨﺰﻟﻴﹱﺎ ﺑﻜﻤﻴﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ‬Philips Avent ‫3 ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻄﻬﻴﺮ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاﺀ ﻓﻲ ﻣﻌﻘﻢ اﻟﺒﺨﺎر‬ ،‫اﻟﻤﺎﺀ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاﺀ. اﺗﺮﻛﻲ اﻟﻤﺎﺀ ﺣﺘﻰ ﻳﻐﻠﻲ. ﺿﻌﻲ اﻷﺟﺰاﺀ ﻓﻲ ﻭﻋﺎﺀ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﻭاﺗﺮﻛﻴﻬﺎ ﺗﻐﻠﻲ ﻟﻤﺪﺓ 5 ﺩﻗﺎﺋﻖ. ﺃﺛﻨﺎﺀ اﻟﺘﻄﻬﻴﺮ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ اﻟﻤﻐﻠﻲ‬...
  • Page 97 .‫ﻻ ﺗﻀﻴﻔﻲ ﺣﻠﻴﺐ اﻟﺜﺪﻱ اﻟﻄﺎﺯﺝ ﺇﻟﻰ ﺣﻠﻴﺐ اﻟﺜﺪﻱ اﻟﻤﺠﻤﺪ‬ ‫ﺗﻐﺬﻳﺔ ﻃﻔﻠ ﻚ ﹺ ﺑﺤﻠﻴﺐ ﺍﻟﺜﺪﻱ‬ :Philips Avent ‫ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺗﻐﺬﻳﺔ اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺤﻠﻴﺐ اﻟﺜﺪﻱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﻭﺃﻛﻮاﺏ ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ .‫1 ﺇﺫا ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﺣﻠﻴﺐ اﻟﺜﺪﻱ اﻟﻤﺠﻤﺪ، ﻓﺎﺗﺮﻛﻴﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﺬﻭﺏ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﺴﺨﻴﻨﻪ‬...
  • Page 98 .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺎﻋﺪﻙ اﻟﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺻﻮرﺓ ﻟﻄﻔﻠﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺠﻴﻊ ‚اﺳﺘﺪرار اﻟﺤﻠﻴﺐ‘ ﺑﺼﻮرﺓ ﻻ ﺇراﺩﻳﺔ‬ Philips ‫ﻛﻤﺎ ﺃﻥ اﻟﺪﻑﺀ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺃﻳﻀﹱﺎ: ﻭﺣﺎﻭﻟﻲ اﺳﺘﺪرار اﻟﺤﻠﻴﺐ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ ﺃﻭ اﻻﻏﺘﺴﺎﻝ، ﺃﻭ ﺿﻌﻲ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺩاﻓﺌﺔ ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺩﺓ‬ .‫ اﻟﺤﺮارﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺜﺪﻱ ﻟﺒﻀﻊ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ اﻟﺒﺪﺀ ﻓﻲ اﺳﺘﺪرار اﻟﺤﻠﻴﺐ‬Avent .‫ﻗﺪ...
  • Page 99 ‫ﻣﻤﺘﻠﺌﹱﺎ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﺇرﺿﺎﻋﻪ ﺇﺫا ﻟﻢ ﻳﻔﺮﻍ ﻃﻔﻠ ﻚ ﹺ ﻛﻼ اﻟﺜﺪﻳﻴﻦ. ﺇﺫا ﻋﺪ ﺕ ﹺ ﺇﻟﻰ اﻟﻌﻤﻞ، ﻓﻘﺪ ﺗﺤﺘﺎﺟﻴﻦ ﺇﻟﻰ اﺳﺘﺪرار اﻟﺤﻠﻴﺐ ﺧﻼﻝ اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ. ﻭاﻋﻠﻤﻲ ﺃﻥ اﺳﺘﺨﺪاﻡ‬ ‫ ﺳﻬﻠﺔ‬Philips Avent ‫ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺜﺪﻱ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻤﺎرﺳﺔ ﻭﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻋﺪﺓ ﻣﺤﺎﻭﻻﺕ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻨﺠﺤﻲ. ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ ، ﻓﺈﻥ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺜﺪﻱ اﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﻣﻦ‬...
  • Page 100 .‫ﻭﻳﺤﻈﺮ ﺇﺳﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺇﺩراﺝ ﺃﻱ ﺟﺴﻢ ﻏﺮﻳﺐ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻓﺘﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼﻕ‬ .‫ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬Philips Avent ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼﻕ ﺃﻳﺔ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﺟﺰاﺀ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻻ ﺗﻮﺻﻲ‬ .‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﻐﺴﻞ، ﻭﺷﻄﻒ ﻭﺗﻌﻘﻴﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺟﺰاﺀ اﻟﻤﻀﺨﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪاﻡ‬...
  • Page 101 .www.philips.com/welcome ‫ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻓﺮﻳﺪ ﻳﺘﻴﺢ ﻟ ﻚ ﹺ اﻟﺠﻠﻮﺱ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻛﺜﺮ راﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ اﺳﺘﺪرار اﻟﺤﻠﻴﺐ. ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭﺳﺎﺩﺓ‬Philips Avent ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺜﺪﻱ اﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ* ﻟﺘﺸﻌﺮﻳﻦ ﺑﺎﻟﻨﻌﻮﻣﺔ ﻭاﻟﺪﻑﺀ ﻓﻀ ﻼ ﹰ ﻋﻦ ﻣﺤﺎﻛﺎﺓ ﺣﺮﻙ اﻟﻤﺺ ﻟﻠﺮﺿﻴﻊ ﻟﻴﺘﺪﻓﻖ اﻟﺤﻠﻴﺐ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺑﻮﺗﻴﺮﺓ ﻫﺎﺩﺋﺔ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮاﺣﺔ‬...
  • Page 102 19.5...

Table des Matières