Dometic FRESHJET FJ 1700 Instructions De Montage

Dometic FRESHJET FJ 1700 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FRESHJET FJ 1700:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
AIR CONDITIONERS
Air conditioning roof unit
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Climatiseur de toit
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .36
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .53
Ar condicionado para tejadilho
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .70
Climatizzatore a tetto
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .87
Airconditioning voor dakinbouw
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 120
Takmonterad klimatanläggning
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Takmontert klimaanlegg
NO
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 152
FRESHJET
FJ1700, FJ2000, FJ2200, FJ3200
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Накрышный кондиционер
RU
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 184
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Strešné klimatizačné zariadenie
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Střešní klimatizace
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Tetőklíma-berendezés
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic FRESHJET FJ 1700

  • Page 1 AIR CONDITIONERS FRESHJET FJ1700, FJ2000, FJ2200, FJ3200 Air conditioning roof unit Kattooilmastointilaitteisto Installation Manual..... 3 Asennusohje ..... . . 168 Dachklimaanlage Накрышный...
  • Page 36: Explication Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com. Sommaire Explication des symboles .
  • Page 37: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    FreshJet Consignes de sécurité et instructions de montage REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 38 Consignes de sécurité et instructions de montage FreshJet • L'installation, la maintenance et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfai- tement informé des dangers relatifs à la manipulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements spécifiques.
  • Page 39: Installation De L'appareil

    FreshJet Consignes de sécurité et instructions de montage AVIS ! Risque d'endommagement • Si votre camping-car est équipé d'un climatiseur de toit, ne le lavez jamais dans une station de lavage automatique. • Veuillez vous informer auprès du constructeur de votre véhicule si son changement de hauteur en raison de l'installation du climatiseur de toit doit être agréé...
  • Page 40: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice FreshJet Groupe cible de cette notice Ce manuel s'adresse à un personnel qualifié, travaillant dans des ateliers, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Contenu de la livraison • Avec unité de sortie d'air Chillout ADB •...
  • Page 41: Usage Conforme

    À l'aide d'un kit d'extension DC (en accessoire), il est possible d'utiliser le climatiseur de toit Dometic FreshJet pendant le trajet. Usage conforme Le climatiseur de toit Dometic FreshJet est exclusivement conçu pour les camping- cars, caravanes et autres véhicules habitables. Il ne convient pas aux maisons ou appartements.
  • Page 42: Consignes Concernant Le Montage

    Montage FreshJet Montage ATTENTION ! Risque pour la santé Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du climatiseur. Les informations sui- vantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Consignes concernant le montage Les instructions de montage doivent être lues dans leur intégralité...
  • Page 43 FreshJet Montage Consignes relatives au transport • Portez toujours le climatiseur de toit à deux. • Soulevez toujours le climatiseur de toit pour le déplacer, ne le faites pas glisser sur le toit (fig. 2 A). • Pour le soulever, n'utilisez pas les fentes d'aération arrière (fig. 2 B). Consignes relatives au lieu de montage •...
  • Page 44: Percement D'une Nouvelle Ouverture

    Montage FreshJet • Si l'éclairage doit pouvoir s'allumer même sans alimentation électrique de 230 Vw, assurez-vous qu'une ligne d'alimentation de 12 Vg relie la batterie au climatiseur de toit. • Ne placez pas de câbles 230 Vw et de câbles 12/24 Vg dans le même conduit (tube vide).
  • Page 45: Montage Dans Une Ouverture De Toit Existante

    FreshJet Montage ➤ Insérez les barres de renforcement (B). Montage dans une ouverture de toit existante REMARQUE • Le climatiseur de toit peut être installé dans une ouverture de toit existante si celle-ci correspond aux mesures de fig. 3. • Éliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Res- pectez les directives concernant l'élimination des déchets.
  • Page 46: Montage Du Climatiseur De Toit Avec Chillout Adb

    Montage FreshJet ➤ Choisissez la section du câble en fonction de sa longueur : – longueur < 7,5 m : 1,5 mm² – longueur > 7,5 m : 2,5 mm² Voir fig. 9 ➤ Percez sur un côté une ouverture pour le passage des câbles d'alimentation élec- trique.
  • Page 47 FreshJet Montage Épaisseur du plafond Épaisseur du joint 30 – 40 mm 30 mm 40 – 60 mm 45 mm ➤ Positionnez le joint d'étanchéité avec le côté auto-adhésif sur l'unité de sortie d'air. ➤ Fixez le cadre de montage (3) sur le dessous du climatiseur de toit, avec les 4 vis livrées.
  • Page 48 Montage FreshJet Légende de fig. j : Pos. Description Commutateur externe de l'éclairage Platine dans l'unité de sortie d'air Voir fig. d Câble 230 Vw ➤ Raccordez le climatiseur de toit à l'alimentation électrique de 230 Vw. Raccordez les câbles correspondants (1) dans chacun des raccords de câble (2). Commutateur d'éclairage externe (non inclus) Vous pouvez raccorder l'éclairage à...
  • Page 49: Montage De L'unité De Sortie D'air Chillout Adb

    FreshJet Montage Montage de l'unité de sortie d'air Chillout ADB Voir fig. f ➤ Fixez l'unité de sortie d'air au cadre de montage avec les vis de fixation courtes (1). Voir fig. g ➤ Montez les filtres d'air dans l'ordre indiqué. Voir fig.
  • Page 50 Montage FreshJet Pos. Description Condenseur du ventilateur Condenseur du ventilateur (uniquement FreshJet3200) Évaporateur du ventilateur Batterie Douille Remote Capteur de température Chauffage (uniquement FreshJet1700,2000, 2200) Pompe à chaleur (uniquement FreshJet3200) Démarrage progressif (uniquement FreshJet2000, 2200, 3200) Légende de fig. h : Pos.
  • Page 51: Montage De L'unité De Sortie D'air Adb

    FreshJet Montage Câble 12 Vg Vous pouvez raccorder l'éclairage à la batterie. Vous pouvez ainsi allumer l'éclairage même lorsqu'aucune tension de 230 Vw n'est raccordée. Procédez comme suit : ➤ Raccordez le câble positif et le câble négatif à la batterie. Raccordement de la platine ➤...
  • Page 52 Montage FreshJet Voir fig. f ➤ Fixez magnétiquement l'unité de sortie d'air sur le cadre de montage.

Ce manuel est également adapté pour:

Freshjet fj 2000Freshjet fj 2200Freshjet fj 3200

Table des Matières